Перевод "Slobber slobber" на русский
Slobber
→
слюни
Произношение Slobber slobber (слобо слобо) :
slˈɒbə slˈɒbə
слобо слобо транскрипция – 31 результат перевода
Repent one minute, slobber the next.
Slobber, slobber.
Here's the...
Покаяние, и в ту же самую минуту, слюни.
Слюни, слюни.
Вот и...
Скопировать
Sixty-four cents. Take it.
You slobber on it?
Here. Have a cigarette.
Забирай.
Ты их что, обслюнявил?
Возьми сигарету.
Скопировать
Shouldn't we burn old people?
They're full of snot, sweat, and slobber.
They stink of urine from a distance .
Не было бы лучше сжечь всех старцев?
У них все текут сопли, пот и слюни.
Издали пахнут мочей.
Скопировать
You secreted, but I swallowed.
No slobber.
I need ice.
Видишь, ты выделил слюну, но я проглотила ее.
Без слюны.
Мне нужен лед.
Скопировать
Oh, I'm so glad.
Oh, spare me the slobber, picobrain.
You never find me!
Как я рад.
Убери слюни, недоумок.
Вы никогда меня не поймаете!
Скопировать
You have to clean them and feed them and...
They're just like these nervous creatures... that jump and slobber all over you.
Get off of me.
Нужно мыть, и кормить, и...
Этакие дёрганные животные, всюду скачут и пускают слюни.
Слезь с меня!
Скопировать
Mikey, watch Julie, okay?
Is she gonna do something besides slobber?
Freeze!
Майки, пригляди за Джулией.
Зачем, что она может сделать?
Стоять!
Скопировать
Surprise!
They slobber.
And then I say:
Сюрприз!
У них начинают течь слюни.
И потом я говорю:
Скопировать
You stupid animal!
You think I'd let you slobber all over me and paw me so's you could walk out now?
I didn't bring you down here so they could use you.
Тупая тварь.
Ты думаешь, я позволила тебе обслюнявить и облапать себя ради того, чтобы ты вот так вот свалил?
Я привела тебя сюда не для того, чтобы они использовали тебя.
Скопировать
You just can't make up your mind, can you?
Repent one minute, slobber the next.
Slobber, slobber.
Ты что себя в руках не можешь держать, что ли?
Покаяние, и в ту же самую минуту, слюни.
Слюни, слюни.
Скопировать
Repent one minute, slobber the next.
Slobber, slobber.
Here's the...
Покаяние, и в ту же самую минуту, слюни.
Слюни, слюни.
Вот и...
Скопировать
I addressed you familiarly because that's how it is between friends.
And don't think I'm going to call you "Father"... and slobber on your hand like those old cows.
What's your name?
Я буду с тобой на "ты", раз уж мы кореша.
И ни за что в жизни я не буду называть тебя "падре". И не буду целовать руку, как эти старухи.
Как тебя зовут?
Скопировать
It really breaks my heart.
First you complain, then you slobber.
Why not complain to the people out there?
Вот что печалит меня больше всего.
- Ну... Ты ещё не закончила ныть?
Почему ты не жалуешься вон тем людям?
Скопировать
Won't you come with us?
Do you agree that love is the union of the slobber of two?
That's filthy!
Ты не едешь с нами на рынок?
Вы согласны с Чораном, что любовь – это союз двух слюнтяев?
Какой вздор!
Скопировать
Oh, no.
Some girls like the slobber.
- Anyway, it's easy to fix.
О, нет.
Некоторые девушки любят слюни.
- В любом случае, это можно поправить.
Скопировать
My turn.
This time we don't fire until I see slobber on its face.
Okay.
Моя очередь.
Выстрелю, когда подойдёт поближе.
Ладно.
Скопировать
A trifle effeminate.
- Look at the slobber.
- It's inevitable.
Немного изнеженный.
-Смотри, пускает слюни.
-Это естественно.
Скопировать
And tell her to bring me a coffee.
And a blowjob with extra slobber.
- Shit, man!
И скажи ей, пусть принесет кофе.
И миньет с пролготом.
- Дерьмо, мужик!
Скопировать
Fire!
Saved by the slobber.
- Get him off me!
Огонь!
Спас нас слюнявый.
Уберите его!
Скопировать
He gets up and takes the world
He grinds his teeth and searches for the future He paints our times in blossoming colors He banishes slobber
Sunrise shall carry away our bitterness
Встань и похить Мир!
tachiagari ubau sekai wo tachiagari ubau sekai wo ha wo kuishiari sagasu mirai wo saku hana ni utsuru j idai wo где стоны тают во тьме.
nakigoto wa yami e kuyahisa wo se ni noboru taiyou kuyahisa wo se ni noboru taiyou жалея свой зад.
Скопировать
I think he looks just like a child.
My mom has a picture of when I was 2 minutes, slobber and rest.
- It's disgusting.
Думаю, я выглядела как все малыши.
Мама показывала мне фотки, так там я только-только родилась. Я там вся в каких-то соплях.
- Это отвратительно.
Скопировать
But what do dogs do?
Slobber, sleep, chase tails, chew shoes.
You don't exactly need a master's degree.
Но что делают собаки?
Лижутся, спят, носятся за хвостом, жуют ботинки.
Короче, можно обойтись без высшего образования.
Скопировать
RICHARD: Me, too.
Slobber, drool everywhere.
Isn't it great?
- Я тоже.
Целое море слюны .
Разве не здорово?
Скопировать
Oh, and one of the branzinos is without potato.
Well, it's the customer's loss, the vile bag of gob-slobber.
So you prefer this to psychiatry?
О, и один из этих бранзино без картошки.
Так, это потеря клиента (? ), мерзкий слюнтяй.
Так Вы предпочитаете заниматься этим вместо психиатрии?
Скопировать
You're really telling me that Marv Sulloway's DNA is on this?
Lurking in a crusty coat of slobber.
So if Warner runs it and says it's a match for the semen found inside Tisa?
Ты говоришь мне, что ДНК Марва Сэлловея на этом?
Покрыта его слюной и следами зубов.
То есть, если Уорнер сделает анализ и он совпадёт со спермой, которую мы нашли на Тисе?
Скопировать
Give me some
Don't slobber over it!
Give me some!
Дай и мне немного!
Хорош сюсюкаться!
Дай мне!
Скопировать
What will you say?
Once you cross it, you slobber.
Go.
И что ты хочешь этим сказать?
У тебя у самого идут слюни при ее виде.
Ну.
Скопировать
I have an idea, I have an idea, I think it's a cover,
You got slobber all up on your, Mmm,
What time is it?
У меня есть идея. У меня есть идея. Неплохой сюжет.
У вас тут слюни.
Который час?
Скопировать
I'll think about it.
I gotta take a shower now, wash your slobber off me.
You know, men pay lots of money for that slobber.
Я подумаю об этом.
Надо принять душ, отмыть твои слюни с себя.
Ты знаешь, мужчины платят кучу бабла за эти слюни.
Скопировать
I gotta take a shower now, wash your slobber off me.
You know, men pay lots of money for that slobber.
Oh, yeah. Thanks for the visual.
Надо принять душ, отмыть твои слюни с себя.
Ты знаешь, мужчины платят кучу бабла за эти слюни.
О да, спасибо за картинку у меня в голове.
Скопировать
Let's go home and finish... Each other's sentences?
I was gonna say, "getting the bear slobber out of your hair," but I appreciate the effort.
And some other couples were just getting started.
Поехали домой, закончим... друг за другом предложения?
Я хотела сказать "вытирать медвежьи слюни с твоей головы", но я ценю старания.
А для некоторых все только начинается.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Slobber slobber (слобо слобо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Slobber slobber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слобо слобо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
