Перевод "Sirocco" на русский
Sirocco
→
сирокко
Произношение Sirocco (сирокоу) :
sɪɹˈɒkəʊ
сирокоу транскрипция – 15 результатов перевода
- I'll have a martini.
- A sirocco for me.
- What is that?
- Я буду мартини.
- Для меня - сирокко.
- Что это?
Скопировать
(Stephen) Oh, very good. No.
Is it a wind, like, you know, the sirocco or the mistral, or something like that?
It's not one of those.
Отлично, но нет.
Ветер – вроде сирокко или мистраля?
Нет.
Скопировать
We can all take comfort in the thought that the wind may change tomorrow.
We always have these warm, still days before the sirocco begins to blow.
It hasn't changed yet.
Можно утешиться мыслью, что завтра он переменится.
После таких деньков обычно приходит сирокко.
Пока не пришёл...
Скопировать
Look, the wind has changed to the south.
It's the sirocco.
We'll be able to leave this place... and you can take command of your troops again.
Смотрите, подул южный.
Это - сирокко!
Скоро можно будет убираться отсюда и Вам опять предстоит командовать войсками!
Скопировать
Rough weather, boys.
Feels like the sirocco.
We can't go out to sea.
Плохая погода, да?
Дует сирокко.
Нам нельзя выходить в море.
Скопировать
The bulls questioned Nicky.
A dealer from the Sirocco.
They questioned Nicky.
Дилер из Сирокко.
Они допрашивали Никки.
Пара допросчиков нашлась в багажниках машин.
Скопировать
Oh, queen!
Your breath is the sirocco or bora wind that awakens the shivers of eternal life, golden lady who governs
Oh, Venice!
О, Венеция - наша королева!
Горячий сирокко и холодный боро Дуют с губ твоих Ты закутываешь своих добровольных рабов В доспехи из золота
О, Венеция - наша королева!
Скопировать
Yes, Doctor, I do.
Ever since we left Algeria, it's as if the Sirocco were blowing in my head.
I was never ill over there.
Да, доктор.
С тех пор как мы уехали из Алжира, у меня в голове словно все время дует сирокко.
Там я никогда не болела.
Скопировать
- My God, what is it?
- The sirocco*!
[Sahara wind] A disaster!
- Что это, господи?
! Это сирокко.
Это катастрофа.
Скопировать
The hot wind from the south literally burns them away.
If the sirocco blows, all danger will be over in 24 hours.
Kyra sounds just as logical to me.
Горячий ветер с юга буквально сожжёт их.
Если подует сирокко, через сутки опасность рассеется...
Слова Киры тоже весьма логичны.
Скопировать
It's an act of charity.
Like the sirocco, you help the fruit ripen.
I take an eyeful...
Это акт милосердия
Как сирокко, ты помогаешь фрукту созреть
Я вижу нечто превосходное...
Скопировать
Uncool. Now, may I just do this one? Please.
This is the new Sirocco.
Basically underneath, it's a Golf GTi.
Некруто.Теперь могу я представить следующею?
Да пожалуйста. Это новый Sirocco
Фактически это Golf GTi
Скопировать
Basically underneath, it's a Golf GTi.
You pay £100 more for the Sirocco, and you get a bit less practicality.
And that's a good thing.
Фактически это Golf GTi
Ты платишь на 100 фунтов больше за Sirocco, и получаешь немногим меньше практичности.
И это хорошо.
Скопировать
L20,000 - how about that?
And I think, actually, Hammond, that on that basis, the Sirocco we had in a couple of weeks ago, possibly
Yeah, it also means I want to ask Peugeot a question - if you could make this car all along, why did you waste our time with all that other dreary rubbish, you pillocks?
И начнем мы с...
Хм, вы ведь знаете, что у Mercedes есть отделение AMG? А у подразделения AMG теперь есть отделение Black Ops?
Да. Точно такое есть у фирмы Локхид — "Сканк уоркс". Недавно мы тестировали CLK Black, не так ли?
Скопировать
I thought I might save lives flung there by the maelstrom.
I could sooner pluck a grain of sand from a sirocco.
You,uh... you got a sheet anywhere?
Думал, смогу спасти жизни, попавших в тот водоворот.
Скорее, я бы умудрился выхватить песчинку сирокко.
У тебя... простыни нет?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sirocco (сирокоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sirocco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сирокоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение