Перевод "baptizing" на русский

English
Русский
0 / 30
baptizingкрестить
Произношение baptizing (баптайзин) :
bˈaptaɪzɪŋ

баптайзин транскрипция – 19 результатов перевода

All power is given to Me in heaven and in earth.
Go, therefore and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you.
Дана Мне всякая власть на небе и на земле.
Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца, и Сына, и Святого Духа,
уча их соблюдать всё, что Я повелел вам.
Скопировать
Dammit, d'you see her?
I'd like to discuss baptizing you later, sister.
♪ Holy, holy, holy
Черт возьми. Вы видите ее?
Я хотел бы обсудить позже Ваше крещение, сестра.
# Свят. Свят. Свят.
Скопировать
Under cover of darkness?
And whom are you baptizing, Beelzebub?
God fearing people, who don't go around by day,.. ..who are always afraid of meeting someone bad.
Под покровом темноты?
И кого же вы крестите - Вельзевула?
Нет, дитя богобоязненных людей, которые не могут разгуливать при свете, потому что боятся встретить кого-нибудь опасного.
Скопировать
- What are you doing there?
- We're baptizing them.
Sending them on their way, all good Christian souls.
Это что такое?
Вода и известь.
Они пришли с юга, могли принести чуму. На это у меня есть право.
Скопировать
I'll be glad to see your pa.
Last time I seen him was at a baptizing.
He had one of the biggest doses of the Holy Spirit I ever seen.
Я бы с радостью повидал твоего отца.
Последний раз я его видел на крещении.
Тогда он хорошенько принял "святого духа".
Скопировать
Therefore every tree which does not bear good fruit will be cut down and thrown into the fire.
I am baptizing you with water for repentance, but the one who is coming after me is mightier than I.
I am not worthy to carry his sandals.
И каждое дерево, не приносящее хорошего плода, будет срублено и брошено в огонь.
Я крещу вас водой, но после меня придёт Тот, Кто могущественнее меня.
Я даже не достоин нести Его сандалии.
Скопировать
That's a real nice thing that you'll never get to do.
Just like me baptizing your little girl.
If I could... the answer would be yes.
Это очень мило, но ты никогда этого не сделаешь.
Так же как и я никогда не буду крёстным для твоей дочки.
Если бы я мог... я бы согласился.
Скопировать
SO THEOLOGIANS SAY, "YOU KNOW WHAT?
"WE NEED TO START BAPTIZING BABIES IMMEDIATELY.
OF COURSE, THIS IS A PERIOD WHEN INFANT MORTALITY IS HIGH AND A LOT OF BABIES DO DIE-
Поэтому богословы сказали: " Знаете что?
Мы должны начать крестить младенцев немедленно, сразу после рождения, чтобы в случае их смерти..."
Конечно, это период, когда детская смертность была высокой, и множество младенцев умирало.
Скопировать
No, ma'am.
My brother is baptizing converts down at the pond today.
Leave it!
- Нет, мэм.
- Мой брат крестит сегодня новообращенных в пруду.
Оставьте.
Скопировать
Stan, honey, it's christmas, relax. I won't relax!
I'm the one who drives by hebrew schools, Baptizing kids with a super soaker Filled with garlic water
Here, I have an idea.
И никаких бутеров с арахисовым маслом и желе без корочки.
В общем, если вы не хотите это есть, я могу приготовить что-нибудь другое.
Окра великолепна! Мням!
Скопировать
So wait... he just attacked you and then dragged you into the ocean?
He said he was baptizing me.
That if I wanted to be an agent, I need to wear a suit.
Так значит... он напал на тебя и затащил в океан?
Он сказал, что крестил меня.
Сказал, если я хочу быть агентом, я должен надеть костюм. - Что?
Скопировать
Hey, did you get the Evite I forwarded to you?
My friend Bethany is baptizing her potbellied pig on Friday.
I thought we could go together.
Эй, ты получила сообщение, что я переслала тебе?
Мой друг Вифании крестит своих пузатых свиней в пятницу.
Я думала, мы могли бы пойти вместе.
Скопировать
Praise be to God.
In Mark it talks about John the Baptist, how he went about baptizing the water.
I'm unworthy even to unlace the thong of his sandal.
Восхвалим Господа.
как Иоанн Креститель пришел для крещения в воде.
Я крестил в воде.
Скопировать
I need you to leave.
Jesus said, "Go and make disciples of all nations, "baptizing them in the name of the Father, the Son
Amen.
Я хочу, чтобы ты ушел.
Иисус сказал: "Иди и научи народы все, крести их во имя Отца,
Сына и Святого духа". Аминь.
Скопировать
Geez. I hate this guy. Did you know Tamika Weaver?
She's from the neighborhood, and I had the privilege of baptizing her four years ago.
When was the last time you saw Tamika?
Блин, я его ненавижу вы знаете Тамику Уивер?
бОльшую часть жизни, да она из моего района, и я крестил её 4 года назад
Когда вы в последний раз видели Тамику?
Скопировать
Don't you have a baby on the way?
The people I was baptizing here today don't exactly fit in in the traditional scheme of things.
Not everybody in Arcadia believes we should be living side by side.
Разве вы не ждёте ребёнка?
Люди, которых я сегодня крестил, точно не вписываются в традиционную схему вещей.
Не все в Аркадии считают, что мы должны жить плечом к плечу.
Скопировать
It's God's blessing.
It seems like only yesterday I was baptizing you as Osbert, and then again as Uhtred.
What is it you wish to speak about with the king?
Это благодать Божья.
Кажется, еще вчера я крестил тебя Осбертом, и еще раз как Утреда.
Так о чем бы ты хотел поговорить с королем?
Скопировать
You never know when the man upstairs will call your number.
Well, according to, uh, to reports, the time of death was the same day that I saw you, remember, baptizing
Yeah... by the way, who was that man?
Никогда не угадаешь, когда тебе позвонят сверху.
Согласно... сообщениям, время смерти совпадает с днём, когда я видел вас, помните, крестившим того парня у моста.
Да... Кстати, кто это был?
Скопировать
Repent, and let yourself be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
Go therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father... and
You okay?
Покайся, и позволь быть крещёным, во имя Иисуса Христа для прощения грехов, и ты овладеешь даром Святого Духа.
Следовательно, стань учеником для всех народов, крестя их во имя Отца и Сына, и Святого Духа.
Ты в норме?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов baptizing (баптайзин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baptizing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баптайзин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение