Перевод "complete" на русский
Произношение complete (кемплит) :
kəmplˈiːt
кемплит транскрипция – 30 результатов перевода
Find women.
Even if she was a complete venus, I couldn't satisfy her in my dejected state.
Let's just drink more then.
Найдем женщин.
Даже если она будет идеальной красавицей, в своем подавленном состоянии я не смогу удовлетворить ее.
Тогда давай еще выпьем.
Скопировать
DRILLING The chromatin solution is ready.
Then our preparations are complete.
What are you doing?
Хроматиновый раствор готов.
Значит, подготовка завершена.
А что вы вообще делаете?
Скопировать
The Dalekenium is in place.
The Energy Conductor is now complete.
Then I will extract prisoners for selection!
Далеканиум на месте.
Энергопроводник готов.
Тогда я извлеку заключенных для отбора!
Скопировать
Medically.
CT was a complete waste.
She was negative for tumors, her blood was negative for drugs, heavy metals, tropical diseases, food poisoning, and STDs.
С медицинской точки зрения.
Томография была совершенно пустой тратой времени.
Опухоли не удалось обнаружить, Наркотики или тяжелые металлы в крови не обнаружились. Тропические болезни, пищевые отравления, и венерические заболевания - ни одно не подтвердилось.
Скопировать
Stretch, of course.
I'm not a complete slut.
The point is, he hasn't called since.
Седан или длинный?
Конечно, длинный.
Я же не полная шлюха. Дело в другом, он не позвонил.
Скопировать
Did I hear bear attack?
Complete evisceration,chief.
Give me 100 of sux,20 of etomidate.
- Слышал, на него напал медведь?
- Полная эвисцерация, шеф.
Дайте мне 100 sux и 20 мг этомидата (анастезия).
Скопировать
What name do you require?
Search complete. 26,283 results found.
15 results found.
Какое имя вы ищете?
Поиск завершён. Найдено 26,283 результата.
Найдено 15 результатов.
Скопировать
You have destroyed all human life on earth.
Level 1 complete.
Yes!
"вы уничтожили всех людей на Земле."
"первый уровень окончен"
о да!
Скопировать
- Anything could happen.
One of these days I might have a complete psychotic breakdown.
Aw... I'd like that.
Все возможно...
В один прекрасный день мне может конкретно крышу снести.
было бы здорово.
Скопировать
I'm building a solid by a multitude of squares parallel to one another.
And now the solid is complete, being as high as it is long and broad.
We call this solid a cube.
Я стою твердь из множества квадратов, параллельных друг другу.
И теперь твердь сделана, и обладает высотой, также, как и длиной и шириной
Эту твердь мы называем кубом.
Скопировать
Her body's attacking itself, causing inflammation in the joints, her eyes, and her heart. Is it treatable?
It can be crippling, but it can also go into complete remission.
Well, the good thing is we caught it early.
Её тело атакует само себя, вызывая воспаление в суставах, глазах и в сердце.
Это излечимо? Это может привести к инвалидности.
А может и полностью пройти.
Скопировать
- Crazy?
What you're saying is complete nonsense.
- Like hell it is.
- Сумасшедший.
То, что ты говоришь, полная чепуха.
- Чёрта с два.
Скопировать
Take for example animals and insects. never do we witness such behavior for strangers outside their groups.
humans can show kindness to complete strangers.
Does anyone here know why?
животные и насекомые. мы никогда не увидим такого поведения по отношению к чужакам.
В отличие от них человек может проявить доброту к совершенно незнакомым людям.
почему?
Скопировать
too?
Looks like we'll complete our assignment without incident.
Oh!
И вы здесь?
что мы закончили наше задание без инцидентов.
Ох!
Скопировать
- It's none of that.
I can't discuss it until the process is complete.
- You understand.
- Ничего из этого. - А в чем тогда?
- Я не имею права это обсуждать, пока не окончен процесс.
Понимаете?
Скопировать
That's enough, son
You complete asshole
Bastard!
Достаточно, сын
Ты полная задница
Ублюдок!
Скопировать
Good night.
Complete these.
The Dr. Will see you next.
Спокойной ночи.
Заполните это.
Ваша очередь следующая.
Скопировать
Whoops.
You made us look like complete racists back there.
Did you even read the invitation?
У-упс.
Из-за тебя мы выглядели как конченные расисты.
Ты вообще читал приглашение?
Скопировать
You saved us from nuclear annihilation.
We have complete faith in you.
Then your faith is well placed, 'cause we're the last ones left on Earth.
Ты спас нас от ядерного уничтожения.
Мы полностью доверяем тебе.
И вы правильно делаете, что доверяете, потому что мы последние выжившие на земле.
Скопировать
I don't care how cold it is, how tired you are, just get out there and finish the job!
The conductor must be complete for our plan to succeed.
Unemployment is such an incentive.
Мне плевать, насколько там холодно, как сильно вы устали, просто забирайтесь туда и закончите работу!
Проводник должен быть готов, чтобы наш план сработал.
Угроза увольнения - отличный стимул.
Скопировать
Which promise have you done?
You have to complete it.
If world will stops you.
Кто дал вам обещание?
И закончим на этом.
И вселенная остановилась с тобой.
Скопировать
Thank you.
Uh, I believe that would have the complete opposite effect of relaxation for me.
Well, I'm gonna trip balls.
Спасибо.
Э, уверен, с этим у меня будут абсолютно другие ощущения от расслабления.
Ну а я, пожалуй, кайфану.
Скопировать
- He's in his room.
You know, inviting a complete strangers into the house isn't the smartest thing.
He's not a stranger, he's a neighbor.
- Он в своей комнате.
Знаешь, приглашать абсолютных незнакомцев в дом - не самая гениальная мысль.
Он не незнакомец, он сосед.
Скопировать
I got something way more expensive and time-consuming in mind.
Well men, the Quahog Men's Club is complete.
It took six weeks and cost $8,000, but it was worth it.
У меня есть другая идея, более дорогая и требующая больше времени.
Что ж мужики, Мужской клуб Куахога построен.
На это потребовалось шесть недель и $8,000, но это стоило того.
Скопировать
Yeah.
No, no, no, no, you're not a complete jackass.
Oh, hey, nice T-shirt.
Да.
Нет, нет, нет, ты не полный засранец.
Эй, отличная футболка.
Скопировать
He doesn't need us anymore now that he's got his cool, new friends.
I tell you, those legs have turned him into a complete jerk.
It's like giving a monkey the keys to an amusement park.
Мы больше ему не нужны, у него есть новые, клевые друзья.
Говорю тебе, эти новые ноги сделали его полным придурком.
Как будто обезьяне дали ключи от парка аттракционов.
Скопировать
Welcome to "Shopping with Bobby"!
The complete guide to Spanish League soccer!
Spanish League soccer!
Добро пожаловать в "Шоппинг с Бобби"!
И наше сегодняшнее предложение для вас, особенно для яростных фанатов футбола, подробный гид по Испанской Примере*!
- Испанская футбольная высшая лига Испанская Примера!
Скопировать
now I have mind control.
Complete control. Mind.
Get out!
Полностью.
Разум... тело и душу.
Вон! Выметайтесь!
Скопировать
Here, perv boy. enjoy.
This isn't complete.
It's fine.
На, извращенец, наслаждайся.
Она не полная.
Все тут в порядке.
Скопировать
You'd think a couple of cops working a district that's crawling with Yakuza might learn to speak a little Japanese.
If they weren't complete fucking idiots. Give me a minute here would you?
I'm a cop.
А не могли бы копы, работающие в районе, полным якудзы Подучить японский?
Па ке на щу ке на ки до на Если он не полный идиот
Я
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов complete (кемплит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы complete для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемплит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение