Перевод "Положительная" на английский

Русский
English
0 / 30
Положительнаяpositive absolute complete staid sedate
Произношение Положительная

Положительная – 30 результатов перевода

Отнимет у тебя примерно 8 лет.
Вообще-то, 4 месяца, если предположить, что положительным будет последний тест.
А если он будет первым, это отнимет у меня примерно 20 минут.
Take you approximately eight years.
Actually, four months, assuming the last one I test is the right one.
If it's the first, it'll take me approximately 20 minutes.
Скопировать
Но мы многому научились с Джереми, мы изменим формулу вирусной смеси.
У нас еще не было положительного результата.
Лиз?
But we did learn from jeremy,and the formulation of the viral cocktail will be adjusted.
We have not yet had a positive outcome.
Liz?
Скопировать
У меня есть дочь?
Положительные стороны амнезии:
Новые шмотки. Бесплатно.
I have a daughter?
Good things about amnesia:
All new clothes, no rerents.
Скопировать
Посмотри на себя.
Ты упускаешь положительный момент.
Саманта, я был невнимателен.
If people could change would you be you?
She makes a good point.
Samantha, I'm so sorry I paid no attention to you.
Скопировать
Это действительно так выглядело...
Знаю, вам сложно увидеть в этом положительную сторону, но подумайте об открытиях, которые вы сделали
Моя бывшая была стерилизованной сукой!
It really seemed...
I know it's hard to see the silver lining here,but think of the discoveries you made today about yourself and your life and-and your ex-wife.
My ex-wife was a castrating bitch!
Скопировать
Хорошо, дай ему... "k-rider", тогда сможем взять жидкость из колена, и проверить на лейкоциты и кристаллы.
Дай знать, если пункция даст положительный результат.
Желаю удачи, мистер Шэрон. Думаете, она мне понадобиться?
Okay,give him,a,uh,k-rider, then see if you can tap the fluid in his knee to check for white cells or crystals.
Let me know if the tap's positive. Good luck,mr. Sharon.
You think I need luck?
Скопировать
Нет никакого решения.
Я ВИЧ-положительна.
У нас презерватив порвался.
There's no decision to make.
I'm H.I.V.
Positive,and the condom broke.
Скопировать
- Привет.
Тест положительный.
- Поздравляю.
- Hey.
So the DNA was a match.
- Congratulations.
Скопировать
Я рад, что вы пришли.
которую я на- писал после занятия в начале семестра, вы сделали комментарий в аудитории об асексуальности положительных
Это была мелочь, которую я запомнил, но она зажгла кое-что, и я думал, что никто это больше не делает.
I'm glad you came.
There's a part of my book I wrote early in the semester. You'd made a comment in class about the asexuality of good guys in film.
It was a small thing, but it sparked something. And I thought no one does that anymore.
Скопировать
Я знала, что не надо с тобой об этом говорить.
Значит, людям, у которых отрицательная реакция на ВИЧ, нельзя встречаться с теми, у кого положительная
Не переворачивай мои слова!
I KNEW I COULDN'T TALK TO YOU ABOUT IT.
SO NEGATIVE PEOPLE SHOULDN'T BE ALLOWED TO DATE POSITIVE PEOPLE,
IS THAT IT?
Скопировать
Хламидия - отрицательно. Гепатит и сифилис - тоже.
Гонорея - положительно.
- Что?
Let's see, negative for chlamydia, all hepatitises, syphilis.
Positive for gonorrhea.
- What?
Скопировать
А если я слышал про "Объединенную Благотворительную Организацию" Метрополиса?
А я ещё думал упорство – это положительная черта.
Я как-то раньше не задумывался о своем усыновлении, но сейчас узнал правду.
And if she mentions anything to me about the Metropolis United Charities?
I used to think perseverance was an admirable quality.
Since I learned the real truth, I hadn't thought about the adoption.
Скопировать
Ваш корабль может совершить сверхсветовой прыжок?
Ответ положительный.
Тогда слушайте приказ, вместе со всеми пассажирами прибыть в назначенное место.
Is your ship's F.T.L. functioning?
That's affirmative.
Then you're ordered to bring yourself and all of your passengers... to the rendezvous point.
Скопировать
Вот и зацепка, Шерлок!
бедняга-сноубордист из Канады на олимпиаде 1998 года, у него отняли медаль, потому что тест на марихуану оказался положительным
Во-вторых, было сказано, что марихуана - это "наркотик, улучшающий производительность".
A clue, Sherlock!
The poor Canadian snowboarder, in the 1998 Olympics, they took away his medal because he tested positive for marijuana, which is kinda redundant number one.
Number two, they said that marijuana was a "performance-enhancing drug".
Скопировать
Я понимаю, почему этот кабак намного очаровательнее, чем ограничения кафедры английского: вся эта тишина, все эти книги.
И ещё, конечно, ваша постоянная положительная поддержка.
Да. Верно.
I see why this joint would be more alluring than the confines of the English Department all that silence, all those books.
And then, of course, your constant positive reinforcement.
Yeah, right.
Скопировать
Джоуи, это было удивительно!
Абсолютно, положительно удивительно!
Я честно понятия не имел, что в тебе это было!
Joey, that was amazing.
Absolutely, positively amazing.
I honestly had no idea you had that in you.
Скопировать
Aрргх! translated by cinem cinem@mail.ru
скептицизм проблемы, которые сейчас кажутс€ тебе ужасными много позже могут отразитьс€ в твоей жизни самым положительным
Ёто просто слова.
Arrgh!
Despite your healthy teen scepticism, Jeremy, problems that seem crushing now can actually serve to shape your life in positive ways later on.
JEREMY [OVER PHONE]:
Скопировать
Обо мне тоже писали плохие отзывы.
Но я помню первый положительный отзыв:
"В постановке пьесы "Наш городок" ужасно было все кроме Джоуи Триббиани, который просто обескураживает".
And I've had bad reviews.
I remember my first good one:
"Everything else in "Our Town" was terrible. Joey Tribbiani was abysmal."
Скопировать
- Все еще без сознания?
- Токсикология положительная на опиаты.
Следы уколов от больших пальцев ног поднимаются вверх, до бедер.
She still out of it?
Tox screen is positive for opiates.
There are needle marks between her toes and her upper thighs.
Скопировать
Кажется, мы сейчас говорим на основании личного опыта?
Мой сын встречается с ВИЧ-положительным парнем. Чёрт побери.
Я тоже так сказала.
SOUNDS LIKE WE'RE, UH... TALKING FROM PERSONAL EXPERIENCE HERE.
MY SON'S SEEING SOMEBODY WHO'S HIV-POSITIVE.
THAT'S WHAT I SAID.
Скопировать
Их количество может отличаться у разных людей.
Я имею в виду, у кого-то из вас тоже могла бы быть положительная реакция.
И причина того, что это не так, определённо не в том, что вы всегда осторожны – я чертовски хорошо знаю, что это не правда.
YEAH, NUMBERS MAY VARY FROM PERSON TO PERSON.
Debbie: I MEAN, ONE OF YOU COULD BE POSITIVE.
THE REASON YOU'RE NOT CERTAINLY ISN'T BECAUSE YOU'RE ALWAYSCAREFUL. Debbie: I KNOW GODDAMN WELL THAT ISN'T TRUE.
Скопировать
Это должен был быть ужин, а не ёбаный допрос испанской гей-квизиции!
Она всё знает о тех, у кого положительная реакция!
Но никто из них не встречается с её сыном.
IT WAS SUPPOSED TO BE DINNER, NOT THE FUCKING SPANISH IN-QUEER-SITION.
SHE KNOWS LOTS OF POSITIVE PEOPLE.
BUT NONE OF THEM ARE DATING HER SON.
Скопировать
И это всё?
Их изучение андроида должно дать какие-то положительные результаты так что, похоже, Асгарды получат руку
А что с Тором?
That's it?
Their examination of the android must've yielded results - it looks like the Asgard have the upper hand against the replicators.
What about Thor?
Скопировать
Да, думаю я просто сумасшедший старик.
Боюсь что тесты положительные.
Опухоль злокачественная.
Yeah, I guess I'm just a crazy old man.
I'm afraid the tests are positive.
The mass is malignant.
Скопировать
- И поворот.
- Поворот носа положительный на половину.
Поворот хвоста отрицательный на одну четверть.
Aye, sir. And turn.
Bow pitch positive one half.
Stern pitch negative one quarter.
Скопировать
Честно и откровенно, даю вам честное слово джентльмена, 10000$ - это все, что я могу вам дать.
Но вы не ответили положительно.
Положительно.
Frankly and candidly, upon my word of honor as a gentleman $10,000 is all the money I can raise.
But you didn't say positively.
Positively.
Скопировать
Но вы не ответили положительно.
Положительно.
Я бы хотел дать вам небольшой совет.
But you didn't say positively.
Positively.
I'd like to give you a word of advice.
Скопировать
говори нет. Так проще.
решится положительно?
-Знаешь Ефрама?
When an employee asks to speak with you, say no. lt's easier that way.
What are the chances that the question will actually yield positive results?
-You know Ephram?
Скопировать
Это был просто красный сигнал светофора, Паркер.
Прости, что я искал положительные стороны в стоянии в пробке.
Тебе не обязательно искать положительные стороны во всём.
They were just brake lights, Parker!
Excuse me for putting a good spin on a traffic jam.
You don't have to put a good spin on everything!
Скопировать
Правда? Обычно после шоу я иду в Сарди*, *бродвейский ресторан ждать приговора критиков.
Надеюсь, в "Таймс" дадут положительный отзыв.
- Проехали.
Really, 'cause usually I like to meet up at Sardi's after a performance, wait for the reviews.
I hope The Times liked me.
- Nothing, huh?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Положительная?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Положительная для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение