Перевод "тыс." на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тыс.

тыс. – 30 результатов перевода

Ах, ты грязный мерзавец!
Ты с ума сошел?
Я так любила эту подушку!
Dirty bugger!
Are you crazy?
I loved that cushion!
Скопировать
- Ты оставайся, если хочешь.
- Ты с ума сошла?
Пойдем.
- Stay if you want.
- Are you crazy?
Come on.
Скопировать
Ты так и не захотела посмотреть, какие свои вещи оставила у меня.
- Что ты с ними сделал?
- Ничего не сделал.
You won't see stuff left at my place again.
- What have you done?
- Nothing.
Скопировать
- Гвендаль прислал своего брата? - Добрый день, Алиса.
- О чем ты с ним говорил?
- Не о тебе. Ладно, я не так глупа.
Gwendal sent his brother?
- What did he say? - It's not about you.
C'mon, I'm not stupid.
Скопировать
Господь - пастырь мой, я ни в чем не буду нуждаться.
пажитях и водит меня к водам тихим, Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
The lord is my shepherd, I can want nothing.
He feedeth me in green pastures, he leadeth me to fresh waters... though I should walk now in the valley of the shadow of death, yet I will fear no evil, for thou art with me... thy staff and thy shield will comfort me,
thou preparest a table for me, against mine enemies, my head thou anoints with oil, and filleth my cup full oh let thy lovingkindness and mercy follow me all the days of my life, that I mayest dwell in the lord's house for ever.
Скопировать
Что бы ты с ней делал?
Что ты с ней будешь делать?
Буду хранить ее в безопасности.
What would you have done with it ?
What do you gonna do with it ?
I'm gonna keep it safe.
Скопировать
- Я про соревнование другого рода.
Ты с Роуз, но это ведь не предел, верно?
- И я подумал... - Ты не всерьез.
Different kind of contest.
You and rose,you're not exclusive,right?
- So I'm thinking - you're not serious.
Скопировать
Блин, ты мне дверь вхлам расхуячил.
Ты сам виноват!
— Whoa whoa whoa.
Aw, shit, you wrecked my fuckin' door.
- You did that to your own door!
- Whoa whoa whoa.
Скопировать
Чика-Чика-бау-вау.
Ты с этим загаром как порно-королева смотришься.
И розовая помада.
Chicka-chicka-bow-wow.
You're lookin' like a porn star with that tan.
And pink lipstick.
Скопировать
Да, Стэн, очень монго.
И поделишься ли ты с нами этой информацией добровольно?
Добровольно?
I do, Stan, yes, very much.
And will you share that information with us willingly?
Willingly?
Скопировать
и я - Израиль.
Пока ты со мной, я могу делать всё, что захочу.
Я хочу тебя.
And I'm Israel.
With you behind me, I can do whatever I want.
Well, I want you.
Скопировать
Так, Стэн, ты идёшь тем путём.
Том, ты со мной.
Мне действительно жаль.
Right, Stan, you go that way.
Tom, you're with me.
I'm really sorry.
Скопировать
Зажигай пламенный друг! Зажигай?
Знаешь, ты сам во всем виноват
Мы бы могли вернуться вместе
Next time, we'll send two hawks, to be sure you get the message.
Sir, admiral chan has been on leave for two months at ember island. What?
Why doesn't anyone ever tell me anything?
Скопировать
Она будет мне обязана этим успехом , а это почти тоже самое, что и любовь.
Ты с ней разговаривал?
Ты прав. Надо пойти поздороваться.
It could be a running character, stay on for years.
She'd be indebted to me for writing so well for her, it'd feel like love.
Have you even spoken to her?
Скопировать
Из-за твоих на фиг светофильтров, Кажется, что смотришь через гребаную лупу.
- Да слезь ты с него.
- Ты гребаный скандинавский верзила!
Your filters make it look like someone came on the lens.
- Get off of him.
- You big fucking Scandinavian pussy!
Скопировать
Галстук ... Ты не мог бы сказать мистеру Чейзу, что мне нужно Чтоб он изобразил гребаную страсть, чтоб его?
- А ты сам не хочешь сказать?
- Нет уж, спасибо.
Would you please tell Mr. Chase that I want some fucking passion out of him?
- You don't want to tell him?
- I'd rather not.
Скопировать
Билли, все идет прекрасно.
Ты сам все портишь.
Нет, все это отравляет мне жизнь, галстук.
Billy, it's going great.
You're killing it.
It's killing me, suit.
Скопировать
Здорово...
Когда ты со мной, ты можешь пить.
Сестрёнка, ты знаешь, как долго это продолжается... ведь президент Рох объявил войну мафии, знаешь?
Nice~
It's okay to drink when you're with me.
Alice, do you know how long it's been... since President Roh proclaimed a war on crime?
Скопировать
Нет, никакого хоккея.
Учи шведский, иначе ты с самого начала отстанешь от класса.
Бабушка тебе поможет.
No ice hockey for you now.
Learn Swedish or you'll start off being behind.
Grandma will help you.
Скопировать
- Руди и другие собираются дома.
Ты с нами?
Чем-то я могу помочь?
Rudi and me are going to the house.
Are you coming?
Anything I can do?
Скопировать
По крайней мере, это доказательство того, что нас заметили.
Отнеси этот газетный хлам обратно и забери назад деньги Ты сам иди.
Никто ведь тебя не узнает.
That's all. At least it's proof that we were selected.
Take this trash back to the newsstand and get a refund.
You go. No one will recognize you.
Скопировать
Приглашал, да- очень заботливо.
Почему ты с ним не потанцевала?
Я не очень хочу танцевать сейчас.
He did, yes -- very thoughtful.
Why didn't you dance with him?
I don't feel like dancing right now.
Скопировать
- Ты хочешь взять билеты или нет?
- Почему ты сам не хочешь сходить со мной?
- Это же театр. Только пижоны ходят в театр, и, в основном, их туда притягивают женщины, которых они надеются увидеть полуголыми.
You want the tickets or not?
Why don't you want to go with me? It's a play.
Dudes only go to plays if they're dragged by women they're hoping to see naked.
Скопировать
А вы с Джином обойдете Встретимся на той горке
Давай ты с Джином, а я с Десмондом
Ты сказал "пригнись"
You and Jin go around, and we'll meet up at that ridge over there.
Uh, you and Jin. I'll stick with Desmond.
You said "duck".
Скопировать
Тогда я побегу
Ты с ума сошел, это небезопасно
Скоро стемнеет и кто знает, кто там бродит в джунглях
Then I'll run.
You're out of your mind. It's not safe. It's gonna be dark soon.
Who knows who's out in this jungle?
Скопировать
Мне стоит быть одному.
Но ты сам меня поцеловал.
Я передавал генетическую информацию.
I'd rather be on my own.
Well, you're the one that kissed me.
That was a genetic transfer.
Скопировать
Он её убил. Так же, как телефон убил "Секс по Телеграфу!"
"Опиши мне, что ты с собой делаешь.
Точка."
I play Peter, and I hired an Asian hooker to play my daughter.
Lois, I'm fat and I'm stupid, and I fart at times that ruin my father-in-law's social occasions,
- and that's why I'm never invited to them.
Скопировать
- Твой контракт.
- Иди ты со своим контрактом...
Ты поставил свою подпись.
- It's your contract.
- Contract, my ass.
You signed your name here.
Скопировать
- Я с тобой!
- Ты со мной...
- Ты со мной!
- I'm with you!
- You're with me
- You're with me!
Скопировать
- Вы говорите, как юрист!
- Ведь ты сам учил меня этому.
- Судя по всему, не слишком хорошо.
Spoken like a lawyer.
- You should know. You taught me.
- Not well enough, it seems.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тыс.?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тыс. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение