Перевод "Soren" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Soren (сорон) :
sˈɒɹən

сорон транскрипция – 30 результатов перевода

You are fabulous.
Sören!
Hello!
Ты изумительна!
Сёрен!
Здравствуй!
Скопировать
Good.
I hate Tabitha Soren and her Zionist MTV fucking pigs... telling us we should get along.
Save the rhetorical bullshit, Hillary Rodham Clinton... 'cause it ain't gonna fucking happen.
Хорошо.
Я ненавижу Табифу Сорен и ее сионистских гребаных... свиней с MTV, говорящих нам, что мы должны делать.
Ненавижу разговорное дерьмо Хиллири Роднам Клинтом,... потому что этого не должно происходить.
Скопировать
At the boarding school?
Søren went there so it's natural for Gry to.
Then Tobias saw the school and fell in love with it...
В школе-интернате?
Сорен туда ходил, так что это нормально, чтобы и Гру пошла.
Тогда и Тобиас увидел эту школу с сразу в неё влюбился...
Скопировать
- Whatever.
I'm Tabitha Soren.
Mr. Sweet confessed one month later.
- Ну, смотри.
Я Табита Сорен, с репортажем о процессе Сэма Свита... обвинение предоставило запись звонка Сэма в ночь убийства.
Мистер Смит признал ее месяц спустя.
Скопировать
We have an injury.
- Transport Soren to sickbay!
- Right away.
"Энтерпрайз", у нас раненый.
Транспортируйте Сорен прямо в Медотсек.
Сейчас, коммандер.
Скопировать
- What are you saying, Doctor?
But I get the impression that Soren is attracted to Cmdr Riker.
A human and a J'naii?
О чем Вы говорите, доктор?
Я могу быть не права, но у меня такое чувство, что Сорен привлекает коммандер Райкер.
Человек и дженай?
Скопировать
Commander, thank you.
Soren was very helpful.
Would you all join us this evening?
Коммандер... благодарю Вас.
Помощь коллеги Сорен тоже была немалой.
Капитан, не присоединитесь ли Вы к нам сегодня вечером?
Скопировать
I've met someone. Someone who's becoming important to me.
- Soren.
- Yes.
Я встретил кое-кого... кого-то, к кому я стал неравнодушен.
Сорен.
Да.
Скопировать
That much will always be true.
Hello, I'm here to see Soren.
I know.
И это всегда будет неизменно.
Приветствую. Я здесь, чтобы увидеться с Сорен.
Я знаю.
Скопировать
- We know what you two are doing.
- Where is Soren?
- It won't happen again. Where is Soren?
Мы знаем о вас двоих. Мы знаем, что Вы делаете.
- Где Сорен?
- И мы позаботимся, чтобы это не повторилось.
Скопировать
- Where is Soren?
Where is Soren?
In custody, and there's nothing you can do.
- Где Сорен?
- И мы позаботимся, чтобы это не повторилось.
Где Сорен? Под стражей. И Вы ничего не сможете с этим поделать.
Скопировать
It was all my fault.
I was attracted to Soren.
I pursued. I insisted.
Я хочу лишь объяснить, что случилось на самом деле.
Это все моя вина. Мне приглянулась Сорен.
Я преследовал ее, я настаивал.
Скопировать
- No.
Soren.
I am tired of lies.
Нет.
Сорен.
Я устала от лжи.
Скопировать
What makes you think you can dictate how people love each other?
I congratulate you, Soren.
Admitting your perversion makes it much more likely we can help you.
Что дает вам право диктовать, как людям любить друг друга?
Поздравляю, Сорен.
Твое решение признать свое извращение дает больше шансов, что мы сможем помочь тебе.
Скопировать
We take our obligations to our citizens seriously.
Soren is sick, and sick people want to get well.
What if she wants to stay the way she is?
Мы заботимся о своих гражданах. И воспринимаем свои обязательства перед ними абсолютно серьезно.
Сорен больна, а больным людям свойственно выздоравливать.
А не приходило ли Вам на ум, что ей нравится быть такой, как она есть?
Скопировать
Don't do this!
Soren!
No more, Commander!
Не делайте этого!
Сорен!
Хватит, коммандер.
Скопировать
There has to be.
My relationship with Soren is not trivial.
She's very important to me.
Должно же быть что-то.
Наши отношения с Сорен не тривиальны.
Она очень важна для меня.
Скопировать
Why would I want that?
Soren.
I love you.
Зачем мне желать этого?
Сорен...
Я люблю тебя.
Скопировать
No.
Søren Roland, and because he smells so good.
Where do you know that from?
Сёрен Ролан.
Всё потому, что он хорошо пахнет.
- А откуда ты знаешь?
Скопировать
Big house with sea view.
No kids, just Søren Pilmark. He's a real looker, has a sly smile, he is witty, intelligent ...
Bali ...
Большой дом, с видом на пролив.
И никаких детей, только Серен Пильмарк.
Бали...
Скопировать
BAMBOOZLE
Soren Krogh from Fraud Squad, please.
- Yes?
МОШЕННИЧЕСТВО
Сёрена Крона из отдела афёр, пожалуйста.
- Да?
Скопировать
- Yes?
- Soren?
Ulrik Torp speaking.
- Да?
- Сёрен?
Это Ульрик Торп.
Скопировать
- You believe your people can help us?
And what if you do overthrow Soren?
You simply leave?
Вы полагаете, что ваши люди могут помочь нам? Да.
А что, если вы действительно свергнете Сорена, что тогда?
Вы просто уйдете?
Скопировать
But what if he's right?
What if this is our best opportunity to defeat Soren?
You would have me throw away my life, and the lives of my men, so Daniel can return to his world?
А если он прав?
Что, если это наша лучшая возможность победить Сорена?
Ты хочешь, что бы я рисковал своей жизнью и жизнями моих людей, чтобы Дэниел мог вернуться в свой мир?
Скопировать
There's a third element which has me more concerned.
A group of religious fundamentalists led by a man named Soren.
These people think that life was created by gods and that these gods will return and reward them for their faith.
Есть еще третий элемент, который волнует меня немного больше.
Группа религиозных фундаменталистов во главе с человеком по имени Сорен.
Эти люди думают, что вся жизнь на планете создана древними Богами. И что однажды Боги вернуться и вознаградят их за веру.
Скопировать
- I wish I could, sir.
We met with Soren, leader of the rebels. It was less constructive than we'd hoped.
How much less?
Хотелось бы, сэр.
Мы встретились с Сореном, лидером мятежников, но это было менее конструктивно, чем мы надеялись.
Насколько менее?
Скопировать
They just need time to come to terms with this information.
Soren and his followers have already seized more than a dozen of your cities.
Your people are panicked. Your country is on the verge of collapse.
Им просто нужно время, чтобы свыкнуться с этой информацией.
Сорен и его последователи уже захватили контроль более чем над дюжиной ваших городов.
Ваши люди в панике и ваша страна на грани краха.
Скопировать
If you think you're up to it.
How can you be sure Soren and his followers aren't right?
How can you know that their gods aren't...
Думаете, вы смогли бы это сделать?
Почему вы убеждены, что Сорен и его последователи неправы?
Как вы можете знать наверняка, что Боги, которым они поклоняются, не....
Скопировать
They're a parasitical alien race that steals advanced technology and rules via fear and intimidation and has a penchant for melodrama.
Trust me, if Soren ever met one, he'd be singing a different tune.
You said you've fought them and won.
Паразитная инопланетная раса, которая крадет продвинутые технологии ... и правит через страх и запугивание. Довольно высокомерны.
Поверьте, если бы Сорен встретил хотя бы одного, то он запел бы совсем по-другому.
Вы сказали, что боролись с ними и победили.
Скопировать
Sounds like the negotiations are going nowhere.
Soren is still refusing to allow us to send teams to look for Daniel.
He said our presence on the planet would only cause more panic and fear.
Похоже, что переговоры ни к чему не приводят, сэр.
Сорен все еще отказывается позволить нам послать команды на поиски Дэниела.
Он сказал, что наше присутствие на планете только вызовет больше паники и страха.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Soren (сорон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Soren для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение