Перевод "South Carolina" на русский
Произношение South Carolina (саус каролайно) :
sˈaʊθ kˌaɹəlˈaɪnə
саус каролайно транскрипция – 30 результатов перевода
Jimmy Carter declared that if elected he would do everything possible to clean up the government.
In South Carolina weather, late night and early morning low clouds....
What's wrong with you, boy?
Джими Картер заявил, что если он будет избран, ...он постарается очистить правительство от коррупции.
Эд Харрис в фильме
Ты что, рехнулся? С дороги.
Скопировать
Harold Jones?
He was recently inducted into the South Carolina Coaches Hall of Fame.
He's retired from teaching but still maintains his special friendship with Hanna's favorite 1 1 th-grader.
Гарольд Джонс?
Он был недавно избран в зал славы тренеров Южной Каролины.
Он больше не тренирует, ...но по-прежнему поддерживает дружбу с любимым учеником 11-го класса, ...школы Ханна.
Скопировать
Sergeant John Andre.
È ARLSTON, SOUTH CAROLINA, 1780
Take the letter to the king.
Капитан Джон Андрэ.
Чарльстон, штат Южная Каролина, 1780 год
Доставь письмо королю.
Скопировать
[Chuckles] It's crazy, huh?
Kelso, that is the worst lie you've told... since you claimed to be the prince of South Carolina.
No, I'm not lying about Fez's dream!
С ума сойти, да?
Келсо, это твое самое неправдоподобное вранье с тех пор как ты утверждал, что ты принц Южной Каролины.
Нет, я не вру насчет Феза!
Скопировать
Kidd had just arrived.
America this protector of American democracy and homes and firesides was at that moment entertaining this South
Don't interrupt me!
Кидд только что приехал.
Тот самый Сидней Кидд, леди и джентльмены,.. ...защитник американской демократии, хранитель семьи и домашнего очага в этот момент принимал на яхте вторую Мату Хари из Южной Каролины.
Не прерывайте меня!
Скопировать
Miss Montana. A beaut from Butte.
- Miss South Carolina.
- Nothin' could be finer.
Красотка из глубокой провинции.
Мисс Южная Каролина.
- Ничто не могет быть красивше.
Скопировать
If they couldn't get their central bank any other way, America could be brought to its knees by plunging it into a civil war just as they had done in 1812, after the First Bank of the U.S. was not re-chartered.
inauguration of Abraham Lincoln, the first shots of the American Civil War were fired at Fort Sumter, South
Certainly slavery was a cause for the Civil War, but not the primary cause.
ѕоскольку они не могли заполучить свой центральный банк обратно другим способом, јмерику было решено поставить на колени с помощью гражданской войны, как это было сделано в 1812 году после отказа продлить лицензию ѕервому Ѕанку —Ўј.
"ерез мес€ц после инаугурации јбрахама Ћинкольна, с военных действий в 'орте —амтор, ёжна€ аролина 12 апрел€ 1861 года, началась американска€ √ражданска€ война.
онечно, одной из причин √ражданской войны было рабство, но отнюдь не главной причиной.
Скопировать
When he was 3, his mother divorced.
Took him to South Carolina.
They were real poor.
Когда ему было три года, его родители развелись.
Мать увезла его в Южную Каролину.
Они жили очень бедно.
Скопировать
Kiss me.
They say the murders started in South Carolina and sort of zigzagged across the country, pretty close
He kills his victims with a knife.
Поцелуй меня.
Говорят, убийства начались в Южной Каролине... а потом прошли по всей стране, дойдя почти до нас.
Своих жертв он убивает ножом.
Скопировать
-We just have to beat Wiley.
Wiley's gonna drop out after South Carolina?
If he doesn't finish higher than third.
- Мы должны победить лишь Уайли.
Уайли выйдет из гонки после Южной Каролины?
Если только он не финиширует вторым или первым.
Скопировать
-I understood the point.
We're going to South Carolina to set up lllinois.
When I ask "what's next," it means I'm ready to move on.
- Я понимаю, какая у нас цель.
Мы нацеливаемся на Южную Каролину с тем, чтобы покорить Иллинойс.
Когда я спрашиваю "Что дальше?", это означает, что я готов двигаться дальше.
Скопировать
8 of the 13 colonies have levied money in support of a continental army.
I ask that South Carolina be the ninth.
Massachusetts and Virginia may be at war but South Carolina is not!
8 из 13 колоний собрали деньги в поддержку Континентальной армии.
Я прошу Южную Каролину стать девятой.
Возможно, Массачусетс и Виржиния охвачены огнем но Южная Каролина - нет! Слушайте.
Скопировать
I ask that South Carolina be the ninth.
Massachusetts and Virginia may be at war but South Carolina is not!
Hear, hear. This is not a war for the independence of one or two colonies but for the independence of one nation.
Я прошу Южную Каролину стать девятой.
Возможно, Массачусетс и Виржиния охвачены огнем но Южная Каролина - нет! Слушайте.
Это не война за независимость одной или двух колоний а за независимость единой нации.
Скопировать
I apologize.
The South Carolina Militia is being called up.
I'm here to enlist every man willing.
Прошу прощения.
Созывается народное ополчение Южной Каролины.
Я здесь, чтобы записать всех желающих.
Скопировать
It's a nice horse blanket.
Colonel Tavington, why, after six weeks am I still attending a ball in South Carolina when I should be
First, the theft of my baggage including my memoirs, on which I spent countless hours.
Красивая попона.
Полковник Тэвингтон, почему прошло шесть недель а я все еще на балу в Южной Каролине когда я должен посещать балы в Северной Каролине?
Сначала похищают мой багаж вместе с моими мемуарами, над которыми я так долго трудился.
Скопировать
General Sherman issued Field Order Number 15.
A half million acres from South Carolina to Florida were divided up and given to freed slaves.
He also granted them the use of various Army supplies...
Генерал Шерман выпускает Особый военный приказ №15.
Приблизительно 200000 гектаров от Южной Каролины до Флориды были разделены на участки по 16 гектар и отданы недавно освобожденным рабам.
Он также разрешил им использовать различные списанные военные запасы, включая
Скопировать
Huge day.
People in South Carolina...
- Not just South Carolina.
Важнейший день.
Она сама закончила юридическую школу, и я понимаю, что есть люди в Южной Каролине, которым не нравится, как она это сделала.
- Не только в Южной Каролине.
Скопировать
If asked, you'll say you're in favor of reparations.
I'll tell them my father's fathers were kidnapped outside Wimbabwa and bought by a plantation owner in South
- And you're looking for back pay.
- Нет. - Хорошо, и я предполагаю, что если Вас спросят в Комитете, Вы скажите, что поддерживаете компенсации?
Если спросят, то я скажу Комитету, что мой предок был похищен из деревни под названием Уимбабва, перевезен в Новую Гвинею, продан работорговцу из Бостона и куплен плантатором из Уодсуорта, в Южной Калифорнии, где он работал без зарплаты.
- И вы хотите компенсацию.
Скопировать
Hoynes will be in a fight with Wiley for a second place finish here.
We'll be the only ones in South Carolina.
We won't beat Hoynes in South Carolina.
Значти, Хойнс будет бороться с Уайли за второе место в Нью-Гэмпшире.
А между тем, мы поедем в Южную Каролину, где мы будем единственными.
Мы не одолеем Хойнса в Южной Каролине.
Скопировать
We'll be the only ones in South Carolina.
We won't beat Hoynes in South Carolina.
-We don't have to beat Hoynes.
А между тем, мы поедем в Южную Каролину, где мы будем единственными.
Мы не одолеем Хойнса в Южной Каролине.
- Мы и не должны побеждать Хойнса в Южной Каролине.
Скопировать
She put herself through school. People in South Carolina...
- Not just South Carolina.
- I don't understand what business...
Она сама закончила юридическую школу, и я понимаю, что есть люди в Южной Каролине, которым не нравится, как она это сделала.
- Не только в Южной Каролине.
- Тогда в обеих Каролинах. Хотя, я никогда не понимал, какое, к черту, им дело--
Скопировать
Pyle, square your ass away and start shitting me Tiffany cuff links or I will definitely fuck you up!
Parris Island, South Carolina the United States Marine Corps Recruit Depot.
An eight-week college for the phony-tough and the crazy-brave.
Куча, приведи в порядок зад, и будь золотом от "Тиффани" иначе я точно тебя задрючу!
Паррис Айлэнд, Северная Каролина пункт подготовки новобранцев Корпуса морской Пехоты США.
8 недель колледжа для слабаков, косящих под крепких и отважных.
Скопировать
- We got the commander?
Radios are down on the JFK along with the Normandy and South Carolina.
We've got the Hickory a maintenance and supply boat that sails with the fleet.
- Мы связались с командующим флотилии?
Радиоприемник John F. Kennedy выведен из строя так же как и у Normandy и South Carolina.
Все что у нас есть это Hickory. маленькое судно для технического обслуживания и снабжения которая плавает с флотилией.
Скопировать
-No. I've done this a thousand times.
Stroehmann on behalf of the entire South Carolina Law Enforcement community I would like to apologize
Αt approximately 10:40 this morning a man was apprehended not far from where you were arrested.
Нет. Я уже сто раз это делал.
От имени Правоохранительных органов штата Южная Каролина я приношу вам извинения за причиненное неудобство.
Примерно в 10.40 утра был задержан мужчина.
Скопировать
I've had five heart attacks in the last ten years.
My first was on a golf course in South Carolina.
It wasn't all that bad.
У меня было 5 сердечных приступов за последние 10 лет.
Первый - в Южной Каролине.
Все было не так плохо.
Скопировать
Mr. Wilder.
Wilder of South Carolina votes yea.
Mr. Willis.
Мр. Уайлдер.
Мр. Уайлдер от Южной Каролины голосует за.
Мр. Уиллис.
Скопировать
- We've got General Kimsey on the line.
We've got hits from Finland to South Carolina.
We know they're not missiles.
Генерал Кимси на линии.
У нас удары от Финляндии до Южной Каролины. Мы знаем, что это не ракеты.
Так что это за чёрт?
Скопировать
You don't get to instruct anything around here!
This is not North Carolina, not South Carolina, nor Kentucky.
This is the sovereign state of Mississippi's proceeding. Wipe that smirk off your face!
Здесь ваши рекомендации никому не нужны!
Это не Северная Каролина и не Южная, ...и не Кентукки! Вы находитесь в суде штата Миссисипи!
И хватит ухмыляться!
Скопировать
Alicia.
She moved to South Carolina after Doc passed.
She passed a couple years later.
Алисия.
После смерти Грэхема она переехала в Южную Каролину.
Через несколько лет она умерла.
Скопировать
Okay.
So we finish second in South Carolina, we pick up some steam endorsements, money going into South Dakota
Where we get a split or better and the prohibitive nominee...
Хорошо.
Итак, мы закончим вторыми в Южной Каролине, наберём ход... получим поддержку и одобрение, деньги, причитающиеся Южной Дакоте, Вермонту, Мэну
Где мы получим либо половину, либо больше и где вероятный противник-кандидат от демократов...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов South Carolina (саус каролайно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы South Carolina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саус каролайно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение