Перевод "city street" на русский

English
Русский
0 / 30
cityгородской город общегородской
Произношение city street (сити стрит) :
sˈɪti stɹˈiːt

сити стрит транскрипция – 20 результатов перевода

You wanted to drown the man, so you flooded a bathhouse!
And you flooded a whole city street!
Have you...
Вы решили утопить его и затопили баню!
Затопили целую улицу!
Вы хоть...
Скопировать
Remember, don't tip the driver.
A moment later, Scrooge found himself standing on a city street, looking at a building he had not seen
Tell me, Ebenezer Scrooge, do you know this place?
И помни, не давай кучеру на чай.
Через мгновение Скрудж оказался на городской улице... перед зданием, которое он очень давно не видел.
Ответь мне, Эбенизер Скрудж, ты узнаёшь это место?
Скопировать
How would you do this?
On a New York City street, midday, with a small caliber automatic without a silencer.
Why no silencer?
Как бы ты это сделал?
Понадобилось бы некоторое время изучить его привычки, систему охраны но идеальный вариант - на улице в Нью-Йорке, ...средь бела дня, из мелкокалиберного автомата без глушителя.
Почему без глушителя?
Скопировать
Look at this fuckin' mess!
We're on a city street in broad daylight here!
- I don't believe it!
Посмотри, что ты здесь натворил, ублюдок!
Мы едем по улице города в дневное время!
- Я не могу поверить!
Скопировать
And bring the brothers to me today Or your severence pay will be a body bag.
Broad Daylight, city street, and they knew your route. If Scofield's mission
Was to kill you, He'd have a better way to do it.
Заключи сделку с этим человеком, разберись с братьями до конца дня, иначе твоим выходным пособием станет мешок для трупов.
Середина дня, оживленная улица, они знают ваш маршрут.
Если бы Скофилд хотел вас убить, он мог бы найти другой способ.
Скопировать
Are you sure the streetlight was busted?
I confirmed it with the City Street and Sanitation Department.
There is no way Kale could have seen anything.
Ты уверена, что уличный фонарь был разбит?
Мы с Департаментом коммунального хозяйства это утверждаем.
Кел никак не мог кого-то видеть.
Скопировать
I'm so silly
Youjust came to the wrong door the wrong city, street and century.
I can't wait like everyone else!
Ах, я смешной человек.
Просто Вы дверь перепутали, улицу, город и век.
Я не могу ждать ответа как все!
Скопировать
then mobilizing the militia to exterminate all the Tutsis.
Sweep the city, street by street.
Spare neither women nor children.
мобилизация полиции для ликвидации всех тутси.
Вычистить город, улицу за улицей.
Не щадить ни женщин, ни детей.
Скопировать
So Mike, not that I'm complaining, but other than for reasons of pure enjoyment, why did we have to come to the Arctic Circle on snowmobiles?
The city street lights produce a light pollution that actually make it hard to see the aurora and it's
Yes, so this is, I suppose then, the perfect day because we're in late March, completely blue sky. Fabulous.
Майк, наша прогулка уже сама по себе - удовольствие, но почему мы должны по Заполярью путешествовать на снегоходах?
Нам нужно уехать подальше от города, потому что городской свет помешает увидеть северное сияние. Хорошо, что сейчас конец зимы, в это время солнечный ветер сильнее.
Сегодня идеальный день: конец марта и совершенно чистое небо.
Скопировать
Hot off the wires.
Bratton declared war on city street gangs today, saying they will...
There you go.
Свежее не бывает.
Мэр Антонио Вильярайгоса и начальник полиции Уильям Брэттон сегодня объявили войну уличным бандам, пообещав, что применят...
- Вот. - ...ту же тактику, которая в свое время позволила расправиться с мафиозными группировками.
Скопировать
I worked in a post office.
Besides, it's all the same to me, every city street.
What?
Я работал в офисе.
А эти улицы все одинаковы для меня.
Что?
Скопировать
Mmm-hmm. - Thank you.
And if you look to your left, you will see our famous New York City street.
Now this facade has changed numerous times over the years.
- Спасибо.
Если посмотрите налево, то увидите знаменитую New York City street.
Внешний вид улицы менялся значительное число раз за эти годы.
Скопировать
We would like to buy some bagels.
And where is the sex and the city street?
We wanna see where Carrie and Big live.
Мы бы хотели купить пончиков.
А где улица из фильма "Секс в большом городе"?
Хотим посмотреть, где живут Кэрри и мистер Биг.
Скопировать
The victim's a foreign official.
And he was murdered on a city street.
This case belongs to the CPD.
Жертва - иностранный чиновник.
И он был убит на улице.
Это дело полиции.
Скопировать
A truck blew a tire, and a tub of red paint fell out the back... which means...
A city street will run blood red, of course.
Oh, it's more dark pink, but still...
У нас лопнуло колесо, и банка красной краски выпала из багажника... что означает...
Что улица вся красная, конечно.
Скорее темно-розовая, но все же...
Скопировать
A chicken will be sent to bed.
- A city street will run blood red. - Oh no.
Darkness will replace the light.
Цыпленка отправят в постель.
И красными улицы станут теперь.
Тьма заменит свет.
Скопировать
And I'm gonna learn how to read!
A chicken will be sent to bed, a city street will run blood red.
- Red? !
А я научусь читать!
Цыплёнка отправят в постель, и красными улицы станут теперь.
— Красными?
Скопировать
A ruptured natural-gas pipeline caused a 72-foot-long crater and killed 8 people.
Last year in Allentown, another one exploded underneath a city street, killing five.
So it fits the M.O.
Разрыв трубопровода с природным газом образовал 20-метровый кратер и убил восьмерых.
В прошлом году в Аленнтауне, ещё один взорвался под улицей города, убило пятерых.
Соответствует почерку.
Скопировать
He... he was dedicated to doing good in the world,
And to find the body of a young man like that, Dragged over 40 yards down a city street...
Louie?
Он собирался нести добро в мир
И когда ты находишь тело такого молодого человека, которого более 40 ярдов тащили по улице...
Луи?
Скопировать
Rain forest.
City street.
Prairie.
Джунгли.
Город.
Прерии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов city street (сити стрит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы city street для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сити стрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение