Перевод "South Central" на русский

English
Русский
0 / 30
Southюжный юг зюйд
Centralцентровой центральный централизованный серединный централизация
Произношение South Central (саус сэнтрол) :
sˈaʊθ sˈɛntɹəl

саус сэнтрол транскрипция – 30 результатов перевода

The gangs are like a plague.
They moved west from Inglewood and South Central... and basically took over.
I ain't fouling' you!
Преступность стала подобна чуме.
Она пришла из негритянских кварталов... и заняла все.
Я не нарушал правила!
Скопировать
Also, computer literacy, school safety, physical plant.
Crenshaw High in South Central L.A.
- Why did the president veto the bill?
А так же, компьютерную грамотность, школьную безопасность, физические упражнения.
Разница в том, что мы хотели давать деньги общественным советам школ, и пусть они сами решают, каким образом потратить их, так как потребности средней школы в Дайтоне, отличаются от потребностей средней школы Криншоу в центре южного Лос-Анджелеса.
- Почему президент наложил вето на закон?
Скопировать
At 10 a.m. we'll leave for a meeting. The president will hear a debate... ... on the proposal to amend the Constitution to prohibit flag-burning.
At 3 p.m. we go to South Central for a town hall meeting on school vouchers.
That takes us to the event you've been waiting for... ... the fundraiser at Ted Marcus ' home.
В 10 часов мы отправимся в округ Ориндж на встречу с общественными лидерами, на которой президент выслушает обсуждение действующего предложения о поправке в Конституцию, запрещающей сжигать американский флаг.
В 15:00 мы направимся к церкви Южного Лос-Анджелеса для встречи в ратуше насчет школьных ваучеров.
Это подводит нас к событию, которое вы все ждали: акции по сбору средств в доме Теодора Маркуса.
Скопировать
Never forget, man.
Either they don't know... or don't show or just don't care... about bein' a menace to South Central while
That's what it's all about, Tray.
Ты никогда не забывай.
Вот кто-то не знает... кто-то не врубается, кому-то пофиг... но вот только не надо грозить Южному Централу, попивая сок у себя в черном квартале.
В этом все дело, Пепельница.
Скопировать
What part of Georgia you from?
South Central?
I haven't quite figured that part out yet.
Из какой части Джорджии ты?
Их южно-центральной?
Я еще не понял, в каком месте на карте эта часть расположена.
Скопировать
It's the same as it is here.
If you don't know the area, think Compton or South Central L.
- Gangs?
Тоже самое и здесь. Я живу в южной части округа колумбия.
Если вы не знаете этот район, подумайте о Комптоне или Южном и Центральном Лос-Анджелесе.... ... Детройте, Южном Бронксе, ветхие школы, наркотики, оружие и что еще?
- Банды? - Банды.
Скопировать
- I was on Slauson.
- A South Central deer?
They out there. It ran right in front of the car and I couldn't avoid it.
- Я был на Слосон.
- Олень на Саут Сентрал?
Да, выскочил прямо перед машиной, я его не смог объехать.
Скопировать
I was in bed, flipping the channels with the remote.
All I heard was, "Black Hawk down, South Central Iraq."
What I can tell you at this hour is that last night the Army did, indeed, lose a Black Hawk helicopter.
И все, что я услышала, это "сбит черный ястреб, к югу от центральной части Ирака."
Могу сообщить только то, что наша армия потеряла вчера.
Офицеры на месте сообщили нам, что в вертолете находились 6 человек.
Скопировать
- I got another D.O.A.
Daniel Baker out of South Central, Leimert Park.
That's three.
- У меня еще один труп.
Дэниел Бейкер из Саут Сентрал, Лимерт Парк.
Итого трое.
Скопировать
- Where are they?
- In South Central.
We're from the ghetto.
Откуда вы, ребята?
-Южный Центральный.
-Мы из гетто.
Скопировать
Lincoln one, code four now.
I have a 10-6 South Central 7.
- Mexico.
Линкольн-один, у меня сейчас код-четыре.
У меня десять-шесть или семь из Южного Центрального.
Мексиканцы.
Скопировать
Where are they?
In South Central.
We're from the ghetto.
Откуда вы, ребята?
-Из Южного Центрального.
-Мы из гетто.
Скопировать
It is the first time we come here.
How did they get here from South Central?
We took two buses.
Мы здесь первый раз.
Да? Как вы сюда попали из Южного Центрального?
На автобусе, с пересадкой.
Скопировать
- They do not belong to this place.
- Why are we in South Central?
- Yes
- Вам здесь не место.
- Почему? Потому что мы из Южного Центрального?
Да.
Скопировать
- What do you mean by that?
- In South Central.
- How is this place?
-Что ты имеешь в виду?
Южном Центральном.
И как там живется?
Скопировать
You haven't been there.
I'm up in the hills near the Hollywood sign and from my pool, I can see South Central.
I saw a murder up close when I was 15.
Ты у меня не был.
Он стоит на холмах, недалеко от вывески "Голливуд" и я смотрю на Южный Централ из своего бассейна.
Когда мне было 15, на моих глазах убили человека.
Скопировать
I'm so excited that you're gonna be in the competition, Kai!
56th South Central Region -- All-Japan Student Piano Competition
Only one person is going to make it in the nationals from today's regional competition.
Это же так здорово, что ты выступишь на турнире, Кай!
На стенде: "56-й южно-центральный регион, турнир страны по игре на фортепиано среди школьников"
С этого регионального конкурса на турнир страны пойдёт только один участник.
Скопировать
This sucks!
Why does Amamiya Shuuhei get to be in the South Central region?
Isn't he from the Kantou region, Shiraishi?
Вот блин!
Ну почему Амамия Шухей оказался в нашем регионе?
Разве он не из района Канто, а, Ширайши?
Скопировать
You always gotta look out for the women.
Doesn't matter if it's a black bitch from South Central or some rich white bitch from Beverly Hills.
Don't matter if you got a gun or whatever.
Ты всегда должен смотреть за ними.
Не имеет значения если это черная сука из Южного Централа, или какая-нибудь богатенькая сука из Беверли Хиллз.
Не важно, пистолет у тебя в руках или что-нибудь другое.
Скопировать
(CHUCKLES) An Uzi?
I'm not from South Central Los fucking Angeles.
I didn't come here to shoot 20 black 10-year-olds in a fucking drive-by.
Узи?
Я же не из Южного централа Лос-Анжелеса, блядь.
Я ж сюда не 20 десятилетних негритят из окна машины стрелять приехал, блядь.
Скопировать
Promise you it is.
I lived in South Central.
South Central.
Обещаю тебе это.
Я жил в Южном Централе.
Южный централ.
Скопировать
I lived in South Central.
South Central.
And I hated it.
Я жил в Южном Централе.
Южный централ.
И я не любил там жить.
Скопировать
I did notice.
I saw all those news trucks in South Central and I thought, "White person must've lost their dog."
I want this case closed.
Я заметила.
Я видела все эти новости и я подумала, что они просто сошли с ума.
Я хочу, чтобы дело было раскрыто.
Скопировать
Mr. Beale.
14 hours ago, a bomb detonated in this car in South Central.
Two occupants, both killed.
Мистер Бил.
14 часов назад в Южном централе в этой машине взорвалась бомба.
Там находились два человека, оба погибли.
Скопировать
Goddamn waste.
Say what you want, but you know how many crimes got committed in South Central during the hours of the
Zero.
Пустая трата денег.
Говори что хочешь, но знаешь сколько преступлений было совершено в Южном Централе в течение похорон?
Нисколько.
Скопировать
That's my Beretta.
Sal, this is South Central.
It could be anybody's.
Сэл, это Центральный Южный.
Это может быть чей угодно.
Это может быть фейерверк.
Скопировать
Look, whoever we choose is gonna represent the ideal woman for a year.
She'll be someone that little girls in south-central Indiana look up to.
Now nobody leaves this room until we discuss all of it, okay?
Look, whoever we choose is gonna represent the ideal woman for a year.
She'll be someone that little girls in south-central Indiana look up to.
А теперь никто не уходит из этой комнаты пока мы не обсудим все это, понятно?
Скопировать
-Downtown, on Normandie.
South Central?
These were white folks.
-В центре, на Норманди.
Южный Централ?
Это были белые ребята.
Скопировать
So where are we going, Hondo?
What say we go see what the weather's like in South Central?
Tell us where your boyfriend is.
Так куда мы едем, Хондо?
Может, заглянем в Саут-Централ, посмотрим, как там погодка?
Скажи нам, где твой ухажер.
Скопировать
Listen, don't you worry about a thing.
No O'Grady ever set foot in South Central.
Can you dig it?
Послушай, ни о чем не беспокойся.
Ни один О'Грэйди не сунется в Саут-Централ.
Сечешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов South Central (саус сэнтрол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы South Central для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саус сэнтрол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение