Перевод "platelet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение platelet (плэйтлит) :
plˈeɪtlɪt

плэйтлит транскрипция – 30 результатов перевода

The side effects of DHPG, the drug for which I have to come into hospital to be dripped twice a day, are:
Low white blood cell count, increased risk of infection, low platelet count which may increase the risk
malaise, irregular heart beat, high blood pressure (hypertension), low blood pressure (hypotension),
Побочные эффекты DHPG, препарата, ради которого я прихожу на капельницы дважды в день:
снижение количества белых кровяных телец, повышенный риск инфекции, падение уровня тромбоцитов в крови, что повышает риск кровотечения, снижение количества красных кровяных телец, лихорадка, дисфункция печени, озноб, отеки, инфекции, нарушение сердечного ритма,
гипертония, гипотония,
Скопировать
It can happen in lupus.
Increased platelet count can cause blood clots.
A.N.A. was negative. It's not lupus.
Такое может случиться в легких.
Повышенный уровень тромбоцитов может вызвать тромбы.
Тест на антинуклеарные антитела был отрицательный.
Скопировать
Chloe... A dying man has little to lose.
My father used a bizarre blood platelet cocktail to raise the dead... then pinned the murders of the
Who knows what tactics he'll use to avoid going to prison.
Хлоя умирающему человеку нечего терять.
Мой отец использовал причудливый кровяной коктейль, чтобы воскресить мертвых затем пытался свалить на меня убийство целой команды исследователей.
Кто знает, какую тактику он будет использовать, чтобы избежать тюрьмы?
Скопировать
You turned your back on me.
I suggest you tell me the origin of your little blood-platelet cocktail or I'll make sure lNS reserves
Something tells me they don't look kindly on North Koreans doing illegal research on American soil.
Поворачиваетесь ко мне спиной.
Хорошо, я предлагаю рассказать мне все о вашем коктейле из тромбоцитов или служба иммиграции устроит вам место у окна на ближайший рейс в Пхеньян.
Что-то подсказывает мне, им не понравится о врач из Северной Кореи проводит нелегальные исследования на Американской земле.
Скопировать
Yeah.
You should be, your platelet count's up.
How's your neck?
Да.
Ты и должна, уровень тромбоцитов у тебя поднялся.
Как твоя шея?
Скопировать
You see that? . Huh?
Platelet count? .
ALVARADO: Not back yet.
Видите это?
- Фактор свёртываемости?
- Ещё не сделали.
Скопировать
Dr Turk, that's just an excellent diagnosis.
However, with his low platelet count, treatment with activated protein C would cause what, class?
- Brain haemorrhage! - Brain haemorrhage!
Др. Тёрк продемонстрировал нам великолепный диагноз.
Однако низкий уровень тромбоцитов и лечение активаторами протеина С приведут к чему, класс?
Кровоизлиянию в мозг.
Скопировать
premature newborn male with petechiae.
what's his platelet count?
- 17,000.
Недоношенный новорожденный мальчик с точечным кровоизлиянием.
Какое у него количество тромбоцитов?
- 17'000.
Скопировать
and then find out where the mother is.
i need to test for maternal platelet antibodies.
can't you just do surgery to fix the abdominal bleeding?
А затем, узнай где мать.
Мне нужен тест тромбоцитов на материнские антитела.
Вы не можете просто провести операцию и устранить брюшное кровотечение?
Скопировать
Because he was a bleeder.
Histology showed disseminated platelet-fibrin And microvascular thrombi.
Idiopathic thrombocytopenia purpura.
Потому что он истекал кровью.
Гистология выявила у него диссеминированные тромбоциты и капиллярные тромбы.
Болезнь Верльгофа.
Скопировать
So the moment the incision was made, The bleeding would have been Unstoppable and the surgeon probably panicked.
And because platelet destruction occurs in the spleen, The surgeon would have hoped once it was removed
Four months ago, our dr. Jekyll made a bow tie
В момент, когда был сделан надрез, кровь хлынула неостанавливаемым потоком и, возможно, хирург запаниковал.
А так как разрушение тромбоцитов происходит в селезёнке, хирург решил, что если её вырезать, то образуются новые тельца, и его кровь снова начнёт сворачиваться.
Четыре месяца назад доктор Джекилл сделал "бабочку"
Скопировать
Well, Raj, I'm afraid your CLL was resistant to that last round of chemo.
And your platelet count is also very low, which we would classify as Stage IV.
That means the cancer's progressed.
Что ж, Радж, боюсь, что твой хронический лимфолейкоз оказался стойким к последнему курсу химиотерапии.
И уровень тромбоцитов у тебя очень низкий, что указывает на 4 стадию рака.
Это значит, что болезнь прогрессирует.
Скопировать
If she is bleeding internally, like Halima,
I can give her a platelet transfusion, try to slow it down.
But it won't last long.
Если у неё внутренние кровотечение, как у Халимы,
Я могу сделать ей переливание тромбоцитов, чтобы замедлить процесс.
Но это не продлится долго.
Скопировать
- Normal, I think.
Are you under double platelet anti-aggregation?
- Aspirin plus Plavix?
- Обычную, я думаю.
Ты под двойной агрегацией антитромбоцитов?
- Аспирин и Плавикс?
Скопировать
Excess platelets lead to clotting throughout the body.
Not with a normal platelet count.
So the clotting doesn't start in the blood, it starts in the lungs.
От избытка тромбоцитов тромбозы по всему организму.
Вот только уровень тромбоцитов в норме.
Значит, тромбоз начинается не в крови, а в лёгких.
Скопировать
I thought you'd hold out for another week at least.
I showed up to ask if you've seen thromobocytosis with a platelet count under...
I went crazy, not stupid.
Но думал, ты ещё хотя бы недельку продержишься.
Я пришла спросить, не попадалась ли вам тромбоцитемия с уровнем тромбоцитов ниже...
Я стал психом, а не идиотом.
Скопировать
The screwed-up numbers and forgetting to pee points to her being a human being.
The platelet dysfunction and cardiac arrest points to a pancreatic tumor.
Or Multiple Sclerosis.
То, что она перепутала цифры и забыла пописать, говорит о том, что она просто человек.
Нарушение функции тромбоцитов и остановка сердца говорит об опухоли поджелудочной.
Или о рассеяном склерозе.
Скопировать
Thrombocytosis.
His platelet count isn't that high.
Brain tumor makes more sense. (TAUB CHUCKLING)
Тромбоцитемия.
Уровень тромбоцитов не так высок.
Опухоль мозга больше подходит...
Скопировать
The Corvinus strain allows for a perfect union.
A triple-celled platelet which holds unspeakable power.
There can be no such union.
Его кровь может стать идеальным инструментом для соединения наших видов.
Трех-элементный тромбоцит... таящий в себе огромную силу.
Такой союз исключен.
Скопировать
I was just about to get there.
Um... there's heavy bleeding, uh, low platelet counts, um, and stress on the liver.
But in Clara's condition, e... especially since we've done everything else, um, this really is the best option.
Я как раз собиралась об этом рассказать.
...сильное кровотечение, низкое количество тромбоцитов и нагрузка на печень.
Но в случае Клары, .. тем более, что мы всё перепробывали, это действительно лучший вариант.
Скопировать
His spleen must be sequestering platelets.
He's bleeding too fast to wait for a platelet infusion.
We need to squeeze his spleen to release the ones he's got.
В его селезенке похоже происходит секвестрация тромбоцитов.
Кровотечение слишком сильное, чтобы выжидать пока найдется нужная группа тромбоцитарной массы для переливания.
Нужно пережать его селезенку чтобы вышли те тромбоциты, что у него ещё остались.
Скопировать
We just need to do an intestinal biopsy to confirm.
With his low platelet count, a biopsy puts him at risk for an abdominal bleed, which puts him at risk
Either you're done, or you're walking in there without a lawyer.
Нам просто нужно сделать кишечную биопсию для подтверждения.
С его низким количеством тромбоцитов, биопсия является риском брюшного кровотечения, которая может привести к смерти.
Вы либо сделаете это, либо зайдете сюда с адвокатом.
Скопировать
We can't give the patient chemo.
His platelet count's through the floor.
Even worse, it'd contain his cancers.
Мы не можем назначить пациенту химиотерапию.
Уровень его тромбоцитов ниже плинтуса.
А что ещё хуже, она может сдержать рак.
Скопировать
Both times, right?
His platelet count's still low.
Chemo's still a death sentence.
Оба раза, да?
уровень тромбоцитов по-прежнему низкий.
Химиотерапия - по-прежнему смертный приговор.
Скопировать
What about the blood work?
Hemoglobin's 45, platelet count is 50... both super low... and his white blood cell count is a sky-high
Okay, Dr. Lin.
Как анализ крови?
Гемоглобин - 45, количество тромбоцитов - 50. Оба показателя очень низкие. количество его лейкоцитов взмыло до небес - 200.
Ясно, доктор Лин.
Скопировать
Liver function, kidney function, normal.
Platelet count's normal.
Haemoglobin levels normal.
Печень, почки работают нормально.
Тромбоциты - в норме.
Уровень гемоглобина - в норме.
Скопировать
What happened?
Nose and mouth bleeds are common side effects of chemotherapy, but they can lower his platelet count,
That's... all it is?
Что произошло?
Кровотечения носом и ртом являются общим побочным эффектом химиотерапии, и они могут снизить уровень тромбоцитов, так что вашему отцу может потребоваться переливание.
И это всё?
Скопировать
I'm asking.
It's a platelet disorder.
MDS.
Я спрашиваю.
Проблемы с кровью.
МДС. (прим. - миелодиспластический синдром)
Скопировать
Good luck.
What's the deal with Tommy's platelet count?
Did you know it dropped?
Удачи.
Что происходит с количеством тромбоцитов Томми?
Ты знаешь, что они падают?
Скопировать
- 18.
Platelet count?
500,000.
- 18.
Тромбоциты?
500 000.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов platelet (плэйтлит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы platelet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плэйтлит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение