Перевод "upsell" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение upsell (апсэл) :
ʌpsˈɛl

апсэл транскрипция – 14 результатов перевода

I need to show you something.
Coil count is an easy way to up-sell a mattress...
Someone videotaped Cyd's testimony?
Мне нужно показать тебе кое-что.
Количество пружин это отличный способ продать матрас дороже...
Кто-то заснял как Сид дает показания?
Скопировать
That's about right. So if those cups had the Illinois Gliders logo on them instead of just being plain cups, what's that, like, 5000 pieces of free advertising just walking around out there?
Are you trying to up-sell me, sweetheart?
I'm just trying to learn more about your business, Leonard.
И если бы на этих стаканчиках был логотип Планеры Иллинойса, а не пустое место, то тут бы бесплатно разгуливало 5 000 человек с рекламой в руках?
Ты пытаешься меня раскрутить, дорогая?
Я всего лишь пытаюсь побольше узнать о вашем бизнесе, Леонард.
Скопировать
Overruled. Answer the question.
Coil count is an easy way to up-sell a mattress, but as long as you're above 390...
You're fine.
Отклонено.Ответьте на этот вопрос.
Количество пружин это отличный способ продать матрас дороже, но до тех пор пока их больше 390...
Все нормально
Скопировать
- Could be something.
He could fix it up, sell it.
Yeah. It'd be a $20 profit.
- Это может быть зацепка.
Его можно починить и продать.
Сделает на этом 20 баксов.
Скопировать
Besides which, I am running the cake stall.
I have to see the ladies' has been set up, sell raffle tickets, and 101 other things besides.
Come on, we'll be late.
Кроме того, я сижу в ларьке с пирогами.
Мне нужно помочь другим дамам, продавать лотерейные билеты и делать еще 100 и 1 вещь.
- Пойдемте, а то опоздаем.
Скопировать
Been all over the galaxy.
Buy a bit, do it up, sell it.
Yeah, what sort of things?
По всей галактике.
Купить что-нибудь, привести в порядок, продать.
А что за вещи?
Скопировать
How hard can it be?
We fix the place up, sell tickets.
Harry. Look around.
Это не так трудно.
Надо сделать ремонт и продать билеты.
Гарри, посмотри вокруг.
Скопировать
I take care of them in exchange for tamales and hot sauce.
Now, in order to pay for that, assholes like you get the upsell the bonding, the laser whitening, the
Now you're saying you don't want to p?
Лечу их в обмен на тамале и соус.
И чтобы компенсировать расходы, я делаю уродам, вроде тебя, дорогие процедуры, бондинг, лазерное отбеливание золотые, а не фарфоровые коронки.
А теперь ты говоришь, что не хочешь платить?
Скопировать
You did not just use the "m" word!
Very smooth on the up-sell.
Well, I'm a smooth operator.
Вы не спроста использовали слово на букву "М"!
На пике продаж очень скользко.
Ну и ладно, я ведь скользящий оператор.
Скопировать
That'll prove that I'm right for her.
- I'm just saying you need to up -sell.
Pradeep's a bounty hunter,millionaire playboy with a massive unit.
Это докажет, что я ей подхожу.
Я просто говорю, что ты должен продать более дорогой товар.
Прасил это охотник за наживой, миллионер плейбой, с огромным орудием.
Скопировать
You're trying to get into Asha,not Notre Dame.
I'm telling you,you got to up-sell.
No,I want it to be as close to the real me as possible.
Ты же пытаешься охмурить Ашу, а не Нотр Дам.
Говорю тебе, повысь свою цену.
Нет, я хочу, чтобы это было как можно ближе к настоящему мне.
Скопировать
The hoppers out here they only be wearin' them big white shirts a couple of times 'fore they chuck 'em.
So I'm thinkin' while I'm out here workin' for y'all I'ma get my ends up, sell 'em shirts on the corners
I'll make my nut comin' an' goin'.
Эти попрыгунчики... оин надевают эти белые футболки всего пару раз, а потом выбрасывают.
И я подумал, пока я там на вас работаю... я мог бы дополнительно подзаработать, продавая майки на углах.
Пусть мои деньги крутятся.
Скопировать
Don't worry about the deed.
Your job is to upsell the bereaved.
You got that covered?
Не парься о договоре.
Твоя работа скорбящих окучивать.
У тебя там все на мази?
Скопировать
You must be-- hell, you must be the tenth couple we've found out here.
We shoot you in the head, cut you up, sell the car for pieces... cut that up too.
What? Wait, wait, wait.
Мы вышибем вам мозги, разрежем на куски, продадим машину на запчасти.
Тоже по кускам. Что?
Стой, стой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов upsell (апсэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы upsell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апсэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение