Перевод "Stingrays" на русский
Произношение Stingrays (стингрэйз) :
stˈɪŋɡɹeɪz
стингрэйз транскрипция – 15 результатов перевода
i went to barbados with my husband.
we wove hats out of palm fronds and swam with the stingrays.
i've never been happier.
Тяжелые выходные? На Барбадос летал с мужем.
Мы сплели шляпы из пальмовых листьев и плавали среди скатов.
Никогда не был так счастлив.
Скопировать
It's got to be our phones.
They're using Stingrays.
They could have pinged our phones during the ambush.
Должно быть,это наши телефоны.
Они используют Стингрейс.
Они могли пропинговать наши телефоны во время засады.
Скопировать
I scoured Facebook and Twitter.
I've reached out to Hutch's old friends from the Academy and the Stingrays.
Nothing. Ugh.
Я обыскала фейсбук и твиттер.
Связалась с друзьями Хатча из Академии и команды "Скатов".
Ничего.
Скопировать
So stay sharp.
Five stingrays, five stingrays
The crocodile's teeth
Будь бдительным.
#Пять скатов, пять скатов#
#Зубы крокодила#
Скопировать
Now I will draw its mouth.
The stingrays are gray, aren't they?
The stingray has this color.
Теперь я нарисую пасть.
Скаты серые, да?
У ската вот такой цвет.
Скопировать
Sea lions must remain constantly alert.
The world's largest stingrays also hunt here... searching for crustaceans and mollusks hiding beneath
The rays often travel with their own entourage... a squadron of opportunistic fish... ready to pounce on small animals frightened from their hiding places.
Морским львам стоит постоянно быть настороже.
К тому же здесь охотятся самые большие в мире скаты выискивая ракообразных и моллюсков, прячущихся в песке.
Скаты часто путешествуют в окружении свиты состоящей из рыб-приживал готовых наброситься на небольшое животное, вспугнутое из своего укрытия.
Скопировать
The whale isn't gonna splash us any more, so who cares?
Let's go see the stingrays and then we can go to the sea lion show.
Killer. I'll meet up with you guys in a little bit.
Кит больше не будет брызгаться, так что мне пофигу.
Пошли смотреть скатов, а потом пойдём на морских львов. Зашибись.
Ребята, я вас потом догоню.
Скопировать
And for those of you just joining us, this is the stingray tank.
Stingrays are members of the shark family, but they're extremely peaceful creatures.
We invite you to gently touch the top of them as they swim by.
Для тех, кто только что подошёл: это бассейн со скатами.
Скаты – представители семейства акульих, однако чрезвычайно миролюбивы.
Предлагаем дотронуться до них, когда они будут проплывать мимо вас. Эй!
Скопировать
Just be aware of this, Coach.
If you lose the Big Game, that little boy is going to die faster than Steve Irwin in a tank full of stingrays
Coach!
Будьте осторожны, тренер.
Если вы проиграете Большую Игру, этот маленький мальчик умрет быстрее, чем Стив Ирвин в чане со скатами.
Тренер!
Скопировать
They're not gonna kill us.
That's what Steve Irwin said about those stingrays.
Haven't you guys ever seen these movies?
Они не убьют нас.
То же самое Стив Ирвин говорил про скатов.
Вы что, никогда не видели такие фильмы?
Скопировать
- Stingray.
- Well, stingrays and mantas don't have them, but it's the shark.
Sharks are classified as vertebrates.
- Электрический скат.
- Электрический скат и морские дьяволы не имеют позвоночника, но это акулы.
Акулы относятся к позвоночным.
Скопировать
Come get some breakfast.
You ready to take the Stingrays today?
Yeah. We gonna kill 'em.
Айда завтракать.
Готов к выступлению Стингрейс?
Да, будет круто.
Скопировать
hoovers of the sea.
They eat flatfish and stingrays that live on the bottom that often camouflage themselves under sand.
How do they detect things that are camouflaged?
Они как пылесосы, морские пылесосы.
Они едят плоскую рыбу и скатов, которые живут на дне, которые часто прячутся под песком.
Как они находят замаскированные предметы?
Скопировать
Mr. Ray!
So how do the stingrays all know where to go?
That's what an instinct is, Nemo.
Мистер Скат!
Откуда скаты знают, куда им плыть?
Их ведёт инстинкт, Немо.
Скопировать
It's just that I abhor the sea!
There's sharks and jellyfish and stingrays and coral reefs.
If God had meant for man to swim, he would've given us flippers.
Я просто ненавижу море.
Тут акулы и медузы и ещё рифы.
Если бы Бог хотел, чтобы люди плавали, он бы дал им плавники.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stingrays (стингрэйз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stingrays для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стингрэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение