Перевод "Soren" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Soren (сорон) :
sˈɒɹən

сорон транскрипция – 30 результатов перевода

And... the trip, what about the trip?
- that must be unckel Søren.
- where is Eva?
И... поездка, что на счет поездки?
- Наверное, это дядя Сёрен.
- Где Ева?
Скопировать
Why the hell do you say that?
But, Søren, we have to find out what we are going to do.
I can't...
Какого хрена ты мне это сказала?
Но Сёрен, мы должны решить, что мы будем делать.
Я не могу...
Скопировать
I don't know.
I love you, Søren.
I...
Я не знаю.
Я люблю тебя, Сёрен.
Я...
Скопировать
I have to ask my sweet wife where she was yesterday afternoon.
I don't know why it happens Søren. I don't know.
I will put it in the past now.
Теперь я должен спросить свою милую жену, где она была вчера в полдень.
Я не знаю, что случилось, Сёрен.
Не знаю. Всё в прошлом.
Скопировать
- No, don't go!
Søren!
Do you want to come with us to have a friday beer?
- Нет, я не пойду!
- Сёрен!
Не хочешь пойти с нами выпить пивка в среду?
Скопировать
Oh, that was good.
Oh, it must be Søren.
- Hi.
Вот, так то лучше.
Это Сёрен, наверное.
- Привет.
Скопировать
yes, but is this enough?
is it enough, Søren?
I thought so.
Этого достаточно?
Разве достаточно, Сёрен?
Я думал, что да.
Скопировать
Captain Soren of the Vigilant will answer the Council's call.
You understand the situation, Captain Soren?
- Yes, ma'am.
Капитан Сорен готов выполнить приказ Совета.
Вы осознаёте опасность, капитан Сорен?
- Да, мэм.
Скопировать
They're out of the station.
- What about Soren?
- There.
Они ушли с электростанции.
- Проверь Сорена.
Вот.
Скопировать
Are there two among you that would answer such a call?
Captain Soren of the Vigilant will answer the Council's call.
You understand the situation, Captain Soren?
Кто из присутствующих откликнется на наш зов?
Капитан Сорен готов выполнить приказ Совета.
Вы осознаёте опасность, капитан Сорен?
Скопировать
I don't feel like that.
Søren, can't we travell for 6 months?
go to... to Nepal.
Конечно я не доволен.
Сёрен, может, уедем на полгода?
Поедем в Непал.
Скопировать
You came in it, did you not?
Søren, I went to buy some stuff, and they fixed the car in the mean time.
Okay?
Но ты же ездила на ней или нет?
Сёрен, пока я ездила за покупками, машину отремонтировали.
Ясно?
Скопировать
Søren?
Søren?
- Is something wrong?
Сёрен?
Сёрен?
- Что-то не так?
Скопировать
And when I talk about travelling you look at me as if I where an idiot.
Søren, I think, we must be toghether.
Not necesarily.
И когда я говорю о путешествии, ты смотришь на меня как на дуру.
Сёрен, я думаю, мы должны быть вместе.
Нет необходимости.
Скопировать
Big house with sea view.
No kids, just Søren Pilmark. He's a real looker, has a sly smile, he is witty, intelligent ...
Bali ...
Большой дом, с видом на пролив.
И никаких детей, только Серен Пильмарк.
Бали...
Скопировать
Have your men tighten things up.
I'll have Soren assemble a search team.
-No, I want to lead the team myself.
Прекрасно. Пусть твои люди усилят наблюдение.
А я прикажу Сорену собрать группу.
- Нет. Я хочу сама повести отряд.
Скопировать
-Absolutely not!
Soren will handle it.
Hundreds, really?
- Это исключено!
Сорен разберется...
С сотнями, правда?
Скопировать
Change of plans.
Amelia will be picked up by Soren and his team.
-That's our job.
Планы изменились.
Амелию встретит Сорен и его люди.
- Но это наша обязанность.
Скопировать
We have an injury.
- Transport Soren to sickbay!
- Right away.
"Энтерпрайз", у нас раненый.
Транспортируйте Сорен прямо в Медотсек.
Сейчас, коммандер.
Скопировать
- What are you saying, Doctor?
But I get the impression that Soren is attracted to Cmdr Riker.
A human and a J'naii?
О чем Вы говорите, доктор?
Я могу быть не права, но у меня такое чувство, что Сорен привлекает коммандер Райкер.
Человек и дженай?
Скопировать
Commander, thank you.
Soren was very helpful.
Would you all join us this evening?
Коммандер... благодарю Вас.
Помощь коллеги Сорен тоже была немалой.
Капитан, не присоединитесь ли Вы к нам сегодня вечером?
Скопировать
I've met someone. Someone who's becoming important to me.
- Soren.
- Yes.
Я встретил кое-кого... кого-то, к кому я стал неравнодушен.
Сорен.
Да.
Скопировать
That much will always be true.
Hello, I'm here to see Soren.
I know.
И это всегда будет неизменно.
Приветствую. Я здесь, чтобы увидеться с Сорен.
Я знаю.
Скопировать
- We know what you two are doing.
- Where is Soren?
- It won't happen again. Where is Soren?
Мы знаем о вас двоих. Мы знаем, что Вы делаете.
- Где Сорен?
- И мы позаботимся, чтобы это не повторилось.
Скопировать
- Where is Soren?
Where is Soren?
In custody, and there's nothing you can do.
- Где Сорен?
- И мы позаботимся, чтобы это не повторилось.
Где Сорен? Под стражей. И Вы ничего не сможете с этим поделать.
Скопировать
It was all my fault.
I was attracted to Soren.
I pursued. I insisted.
Я хочу лишь объяснить, что случилось на самом деле.
Это все моя вина. Мне приглянулась Сорен.
Я преследовал ее, я настаивал.
Скопировать
- No.
Soren.
I am tired of lies.
Нет.
Сорен.
Я устала от лжи.
Скопировать
What makes you think you can dictate how people love each other?
I congratulate you, Soren.
Admitting your perversion makes it much more likely we can help you.
Что дает вам право диктовать, как людям любить друг друга?
Поздравляю, Сорен.
Твое решение признать свое извращение дает больше шансов, что мы сможем помочь тебе.
Скопировать
We take our obligations to our citizens seriously.
Soren is sick, and sick people want to get well.
What if she wants to stay the way she is?
Мы заботимся о своих гражданах. И воспринимаем свои обязательства перед ними абсолютно серьезно.
Сорен больна, а больным людям свойственно выздоравливать.
А не приходило ли Вам на ум, что ей нравится быть такой, как она есть?
Скопировать
Don't do this!
Soren!
No more, Commander!
Не делайте этого!
Сорен!
Хватит, коммандер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Soren (сорон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Soren для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение