Перевод "перезагружать" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение перезагружать

перезагружать – 30 результатов перевода

Фантастика!
Пусть перезагружаются.
Фантастика!
Fantastic!
Keep those reloads coming.
Fantastic!
Скопировать
Я принимаю голосовое сообщение.
Они говорят, что их камерные трансформаторы перезагружают систему связи.
Спок?
I'm getting a voice message.
Their chambers coil is overloading their Comm system.
Spock?
Скопировать
ГЮНТЕР ЗАКОНЧИЛ БИЗНЕС-ШКОЛУ И СТАЛ ПРЕЗИДЕНТОМ КОМПАНИИ FOX
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
ЛИЛА СХОДИЛА НА ОДНО СВИДАНИЕ С ДЕКАНОМ ВЕРНОНОМ, НО ОН ТАК И НЕ ПЕРЕЗВОНИЛ
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
LEELA WENT ON ONE DATE WITH DEAN VERNON, BUT HE NEVER CALLED AGAIN
Скопировать
Самоуничтожение через 2 минуты.
Сэр, сэр, думаю, компьютеры перезагружаются!
Начинайте набор адреса P4G-881, как только они включатся!
Auto self-destruct in two minutes.
Sir, I think the computers are rebooting!
Start dialling P4G-881 as soon as they're up!
Скопировать
Что, если капитан будет думать, что он принимает зелье, которое заставит его вспомнить, что он делал во время провалов в памяти?
Есть зелье, называется Gedaechtnishilfe, которое перезагружает память.
Значит, скажем ему, что это именно такое зелье.
What if the captain thought he was taking something that would help him remember what he was doing during the blackouts, some kind of memory reboot?
There's something called Gedaechtnishilfe, which sort of does that.
Well, so we tell him that's what we're giving him.
Скопировать
Наверху, работать на Наоми, работать в разведке У нас не было выбора, кроме как жить в грязи.
Она никогда не перезагружала меня полностью. Я всегда знал слишком много.
Я должен...
Upstairs, working for Naomi, working in Intelligence we had no option but to live in the dirt.
She never reset me completely.
I always knew too much.
Скопировать
"Всё хорошо"?
Мы задерживаем команду, пока дрон перезагружается?
Этот дрон важен для нас.
"All being well"?
Are we holding the team back until the drone's back on line?
That drone's mainly for us.
Скопировать
Я так это называю.
Нет, нам не надо перезагружать телефон.
Она потеряет всю свою информацию.
That's why I'm calling.
No, we don't want to reset the whole phone.
She'd lose all of her info.
Скопировать
Как ты нажала кнопку перезагрузки? Я?
Я ничего не перезагружала
Все мои проблемы следуют за мной
How do you hit the reset button?
Me? I haven't reset anything.
All my problems, they've followed me here.
Скопировать
- Идём вслепую.
Приборы перезагружаются после отказа.
Солнце уже встаёт?
-We're flying blind.
Navigation's recalibrating after the engine failure.
Is the sun coming up?
Скопировать
Спасает?
Перезагружает, переквалифицирует, заново разжигает - как скажешь!
- И ты вот так уйдёшь?
"Save"?
Reboot, retool, rekindle, whatever!
- And you're gonna walk out the door now?
Скопировать
Когда ты убил Альфу, ты случайно вошел в нервную систему врага.
Ты захватил контроль над способностью Омеги перезагружать день.
- Похоже, единственная уязвимость этого организма, его единственное слабое место, природа человека.
When you killed that Alpha, you inadvertently entered the enemy' nervous system.
Cage, you've seized control of the Omega' ability to reset the day.
- How' that even possible? - Perhaps this organism' only vulnerability, its only vulnerability is humanity.
Скопировать
Где второй?
Перезагружается.
Взорви №3.
Where's 2?
Still rebooting.
Blow number 3.
Скопировать
Нет.
В основном мы перезагружали клеточную память одного из курсантов, пока он спал, и он практически вылетал
- Прикольно.
No.
In basic, we did reboot a cadet's CMR while he was sleeping and he practically ricocheted out of his body.
- Hilarious. - I know.
Скопировать
-Я не могу открыть банку.
"Как ты перезагружаешь интернет?"
Это просто я, пытающаяся выжить!
- I can't open the jar.
"How do you restart the Internet?"
That's just me suffering through life.
Скопировать
Кто он такой?
Работает только половина камер, потому что система еще перезагружается, так что охранники работают по
Все должны расписаться.
Who the hell is this guy?
Only half the cameras are working because the system is still rebooting itself, so the security guards have to go old school.
That means everyone has to sign in.
Скопировать
Извините.
Может быть перезагружает серверы.
Или может...
Excuse me.
__
__
Скопировать
Потом я заснула, а когда проснулась через три часа, всё вернулось в норму.
- Ты так долго перезагружала Бена?
- Вы работали с этой штукой?
I then went to sleep for three hours, and when I woke up, everything seemed back to normal.
It took you all that time to reboot Ben?
Have you ever tried to work on that thing?
Скопировать
У вас шесть минут.
Я перезагружаю мониторы.
Вирус глушит нашу систему.
You have six minutes.
I'm rebooting the monitors.
There's a trojan plugging our system.
Скопировать
Давай, давай!
Система перезагружается.
Я иногда ненавижу эти технологии.
Come on, come on .
Systemrestarted.
I hate technology sometimes.
Скопировать
- Что ты делаешь?
- Перезагружаю металлокостюм Роди.
Тони!
-What are you doing?
-I'm rebooting Rhodey's suit.
Tony!
Скопировать
- Ты же не поступишь со мной так? - Нет.
Ладно, Я перезагружаю.
- Скорость света.
- You're not gonna do this to me now.
- No. Okay, I'm resetting.
Light speed.
Скопировать
Держи.
Она перезагружается.
Отдай ей это.
Here.
She's rebooting.
Give her this.
Скопировать
В вентиляции.
Напряжение нестабильно и система перезагружается.
Слушай. Давай выбираться отсюда.
Uh, it's ventilation.
The system keeps rebooting after each surge. That could be anything.
Listen, I think we should get out of here.
Скопировать
Не отвечат.
Я перезагружал уже 2 раза.
И он все еще не работает.
It's ju-just not responding.
I've rebooted twice now.
It's still not letting me on.
Скопировать
Что это, чёрт поберт?
Система перезагружается.
Время необходимое для возобновления операции: 5 минут.
What the hell is that?
System reboot.
Time required to begin renewed operation: five minutes.
Скопировать
Вы на томографии. Все нормально.
Каждые 30 секунд ее память перезагружается. Каждые 30 секунд.
Не так уж это и плохо.
You're having a C.T. It's okay.
Every 30 seconds, her memory resets-- every 30 seconds.
Might not be so bad.
Скопировать
У нее субдуральная гематома.
Ее память перезагружается каждые 30 секунд.
Просто здорово.
she has a subdural hematoma.
Her memory resets every 30 seconds.
Perfect.
Скопировать
Я больше не могу контролировать это.
Я постоянно перезагружаю.
Не могу есть...
I can't control it anymore.
I keep overloading.
And I can't eat,
Скопировать
Я не буду перезагружать снова.
Я никогда не буду перезагружать ее снова!
Переносите?
No,I will not reboot again.
I will never reboot it again!
Reschedule?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов перезагружать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перезагружать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение