Перевод "Shira" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Shira (шиэро) :
ʃˈiəɹə

шиэро транскрипция – 30 результатов перевода

What else would it be?
Oh, that talk I had with Shira.
I hoped our understanding was clear about those two.
Что еще может случиться?
О, тот разговор с Широй.
Я надеюсь, мы друг друга поняли по поводу этих двоих.
Скопировать
So sophisticated.
Now we know our worries about Shira messing with things were unfounded.
They are doing very well.
Такая изысканная.
Теперь мы знаем, что наши опасения о том, что Шира не все поняла, были безосновательны.
У них все очень хорошо.
Скопировать
- Don't say that.
Shira, I wouldn't, ever, if I thought there was any hope.
But at some point, you have to know when to let go.
- Не говорите этого.
- Шира, я бы не сказала, если бы была хоть малейшая надежда.
Но теперь надо только понять, что его пора отпустить.
Скопировать
Michale, his daughter... may you live long for enriching us and being enriched by a beautiful new edifice, built in the memory of your wife, may she rest in peace,
Shira Bat Murabia. Studying the Torah is important.
The place of study is important as well.
Мне нечего добавить после речи Габая.
Я только хочу поблагодарить моего друга Меира Аарона
и Михаль, его дочь,
Скопировать
- Israeli intelligence is doing all they can.
- Damn it, Shira.
If I'm gonna find the people behind this, I need access to the bomb site.
- Израильская разведка делает все что можно.
- Черт побери, Шира.
Если я собираюсь найти людей, стоящих за этим, мне нужен доступ к месту взрыва.
Скопировать
You know he's weak and easy to influence.
Shira, please ask him not to come.
Send him away.
Ты знаешь, что он слабовольный, что он поддаётся влиянию.
Шира, я прошу, скажи ему: "Не приходи!".
Прогони его.
Скопировать
This is why we must be very strong with words.
Anyway, Shira, it must be finished by tomorrow evening.
Your parents' living room is a real palace.
И поэтому нужно быть очень сильными в словах.
Как бы то ни было, Шира, это до завтрашнего вечера нужно закончить.
Салон твоих родителей - дворец.
Скопировать
I also have to hang up.
Bye, Shira.
I bought some pastries.
И я должен положить трубку.
Пока, Шира.
Принёс пирожки.
Скопировать
I'm not here.
- Shira, listen, it's important.
Sir, you can't disturb her.
- Меня нет.
- Шира, послушай, это важно.
Нельзя беспокоить её.
Скопировать
Tomorrow we might die.
Shira...
Now, leave.
Завтра, возможно, мы умрём.
Шира...
Теперь иди.
Скопировать
I love this job!
Shira, fetch.
Aye-aye, Captain.
Моя... любимая... работа.
Шира, апорт.
Есть, капитан.
Скопировать
Manny.
Wow, Shira must really hate building rafts.
Go get her.
Мэнни.
Ого, кажется, Шире не нравится строить плоты.
Догоняйте.
Скопировать
Captain!
Shira!
Oh, what a relief!
Капитан!
Шира!
Какое облегчение!
Скопировать
Why the sudden happiness?
Did you meet with Shira today?
A drink?
От чего такое счастье?
Встретил сегодня Ширу?
Что-нибудь выпьешь?
Скопировать
Sir, you can't disturb her.
Shira, I know.
I found it in Oded's bag and he told me...
Нельзя беспокоить её.
Шира, я знаю.
Я нашёл в рюкзаке Одеда... И он рассказал мне.
Скопировать
But I can't.
I'm sorry, Shira.
Either he comes up or he leaves. It's too noisy.
Но, я не могу.
Извини, Шира.
Или позволь ему подняться, или я отправлю его.
Скопировать
'"Amnon Zahavi pays the CEO 1.5 million shekels per month '"to cut 100 shekels from the cleaning worker's salaries.'"
Shira will stand in the middle.
Shira, come here.
Амнон Загави платит своему генеральному директору 1.5 миллиона шекелей в месяц, уменьшая зарплату уборщиков и охранников на 100 шекелей в месяц."
Шира станет в центре...
Шира, зайди.
Скопировать
Shira will stand in the middle.
Shira, come here.
Stand over here.
Шира станет в центре...
Шира, зайди.
Стань здесь.
Скопировать
No!
Wait, what about Shira?
- What about her?
Нет.
Стойте, а как же Шира?
- А что Шира?
Скопировать
She can help us get back.
Shira!
Gotcha!
Она нам нужна, чтобы вернуться.
Шира!
Попалась!
Скопировать
Don't worry.
It'll be easy since we don't have to guard Shira anymore.
We need to move, now.
Не волнуйся.
Мы справимся, ведь Ширу уже не нужно охранять.
Надо начинать, сейчас.
Скопировать
You're in love, pussy cat!
Diego and Shira Sitting in a tree K -I-S-S-I-IV-G
Real mature, guys. Real mature.
Ты влюблен, котик!
Тили-тили-тесто, жених и невеста!
Очень по-взрослому, парни, очень.
Скопировать
Diego.
Shira?
I wanted to come with you.
Диего.
Шира?
Я хотела уплыть с тобой.
Скопировать
I don't have a choice.
You don't have to live this way, Shira.
You'll be safe with us.
У меня нет выбора.
Ты не обязана оставаться с ними, Шира.
С нами тебя никто не обидит.
Скопировать
It's OK.
It's Shira, and you look like you could use some coffee.
Yes.
Ничего.
Меня зовут Шира, а тебе, похоже не помешает кофе.
Да.
Скопировать
- Come on, family hug!
Shira, I feel like there are parts of me that I haven't explored yet.
And I'm feeling like I want to see other people.
- Давайте, семейные объятия.
Шира, я чувствую, что есть такие части моего я, о которых я сам еще не знаю.
И я чувствую в себе желание встречаться с другими людьми.
Скопировать
Let's take a look and see what we have here.
Shira, chocolate.
Now.
Давай посмотрим, что у нас тут.
Шира, шоколадное.
Давай.
Скопировать
How did you know that?
Shira texted me about your dad, so I came here.
You got...
Как ты узнала?
Шира смску мне написала о твоем отце, и я приехала.
Ты...
Скопировать
Do not eat me, please!
" Shira " is not a big giggler
But Ellie giggled and then she waggled.
Пожалуйста, не ешь меня!
Шира - не любитель хихикать.
А Элли хихикала. А потом вильнула задом.
Скопировать
Everybody make it ?
Shira, Manny, Crash, Eddie, Ellie, Grandma...
- Damn!
Все спаслись?
Шира, Мэнни, Крэш, Эдди, Элли, Бабуля.
Ой, зараза!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shira (шиэро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shira для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шиэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение