Перевод "Snicker" на русский
Произношение Snicker (снико) :
snˈɪkə
снико транскрипция – 30 результатов перевода
One, two, One, two!
And through and through The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with his head He went galumphing back.
Раз-два, раз-два!
Г орит трава, Взы-взы - стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Скопировать
"She wasn't what you'd call A blushing flower
"The day she died The neighbors came to snicker.
"Well, that's what comes Of too much pills and liquor. "But when I saw her Laid out like a queen
порочный круг.
В гробу она лежала королевной, ведь в жизни она знала счастье, верно.
Я помню, Элси часто говорила... слова простые, я их не забыла:
Скопировать
At least let me know you're listening.
How about a little snicker?
I thought you had a sense of humour in there.
По крайней мере дай знать, что ты слушаешь.
Выдашь хоть смешинку?
Я думал, у тебя там есть чувство юмора.
Скопировать
She could've been talking about my skirt.
I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker
T.S. Eliot.
Она могла говорить про мою юбку.
"С усмешкой Страж Дверей мне дал пальто".
Томас Стернз Элиот.
Скопировать
An ant that looks death in the face and laughs.
Well, actually, the truth is, I-l generally just make belittling comments... and snicker behind death's
General Mandible.
ћуравей, который смеЄтс€ смерти в лицо.
Ќу, в общем то, по правде говор€, я обычно говорю несколько обидных фраз... и смеюсь у смерти за спиной.
√енерал ћандибл.
Скопировать
But their husbands don't get snickered at by everyone in the neighborhood... as soon as his back is turned.
Why should they snicker?
If I knew that I wouldn't be standing here asking you about it.
Но никто в нашей общине не посмеивается над их мужьями, едва те отвернутся!
А с чего это они должны посмеиваться?
Если б я знал, я бы не стоял перед тобой с тем же вопросом.
Скопировать
STOP THEM, PLEASE!
(men snicker)
(dogs growl, Anne quavers)
Остановите их, пожалуйста!
(мужской смех)
(ворчат собаки, кричит Анна)
Скопировать
- How do you do, sir?
[ Both Snicker] [ Both ] Sucker!
[ Gasps ] A spoor!
- Здравствуйте сэр.
Придурок!
След!
Скопировать
But, um... Pedro was different. Pedro never snickered.
Of course, who was he to snicker?
He wasn't exactly Tom Cruise.
Но Педро был не как остальные.
Он никогда не хихикал.
Конечно, как он мог хихикать - он сам был не Том Круз.
Скопировать
You make it difficult for your friend to improve his life.
I'm preventing him from becoming one of those guys people snicker at because they look ridiculous.
No offense to you personally.
Вы создаете трудности для друга, который хочет улучшить свою жизнь.
Я препятствую тому, чтобы он стал одним из тех парней над которыми люди хихикают, потому что те нелепо выглядят.
Не примите на свой счет.
Скопировать
AND IF ANY- THING'S MISSING, OR DAMAGED...
[ Snicker ] WHY DON'T YOU TWO BOYS RUN ALONG, AND LET ME EX- PLAIN THE RULES OF THE HOUSE TO THE NEWEST
MORE RULES?
И если что-нибудь пропадёт или будет испорчено...
Мальчики, вы двое пока погуляйте, а я расскажу правила этого дома новому члену нашей семьи.
Опять правила?
Скопировать
WELL, MAYBE HE'S WAITING UNTIL NEXT QUARTER WHEN HE HAS LESS TAX LIABILITY.
[ Snicker ] SPOKEN LIKE A TRUE ACCOUNTANT.
OR MAYBE HE'S JUST TAKING THEM TO HUMOUR YOU.
Может, он ждёт следующего квартала, когда налоги понизятся.
Слова истинного бухгалтера.
Может, он их берёт только для того, чтобы тебя ублажить.
Скопировать
And it's all come down to this - a Cinderella story.
Average Joe's Gymnasium hopes to drive their vorpal blade snicker-snack into the heart of the dodgeball
Hello, everybody, and welcome to what you've all been waiting for.
Всё было как в сказке про Золушку.
Заурядный Джо намерен поразить Кобр из Глобо Джима в самое жало. И отправиться домой с $50.000.
Поприветствуйте тех, кого вы так долго ждали.
Скопировать
Poppers? ! That dump's older than I am!
(All snicker)
The only thing that is. (All snicker) There you have it.
"Попперс"?
Эта помойка старше меня!
Только она и старше...
Скопировать
That dump's older than I am! The only thing that is. (All snicker)
(All snicker) There you have it.
There you have it.
Эта помойка старше меня!
Только она и старше...
Ну вот и ответ.
Скопировать
Comic Book Guy's Bar
Let's go back to the hotel and get Snicker-faced.
Oh, I love you, my Hershey hero.
Баре Торговца Комиксами (CBGB - легендарный панк-бар на Манхэттене)
Забьём на этих уродов, вернёмся в отель и ужрёмся шоколадом.
Я люблю тебя, мой сиропный герой..
Скопировать
Yo, yo, list, listen.
Kit kats a dollar, Snicker bars a dollar, Warheads a dollar, Twizzlers a dollar.
Man, sour patch 50 cent, and gum 50 cent.
Йо, слушайте.
Кит-кэт по доллару, сникерсы по доллару, вархеды по доллару, твиззлеры по доллару.
Мармелад по 50 центов, жвачка по 50 центов.
Скопировать
I'm old enough to be your mother.
ROSIE: (STIFLING SNICKER) Grandmother.
Where's Sophie?
Я гожусь тебе в матери.
Бабушки.
Где Софи?
Скопировать
Does your name ever shrink if you go in cold water?
Snicker one more time, I'll kick your balls up in your fucking neck.
- Check.
А твое имя съеживается при купании в холодной воде?
Еще ухмыльнешься - и я тебе в глотку засуну твои яйца.
- Ясно.
Скопировать
- You can watch girls' softball.
- Did you just snicker?
- No, sir.
Это значит, что Вы хотите посмотреть женскую игру по софтболу.
- Ты хмыкнул, когда сказал это?
- Нет, сэр. - Да.
Скопировать
Who's this guy?
It'll cost you two boxes of Mallomars for me and Snicker bars for my workers.
Take it or leave it, Berry.
Кто он?
Это будет тебе стоить две коробки малломарсов для меня и сникерсов для моих рабочих.
Соглашайся или отвали, Берри.
Скопировать
And the second theory, and I suppose this second theory goes back to the days of Noah...
- Don't you snicker at me.
- I'm not.
И вторая теория, которая, как я думаю, восходит еще ко временам Ноя...
Нечего усмехаться!
Я не усмехаюсь.
Скопировать
And the frumious Bandersnatch! '
"He took his Vorpal sword in hand The Vorpal blade went snicker-snack!
"He left it dead, and with its head He went galumphing back"
- Tвoй пepвoклятый вpaг!
Зaнёc oн мeч глaвy oтceчь. Зигзмax - и чyдищe y пят
Гpoвит в кpязи! Bpaгa cpaзив, Oн зaтpиyмфил вcпять".
Скопировать
- Well, Dunn was too timid.
He was too scared to even snicker when the other men were mocking the officers behind their backs.
They called him "Mouse. " He was a laughingstock.
Ну, потому что Дан был слишком труслив.
Он был так напуган любым смешком, в то время как другие люди высмеивали офицеров за их спинами.
Они называли его мышью. Он был посмешищем.
Скопировать
All the money comes from the common people
People snicker that I used to be a merchant that I'm a bean-counter
Even my robe of office belonged to the previous Governor
Деньги приносит простой народ.
Люди смеются, В роли губернатора - Йинь Да.
А теперь даже моя мантия принадлежала предыдущему губернатору.
Скопировать
Give me all your change!
And a box of snicker doodles!
Bender Rodriguez, you are charged with petty larceny, possession of something analogous to drugs, and assault with a smelly weapon.
Гоните сюда всю мелочевку!
И пачку крекеров!
Бендер Родригез, ты обвиняешься в мелком воровстве, хранении веществ, похожих на наркотики, и в нападении с вонючим оружием.
Скопировать
Do not approach these men if you see them.
Who wants a Snicker bomb, huh?
Think you can kidnap some kid and get away with it?
Не пытайтесь контактировать с этими людьми при встрече.
Так, че еще закажем?
Думаешь, можешь похитить ребенка и ездить спокойно?
Скопировать
You need me.
Claire, in case you want to add something, I put the box of dresses outside and this is the box of snicker
Mm. Thanks.
Пропал бы ты без меня.
Клер, если тебе еще что-нибудь нужно, снаружи коробка с платьями, а здесь - кеды и красотки.
Спасибо.
Скопировать
Mitchell, we did have something to add to this box of, um...
Snicker snackers.
What?
Митчелл, пожалуй, нам нужно что-то из этой...
КОРОБКИ КРАСОТОК!
Чего ты?
Скопировать
I just got her from the breeder.
She's a snicker-doodle.
I-I think that's a cookie.
Я только недавно забрала ее у заводчика.
Маленькая дурёшка.
Полагаю, очень любимая.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Snicker (снико)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Snicker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
