Перевод "Тачка" на английский

Русский
English
0 / 30
Тачкаwheelbarrow
Произношение Тачка

Тачка – 30 результатов перевода

Ты не задумывалась о том, что я в курсе, чё делаю?
Тебе дай шанс, вмиг все мои деньги просадишь на мебель, шмотки и тачки.
Знаешь, с твоего очередного выигрыша я тяпну долю и тоже, блядь, покидаю кости.
Did you ever think I might know what I'm doing?
You and the furniture and the clothes and the cars. You would have spent everything I made! If I let you.
You know what? The next time you win, I'll take a cut, and I'll roll the fuckin' dice.
Скопировать
Эээ, очень сомневаюсь.
Тачка - дерьмо.
Куплю за ничтожно малую цену.
- Hmm, I doubt that very much.
This car is crap.
I will buy it for next to nothing.
Скопировать
- Давай прижмем его.
И он точно не был идиотом, продающим чересчур дорогие тачки.
Ну, он наша единственная зацепка.
-So let's get him.
The one thing he wasn't was a prat selling overpriced motors.
Well, he's our only lead.
Скопировать
Сорить не нужно!
Моя тачка - мои правила.
Слышь, Джим?
Oh. Yeah. You really shouldn't litter.
My car. My rules.
Hey, Jim.
Скопировать
Не дури.
- Нет, в моей тачке.
- На стоянке?
- Forget it.
- No in my car.
What out there?
Скопировать
На улице ливень.
- Но в моей тачке сухо.
Ты останешься сухой,..
It's wet as fucking 'Nam out there.
Not in my car it's not.
Look you won't get wet.
Скопировать
Садись.
Обещая подбросить, ты не сказал, что тачка без кресла.
Вообще-то, я не хотел.
There you go.
You know when you asked to drive me home you didn't mention your car didn't have a passenger seat.
Yeah well actually I didn't ask to drive you home.
Скопировать
Да я тебе яйца оторву!
Останови тачку!
Ладно,.. ...давай так.
I'll fucking rip your fucking--
Stop the fucking car!
Okay here's the thing.
Скопировать
- Пожалуйста! И, и... - Эй, Пэм!
Помнишь, я сказал, что тачка неубиваемая?
Я ведь не солгал.
- Just let me out please and-- and--
Hey Pam remember when I said this car was death proof?
Well that wasn't a lie.
Скопировать
Мол, посадил к себе и подверг опасности.
А пассажирка с дружком расплевалась, тачки у неё нет, а тут дождь,..
По показаниям он только хотел ей помочь.
That was just plain old goddamn reckless endangerment.
But I got me a goddamn bartender gonna testify that old Stuntman Mike didn't drink a drop all night and his passenger was left stranded by her date in the goddamn rain no less and she asked him for the fucking ride.
Now on paper it's gonna look like he's just trying to help her out.
Скопировать
И каков план?
Для меня приезд в Штаты бессмысленен, если не прохватить на тачке.
Хочу оторваться по полной на брутальном Додж Челленджере.
And what would that be?
To me there's no point in being in America unless you can drive a Detroit muscle car.
And I wanna drive a Dodge Challenger. Fuck me swinging balls out.
Скопировать
Мне надо бы отсыпаться, а не торчать в глухомани.
Но Зои вздумалось прокатиться на тачке, и я здесь.
И теперь вы просите меня... Нет, не так, вы велите мне,.. ...чтобы я развлекала этого вахлака, пока вы будете кататься?
I should be in my hotel room asleep not fucking around here on Tobacco Road.
But because Zoë wanted to drive some fucking Vanishing Point car I'm here.
Now you two got the balls to ask me-- no scratch that-- tell me I gotta go make conversation with Tom Joad while the cool kids get to go out and play?
Скопировать
-А то нет!
Детка,.. ...лучше выйди из тачки.
Пошла ты!
Oh hell yeah!
Honey I think you might want to get out.
Fuck that shit.
Скопировать
Вы смотрите, где там впереди ваша тетя?
Где тачка?
- Кто занимается транспортом?
These for Nana? Are you looking forward to meeting your auntie?
Where's the lift?
- Who's doing the transport?
Скопировать
Первый раз Гари! Ничего страшного!
Не смог тачку поймать, пришлось пешком идти.
ТЫ все семь миль из Прово пешком шёл?
Well, it's the first time,Gary, it's no big deal.
I couldn't hitch a ride, I had to walk it.
You walked the seven miles from Provo?
Скопировать
Можешь заставить их думать то, что хочешь.
Шикарная тачка.
Можно мне ее взять?
You can tell them what to think.
- Cherry ride.
Can I have it?
Скопировать
Знаю, мой шрам.
Твоя тачка.
А, ясно.
Is it my scar?
It's your car.
Ah.
Скопировать
Прости,..
...это тачка моей мамы.
- Ты преследуешь нас?
Yeah I know.
It's my mom's car.
Have you been following us?
Скопировать
Я, кстати, тоже вас заметил.
Ты смотрела на тачку, я - на ножки.
Я не следил, но и не говорил,.. - ...что я не бабник.
And I saw you outside Guero's too.
You saw my car l saw your legs.
Now look I ain't stalking y'all but I didn't say I wasn't a wolf.
Скопировать
Она даже лучше - неубиваемая.
- Тачка может быть неубиваемой?
- Так мы же каскадёры.
Oh it's better than safe.
How do you make a car death proof?
Well that's what stuntmen do.
Скопировать
Но в прежние времена, в дни "Исчезающей точки",.. ..."Грязной Мэри, безумного Лари", "Лихорадки на белой полосе" машины бились реально, с живыми лихачами.
Так вот, отдаёшь тачку на подготовку,.. ...ей ставят каркас безопасности, и вот- получаешь неубиваемый
Я и не знала, что машины бывают небьющимися.
But back in the all-or-nothing days the Vanishing Point days the Dirty Mary Crazy Larry days the White Line Fever days-- real cars smashing into real cars with real dumb people driving them.
So you give the stunt team the car you want to smash up take her and reinforce that fucker everywhere and voilà you got yourself a death-proof automobile.
That makes sense. I just didn't know you could make a car death proof.
Скопировать
Да вот он стоит.
Улётная тачка, просто отпадная!
Это ж легенда, подруга.
Right up here ladies.
This shit is off the fucking hook!
Fucking legendary mate.
Скопировать
- Ух ты!
И в самом деле красивая тачка.
- Мне не нужны проблемы, ладно?
Hey, what the-
Wow, this is a really nice car.
Listen, bro.
Скопировать
Ты чё, придурок?
"Корвейер Монца" этого хуесоса всё ёще в гараже Ну мы и спёрли тачку у говнюка.
Мчимся по Коммунипо эвеню, И эту поебень начинает заносить...
Are you crazy?
Cocksucker's Corvair Monza is still in his garage, so we boost the piece of shit.
We're heading down Communipaw Avenue, and the fuckin' thing starts to do-si-do...
Скопировать
Жил в городе.
Гонял на классной тачке.
Копы его заметили.
Lived in the city.
Drove a good car.
The police see him...
Скопировать
Она ведь из группы поддержки.
Ух ты, эта тачка просто отпад!
Ага, мне тоже в голову пришло нечто подобное.
She's a cheerleader.
Wow, this car is so hot!
Yeah, that's kind of like what I was thinking.
Скопировать
Мы иногда играем в шпионов в супермаркетах.
Так или иначе, у меня есть адрес женщины в Вудморе... которая одолжила свою тачку Стрингеру Бэллу.
-Для начала.
We play spy in the mall sometimes.
Anyhow, I got a Woodmore address of a woman... who lends her wheels to Stringer Bell.
-It's a start.
Скопировать
-Держи запястья.
-Что вы к моей тачка докопались.
Вам повезло, ублюдки.
-Get his wrists.
-Y'all didn't have to fuck with my ride.
Motherfuckers got lucky.
Скопировать
Эрл?
Мужик, это тормозная тачка, как у сраного Флинстоуна.
Мы могли бы так и на своих двух двигать.
Earl?
Man this slow-ass, damn Flintstone car, man.
We might as well be peddling With our damn feet.
Скопировать
Хэнк, можешь поверить в такое отношение?
Чувак, они наверное возвратят тебе тачку без покрышек.
Мне понравилось, как ты там сыграл.
Hank, you believe his attitude, man?
Man they probably gonna give you your car back with no tyres.
I like the Way you played it back there.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тачка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тачка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение