Перевод "Kill Em All" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kill Em All (кил эм ол) :
kˈɪl ˈɛm ˈɔːl

кил эм ол транскрипция – 30 результатов перевода

Anyone that was involved, who profited from it, anybody who opens their eyes at me.
You kill 'em all.
Mariana Guerrero, tiene llamada telefónica.
Всех, кто принимал участие, кто заработал на этом. Всех, кто просто смотрел на меня.
Убейте их всех.
Газета Реформа
Скопировать
You could take care of a roomful of people with that.
Maybe not kill 'em all,
- but they wouldn't do much afterwards.
Можно перестрелять небольшую толпу.
Может, всех и не убьёшь,
- но уложишь точно.
Скопировать
Shut up! Tourists, sailors, wholesalers!
I'd like to kill 'em all.
- Listen to him, Jack the Ripper.
Туристы, моряки, торговцы!
Убить бы их всех!
- Послушай меня, Джек Потрошитель. - Что же мне делать?
Скопировать
They want to steal my child and without paying for her.
I' ll kill 'em all, the thieves.
Thieves, thieves.
У меня хотят украсть мою девочку и не заплатить!
Я их убью, всех!
Воры, воры, воры!
Скопировать
In the darkness, the light. Those who walk in the darkness have seen the light.
Kill 'em all!
Come on!
Свет Те, кто шли во тьме, увидели Свет.
Мочи их!
Давай!
Скопировать
No, go.
Jerry, kill 'em all.
Cut!
- Нет, идите.
Джерри, разгоните их всех.
- Стоп!
Скопировать
You're so wise.
Kill 'em all.
Good riddance.
Ты так мудра.
Убей их ко всем чертям.
Избавься от них.
Скопировать
Of our strength and defiance And Thor said
"I'm gonna kill 'em all with my hammer
Like I killed the giants"
Нашей силы и непокорности, и сказал Тор
""Я убью их своим молотом
Как я убил гигантов""
Скопировать
And everywhere, everyone thinks the same thing-... that someone should just go kill those motherfuckers.
Kill 'em all.
Admit it. Even you've thought about it.
И везде, все думают одно и то же. Что кто-то должен пойти, и просто убить этих ублюдков.
Всех их убить.
Признайся, ты и сам ведь думал об этом.
Скопировать
No.
I do know if it were any of my guys, I'd fuckin' kill 'em. All right?
Well, we hear that cop's still alive, Frank.
Нет.
Я знаю, что если бы это был один из моих парней, я бы убил его.
Мы слышали, что этот полицейский остался в живых.
Скопировать
If they let me, I'd pull the switch. Get 'em all!
Kill 'em all!
The more people they kill, the better it is for everybody. That's what they get-
Если мне позволят, я включу рубильник.
Всех убейте!
Чем больше они убьют, тем лучше для всех!
Скопировать
We don't move till we got the treasure in hand.
I say we kill 'em all now
I say what's to say!
Мы ничего не будем делать, пока не заполучим сокровища.
А я говорю их надо убить сейчас.
Здесь я говорю, что делать!
Скопировать
Exactly.
This actually reminds me of Kill 'Em All.
"HIT THE LIGHTS" KILL 'EM ALL - 1983
Именно.
Это на самом деле напоминает мне времена Kill 'Em All.
"Hit the Lights" Kill 'Em All - 1983
Скопировать
This actually reminds me of Kill 'Em All.
"HIT THE LIGHTS" KILL 'EM ALL - 1983
"ORION" MASTER OF PUPPETS - 1986
Это на самом деле напоминает мне времена Kill 'Em All.
"Hit the Lights" Kill 'Em All - 1983
"Orion" Master Of Puppets
Скопировать
- Is that satisfactory, Mr. Darrow?
Kill 'em all.
- Simple T.C. Way.
- Этого достаточно, мистер Дэрроу?
- Выжгите их и вырежьте.
- Стандартный способ Т.С..
Скопировать
Your mission... poison the family.
Kill 'em all.
- Totally.
Твоя миссия - отравить семью.
Убить их всех.
- Полностью.
Скопировать
Well he made a mistake, 'cause I'm gonna do a hell of a lot worse than that.
When we get out of here, I'm gonna kill 'em all.
I just signaled our friends at Volkov-Rusi. They have our position;
Он совершил ошибку. Теперь им точно несдобровать.
Как только мы выберемся, я их всех перебью.
Я отправил наши координаты людям из "Волков-Русы".
Скопировать
Never again!
Let's kill 'em all!
Not me!
Довольно грабежей!
Убьём их всех!
Только не я!
Скопировать
We won't let anybody touch you.
Kill 'em all!
Cover Mr Hiura!
Мы защитим тебя.
Убить их!
Прикрывай посредника!
Скопировать
Of course.
But do you remember what I told you because you wanted to rush-in and kill 'em all?
- You said we lost too many already.
Конечно.
Но ты помнишь, что я сказал вам. Потому что вы хотели спешить в и убить их всех?
- Вы сказали, что мы потеряли слишком много уже.
Скопировать
Corporal Joshua "no-man" Nolan leave no man standing on the battlefield!
Kill 'em all!
Let God sort it out!
Капрал Джошуа "Нечеловек" Нолан никого не оставляет живым на поле боя.
Убей их всех!
Бог разберется.
Скопировать
A war tribe.
Ooh, in Samuel, God told Saul to kill 'em all.
Utterly destroy them motherfuckers.
Воинственное племя.
У, через Самуила, Бог сказал Саулу, убить их всех.
Буквально стереть их с лица земли.
Скопировать
Metallica's one night only...
"WHIPLASH" KILL 'EM ALL - 1983
Metallica!
...Metallica только одна ночь...
"Whiplash" Kill 'Em All - 1983
Metallica!
Скопировать
Reckon I'll take the drunks. And that dumbass in the river.
Yep, don't kill 'em all.
Hoping they don't kill all of us.
Допустим, я возьму пьяных и балбеса в речке.
Ладно, не убивай их всех.
Надеюсь, это они не убьют нас.
Скопировать
I have no soul.
I'll just kill 'em all.
Maybe you are the Supreme.
У меня нет души.
Я просто убью их всех.
Возможно ты Верховная.
Скопировать
Kill 'em!
Kill 'em all!
You sons of bitches!
Убей их!
Убей их всех!
Ах вы сукины дети!
Скопировать
Come on, Axe, you gotta get down!
gonna go get Danny up top and then we're gonna come back down and fight on flat ground, we're gonna kill
Marcus, you good?
Давай Акс, пригнись!
Поднимемся наверх за Дэнни, а затем выманим их на открытое пространство и перебьём всех до одного.
Маркус, ты как?
Скопировать
You missed me, you rebel son of a bitch!
Now you stand down or I'm going to kill 'em all.
Don't shoot. All right?
Ты промазал, чертов конфедерат!
А теперь опусти ствол, или я пристрелю их всех.
Не стреляйте.
Скопировать
Yeah, but you followed me.
Yeah, well, I'm not very much of a people person, but I'm certain I'm not gonna let you kill 'em all.
You seem pretty sure about that pending apocalypse of yours.
Да, но Вы пришли ко мне.
Да, я, конечно, не очень общительный, но уж точно не позволю тебе загубить целый город.
Ты, похоже, очень уверен в грядущем апокалипсисе.
Скопировать
Thank you for bringing that up.
They didn't kill 'em all.
What do we do now?
Спасибо, что напомнили.
Они же их всех не убили.
И что нам теперь делать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kill Em All (кил эм ол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kill Em All для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кил эм ол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение