Перевод "Sophie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sophie (соуфи) :
sˈəʊfi

соуфи транскрипция – 30 результатов перевода

We just met its owner.
This is the cat, Sophie.
Her name's Jinxy.
Мы только что встретили её хозяйку.
Вот эта кошка, Софи.
Её зовут Джинкси.
Скопировать
Come on, Nancy!
Nancy, it's Sophie!
I'm here to apologize!
Давай, Нэнси!
Нэнси, это Софи!
Я пришла извиниться!
Скопировать
That is so Nancy.
Sophie, do you want to see the cat?
She's in the apartment?
Типичная Нэнси.
Софи, ты хочешь увидеть кошку?
Она в квартире?
Скопировать
- Oh, it's just Sophie.
- "Just Sophie"?
That was the name of my talk show in Poland.
- О, это только Софи.
- "Только Софи"! ?
Так называлось моё ток-шоу в Польше.
Скопировать
No, there were no guests.
It was just Sophie!
Oh, you getting ready for your big date, Caroline?
Там не было гостей.
Там была только Софи!
О, ты готовишься к своему большому свиданию, Кэролайн?
Скопировать
Well, you better hurry up and get dressed.
Sophie, I'm already dressed.
You are?
Ну, тогда одевайся побыстрей.
Софи, я уже одета.
Да?
Скопировать
And sitting with you right here is so not a fail.
Oh, it's just Oleg and Sophie.
You looked 'cause you thought it was gonna be the surfer!
А сидеть тут вместе с тобой - это точно не "пропал".
О, это всего лишь Олег и Софи.
Ты оглянулась, потому что думала, что придёт тот сёрфер!
Скопировать
He's gonna bring down another plane.
Sophie, hi.
Uh, if it's okay with you, I'm deadheading to Denver.
Он хочет взорвать еще один самолет.
Софи, здравствуйте.
Если это возможно, мне необходимо попасть в Денвер.
Скопировать
I asked her to bring down some crosses for June to wear when she meets your mom.
Sophie knows I hired a prostitute to be my girlfriend?
No, I didn't tell her anything.
Я попросила её принести несколько крестиков, чтобы Джун было что надеть на встречу с твоей мамой. Что?
Софи знает, что я нанял проститутку быть моей девушкой?
Нет, я ей ничего не сказала.
Скопировать
Half the arms, half the price.
Is that how she lost the arm, Sophie?
You cut it off so we could get a discount?
Вот тебе одна рука за полцены.
Софи, она так и лишилась руки?
Ты её отрубила, чтобы сделать нам скидку?
Скопировать
And also, I got my period.
- Thanks, Sophie.
That's lovely.
А ещё у меня месячные.
- Спасибо, Софи.
Это так мило.
Скопировать
No.
And Sophie and Lilly?
I thought you said you had the guy.
Нет.
А София и Лили?
Вы же уже взяли парня.
Скопировать
Ah, well, I grow fonder of this child by the second.
Sophie, look.
I promised Elijah that I would protect the Mikaelson miracle baby whilst he tries to win your witch Davina's loyalty.
Ах,ну,я ещё больше люблю этого ребенка.
Софи, послушай.
Я пообещала Элайдже, что буду защищать чудо-ребенка Майклсонов, пока он пытается добиться верности вашей ведьмы Давины.
Скопировать
Ha ha ha!
You torture those witches, and yet there you are, getting positively "Romeo and Juliet" with Sophie Deveraux
Oh, it wasn't like that.
Ты лицемер.
Ты мучаешь этих ведьм, и все же ты играл в "Ромео и Джульетту" с Софи Деверо.
Оу, все было не так.
Скопировать
She went to her priest.
You've never cared about witch business, Sophie, and now you have the gall to reveal our private dealings
You have to find another way.
Она пошла к своему священнику.
Тебе всегда было плевать на дела ведьм, Софи, и сейчас у тебя хватает наглости раскрыть наши личные дела постороннему.
Вы должны найти другой способ.
Скопировать
The witches were furious with Kieran.
Sophie tells me that the witches put a hex on his nephew Sean, made it seem like he was slowly losing
So they attacked Kieran's nephew.
Ведьмы были в ярости из-за Кирана.
Софи рассказала мне, что ведьмы наложили заклятье на его племянника Шона, заставили его думать, что он сходит с ума, для того, чтобы отвлечь Кирана, пока они планируют ритуал урожая.
Так они атаковали племянника Кирана.
Скопировать
And who is that?
Sophie Deveraux.
So this harvest thingee, tell me more.
И кто это был?
Софи Деверо.
Все эти дела с Урожаем, расскажи мне больше.
Скопировать
Bastiana, please don't do this.
Even after Sophie tried to stop it, we didn't suspect anything.
To be born, you must sacrifice.
Бастиана, пожалуйста, не делай этого.
Даже когда Софи попыталась это остановить, мы ничего не заподозрили.
Чтобы родиться, ты должна принести жертву.
Скопировать
Good.
You manage Sophie Deveraux.
I'll take care of the next step.
Хорошо.
Ты займись Софи Деверо.
А я позабочусь о следующем шаге.
Скопировать
Katie doesn't deserve to die.
Sophie Deveraux... You're in no position to be so principled.
You can't win a war without a few strategic losses, no matter how regrettable they may be.
Кэти не заслуживает смерти.
Софи Деверо... ты не в том положении, чтобы быть такой принципиальной.
Ты не сможешь победить в войне без нескольких стратегических потерь, Не важно какими прискорбными они могут быть.
Скопировать
The witches were supposed to protect you.
When I get my hands on Sophie Deveraux...
It wasn't Sophie.
Ведьмы должны были защищать тебя.
Когда я доберусь до Софи Деверо...
Это была не Софи
Скопировать
Hey, Junior, there's a girl named Sophie calling you.
Junior: Sophie?
Sophie's calling me? (Gasps)
Эй, Джуниор, тебе звонит девушка по имени Софи.
Софи?
Софи звонит мне?
Скопировать
Hey, now, I'm gonna need you guys to look to Zoey as your role model 'cause she is an evil genius.
I mean, Sophie really calling you?
(Chuckling) Why would she even have your number, huh?
Ребята, я хочу, чтобы вы брали пример с Зоуи, она наш злой гений.
Придумать, что тебе звонит Софи?
С какой стати у нее вообще твой телефон?
Скопировать
There's got to be 10,000 phones.
Yes, but how many are making calls to dear old mom in Saint-Sophie, Quebec?
I got him.
Их должно быть порядка десяти тысяч.
Да, но сколько из них звонят любимой старой матушке в Сент-Софи в Квебеке?
Нашла его.
Скопировать
I've never seen it either.
Sophie, thank you so much for letting us come up after work to watch your TV.
Max turned our old one into a bong.
Я его тоже никогда не смотрела.
Софи, спасибо тебе большое, что позволила нам прийти после работы и посмотреть твой телевизор.
Макс из нашего старого сделала кальян.
Скопировать
And finally,
Sophie Dietrich, the intaglio printer.
All art school grads.
И, наконец,
Софи Дитрих, специалист по печати.
Все выпускники художественной школы.
Скопировать
I thought you just showed up, and if you looked like you made enough mistakes in life, they let you on.
(Sophie) Come on, Max.
I haven't waited this long to hear someone say yes since I was at school for the deaf.
Я подумала, может ты просто туда заглянешь, и если им покажется, что ты уже достаточно начудила в жизни, тебя пропустят.
Ну давай, Макс.
Я так долго не ждала ответа "Да" с тех пор, как училась в школе для глухих.
Скопировать
I finally met the man of my dreams.
Sophie, that's not news.
You've known me for years.
Я наконец встретила мужчину своей мечты.
Софи, это не новость.
Ты же столько лет меня знаешь.
Скопировать
Oh, maybe.
Sophie, it's nice to see you so giddy about something.
Yeah, you're like me sitting on that broken washer at the laundromat.
Может быть.
Софи, как приятно видеть тебя такой разгорячённой.
Ага, ты прямо как я, когда сидела на той сломанной стиралке в прачечной.
Скопировать
You got it, doll, and I'm sending over some of those special popovers.
Sophie, make sure you get one.
Oh, do you hear that?
Замётано, куколка, а ещё я пришлю несколько особых эклеров.
Софи, обязательно их попробуй.
Ой, вы слышали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sophie (соуфи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sophie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соуфи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение