Перевод "dwarf" на русский
Произношение dwarf (дyоф) :
dwˈɔːf
дyоф транскрипция – 30 результатов перевода
Look, read this one.
"Like a hideous dwarf. "
No, my dear, we're both scientists.
Постойте... Вот еще заметка.
"Фигура была маленькой, и походила ростом на гнома."
Дорогая моя, мы с вами оба ученые!
Скопировать
They will not escape!
Attention, Hurricane Dwarf!
Attention, Hurricane Dwarf!
= Остановить их!
= Внимание, вызваю Гнома Урагана!
= Внимание, вызваю Гнома Урагана!
Скопировать
Attention, Hurricane Dwarf!
Attention, Hurricane Dwarf!
Stop them!
= Внимание, вызваю Гнома Урагана!
= Внимание, вызваю Гнома Урагана!
= Останови их!
Скопировать
Look!
The Hurricane Dwarf.
Let's get the fatso.
Смотри!
Это Гном Ураган!
Давай врежем пузатому!
Скопировать
The maximum sentence under the law... is 5 years and $10,000.
Himmler-the-dwarf won't be hard on us:
he'll give us 5 years and maybe $5,000.
Максимальное наказание по закону пять лет за решеткой и штраф в 10 000$
Гиммлер-гном не будет к нам особенно суров:
он присудит нам по пять лет и, возможно, по пять штук $.
Скопировать
The Riviera, Capri.
Have you ever slept with a dwarf?
Once, but it wasn't a lasting relationship.
Ривьера. Капри.
Ты спал с карлицей?
Однажды, и мы сразу разошлись.
Скопировать
He's making a mock of this whole town.
Making that little dwarf the sheriff.
Kickin' my own people out of my own hotel.
Он сводит с ума весь город.
Сделал карлика шерифом.
Сказал, чтобь?
Скопировать
- Witch!
- Go away, ugly dwarf!
Get a grip on your anger.
-Ведьма!
-Пошел отсюда, гадкий карлик!
Я был красавцем! Сдержите гнев ваш, ибо правосудие должно быть, прежде всего, справедливым.
Скопировать
I learned it in the Land of the Bells.
We already have a cripple, a child and a dwarf.
It's impossible.
Нет, владыка! Я выучил его в стране Колокольчиков. Там жил я пару лет.
Но у нас уже есть хромой, слепой, младенец, карлик...
Так продолжать нельзя!
Скопировать
- Quick!
- Raise the dwarf.
Step up.
-Быстрее.
-Подними карлика.
-Давайте!
Скопировать
Will I be admitted in Heaven?
Or maybe they won't let me in because I'm a dwarf?
No...
Попаду ли я в Рай?
Или меня не пустят, потому что я карлик?
- Нет, ну что ты!
Скопировать
You... - What?
You'll go to a special dwarf paradise Where all the dwarves gets taller.
- Really?
- Даже больше...
Ты попадешь в особенный рай, для карликов, Где все карлики - гиганты.
-Еще бы!
Скопировать
And the worst, the most dangerous of the bunch is Maggott.
You've got one religious maniac, one malignant dwarf, two near-idiots...
And the rest, I don't even want to think about.
И самый худший, самый опасный из них - Мэггот.
У вас есть религиозный маньяк, злобный карлик, два полуидиота...
Об остальных и говорить нечего.
Скопировать
It was little.
"The figure was small, like a hideous dwarf. "
Yeah, that's it.
Оно было маленьким.
"Фигура была маленькой и походила ростом на гнома."
Да, именно!
Скопировать
They also regulate body growth.
You mean, the same thing that kept me from having the power made me a dwarf?
Yes. It's also obvious why Parmen kept this little utopia a secret.
Они регулируют рост тела.
Вы полагаете, что то же, что не дает мне эту силу, сделало меня карликом? Да.
Также очевидно и то, почему Пармен скрывал эту утопию.
Скопировать
Old Loew will die with shame.
He was able only to make Yossele, the dwarf. He was afraid!
And he has a lion in his emblem, the hairless rabbit.
Старый Лев помрёт от стыда.
Он сумел сделать только Йоселе, какого-то гнома.
Он боялся. И на его эмблеме не лев, а облезлый заяц.
Скопировать
I pondered various means to accomplish this goal.
About methods of cross-breeding a new dwarf human race...
The way we do with dogs.
Сначала я думал о методах, если можно так выразиться, животноводческих.
О выведении методом скрещивания новой человеческой расы, карликовой, но полноценной.
Так, как, например, мы делаем это с собаками.
Скопировать
Look. Up here!
They made a statue of our dwarf.
Maybe he's a famous man?
Смотри, вон там!
Они сделали статую нашего карлика.
Быть может он известный человек?
Скопировать
T'was Chernomor, the sorcerer strong,
Born a dwarf with a beard so long.
He hated me whose giant height
То Черномор, волшебник злой,
Рожденный карлой с бородой.
Меня он с детства ненавидел,
Скопировать
You look so handsome in your uniform.
I'm a 28 dwarf.
And you, Sonja, my God, you look more beautiful standing here than you do in person.
Тебе так идет форма.
У меня идеальная фигура для одежды. 28 размер.
А ты Соня, ты выглядишь еще прекраснее, чем обычно.
Скопировать
This woman is trying to regenerate your motor neurons.
We come from MisIen... five parsecs from here in a yellow dwarf system.
If you pass, will you tell our people?
Эта женщина пытается восстановить ваши моторные нейроны.
Мы прилетели из Мислена... Это в пяти парсеках отсюда. система желтого карлика.
Если вы здесь пролетите, вы сообщите моим людям?
Скопировать
Would you like to join the Atelier Cormon?
That'd be pretentious of a dwarf.
Very pretentious indeed, judging by your scribbles.
Новообращенный, желаешь ли ты вступить в студию Кормона?
У меня от амбиций аж задницу распирает.
Если судить по вашей пачкотне - амбиций предостаточно.
Скопировать
Don't touch me. Hey, hey, hey!
Must I to deal with that dwarf? .
He's the smartest of us. Shut up all of you!
- Заткни пасть, тупоголовый урод, а то...
- И с этим психом мне работать.
- Он делает больше, чем мы все.
Скопировать
I see.
gamekeeper sounded too cultured, that my Irishman sounded more Protestant than Catholic, and that my dwarf
Let me try Hans again and tell me how my German is sounding.
ѕон€тно.
¬ы также сказали, что мой егерь звучал слишком культурно что мой ирландец звучал скорее как протестант, нежели католик и что мой карлик был слишком высоким!
ƒавайте € ещЄ раз попробую √анса и скажите, каков на слух мой немецкий.
Скопировать
- Oh, it's a huge pleasure.
Mel is going to play Hans, the German butler, both McCallister sisters, and Peppo the dwarf, "a little
The same guy's playing all those parts?
- ќ, это больша€ честь.
ћел сыграет √анса, немца-дворецкого, обеих сестЄр ћак алистер и карлика ѕеппо, "маленького человека с большой тайной"
ќдин чувак сыграет все эти роли?
Скопировать
There remained one suspect whose whereabouts had not yet been established.
Peppo the dwarf, a retired circus performer.
Exactly where were you when the murders occurred, Peppo?
ќставалс€ ещЄ один подозреваемый, чьЄ местонахождение пока не было установлено.
арлик ѕеппо, циркач на пенсии.
√де именно вы находились в ночь убийства, ѕеппо?
Скопировать
Rory Breaker?
Psychotic black dwarf with an Afro?
That'll be the same man, yes.
Рори Ломщик?
Этот отмороженный черный гном с начесом?
Да, это именно он.
Скопировать
There's this brass standing on the corner, right.
Dwarf walks up to her carrying a suitcase.
Winston, there, is gonna come along and see if he recognizes any of them.
Стоит шлюха на углу.
Подходит к ней карлик с чемоданом...
Винстон пойдет с нами, вдруг он кого-нибудь из них опознает.
Скопировать
It's all a big joke.
I'm actually, uh- - I'm poolside at the Flamingo right now... talking through a portable phone some dwarf
Yeah, I have total credit here.
Неважно. Это всё розыгрыш.
На самом деле я, ам... у бассейна в отеле Фламинго стою...
Разговариваю с тобой по переносному телефону, какой-то карлик принёс его мне из казино. Ага, у меня тут свободный кредит.
Скопировать
Really?
A dwarf African prince.
This is a blanket.
- Правда видели?
- Коротышка - принц из Африки.
- "Принц" - его кличка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dwarf (дyоф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dwarf для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дyоф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
