Перевод "Stubbs" на русский
Произношение Stubbs (стабз) :
stˈʌbz
стабз транскрипция – 30 результатов перевода
Beat the war gong.
STUBBS: Doctor! COTTON:
STUBBS: Doctor! COTTON:
Иди, бей в гонг войны!
Доктор?
Доктор?
Скопировать
STUBBS: Doctor! COTTON:
STUBBS: Doctor! COTTON:
(DISTANTLY) Doctor!
Доктор?
Доктор?
Доктор? ! Доктор?
Скопировать
-Yes, it all right. It's me.
STUBBS: Ah, there you are.
-Run, Doctor!
Да, все в порядке, этоя.
Ах, вот вы где.
Беги, Доктор!
Скопировать
-No, Ky.
STUBBS:
It's us, Doctor. Stubbs and Cotton.
Нет, Кай!
Это мы, Доктор
- Стаббс и Коттон.
Скопировать
KY: Overlord swine. STUBBS:
Stubbs and Cotton.
Is Miss Grant with you?
Это мы, Доктор
- Стаббс и Коттон.
Мисс Грант с вами?
Скопировать
I thought you might.
Very well, Stubbs. You and Cotton, I give you 15 minutes, no more.
-Right, sir.
Я так и думал.
Очень хорошо, Стаббс, ты и Коттон - я дам вам 15 минут - не больше.
Есть, сэр.
Скопировать
Clear?
Get me Stubbs and Cotton.
I want to see them right away.
Ясно?
Найдите мне Стаббса и Коттона.
Я хочу видеть их немедленно.
Скопировать
Well, we'll soon find out.
Ah, Stubbs and Cotton. My trusty right-hand men.
-Sir. -Sir.
Ну, мы скоро это узнаем.
Ах, Стабб и Коттон - мои верные помощники!
Сэр.
Скопировать
Last visit, sir?
For a while, Stubbs.
While you're there, we shall kill three birds with one stone.
Последний визит, сэр?
На какое-то время, Стаббс.
И мы убьем трех зайцев одним выстрелом.
Скопировать
The answer must be here somewhere.
STUBBS:
Doctor!
Ответ должен быть где-то здесь.
Доктор!
Газ!
Скопировать
You drop it, or I do her.
Stubbs, let her go.
Don't get involved!
Вы бросьте его, или я убью ее.
Стаббс, отпусти ее.
Не вмешивайся!
Скопировать
Don't push me.
Come on, Stubbs.
Any more verbal abuse and I will gag you.
Не толкай меня.
Идем, Стаббс.
Еще хоть одно слово, и я вставлю тебе кляп.
Скопировать
I'd like to nail you.
That's two strikes, Stubbs.
One more and I will gag you.
Я хотел бы тебя.
Это - второе предупреждение, Стаббс.
Еще одна такая выходка, и я вставлю тебе кляп.
Скопировать
Get him to drop his.
Stubbs may be a moron, but he's a professional.
He won't let her go until you're disarmed.
Скажи ему бросить его пистолет.
Стаббс, возможно, и идиот, но он профессионал.
Он не отпустит ее до тех пор, пока ты не будешь обезоружен.
Скопировать
- See, I am a professional.
- Stubbs, listen...
Not so tough now, are ya?
- Видишь ли, я профессионал.
- Стаббс, послушай...
Теперь ты не такой крутой, да?
Скопировать
Please don't mind my brother, Mr Destry. He's always threatening to blow people's heads off.
His name was Stubbs.
He was always goin' around threatenin' to blow people's heads off.
Не обращайте внимания, мистер Дэстри, брат всем так угрожает.
У меня был приятель, его звали Стабс.
Он постоянно всем угрожал, что снесёт им башку.
Скопировать
- Well?
Well, folks say that now Stubbs' forehead... is holdin' up the prettiest tombstone in Green Lawn Cemetery
Very funny.
- И что?
Говорят, что лоб Стабса теперь выставлен на показ на самом красивом надгробии на кладбище Гринлоун.
Очень смешно.
Скопировать
This ain't no ornament.
So was Stubbs.
Meaning just exactly what?
Я не хвастаю, просто я и впрямь хорош.
Я говорил о Стабсе.
- Что ты хочешь сказать?
Скопировать
- Glorified fucking monkey.
Joanie Stubbs.
How's things at your place?
Блядь, да мартышка с понтами.
Джоуни Стабз.
Ну как дела в твоём заведении?
Скопировать
How do you do, Jane?
Joanie Stubbs.
Would you like a... a drink?
Здравствуй, Джейн.
Джоуни Стабз.
Выпить не хочешь?
Скопировать
Go on, get out!
Miss Stubbs.
Mr Utter.
Свали уже!
Мисс Стабз.
Мистер Аттер.
Скопировать
Chief fact is, no witnesses are extant.
The other madam was here once when I came out, Joanie Stubbs.
- Before you did this?
Главное, что свидетелей не осталось.
Когда я вышел из спальни, тут другая мадам была. Джоуни Стабз.
До того, как ты её кончил? Да.
Скопировать
- Thick as thieves.
And if I weren't as good at what I did, you'd see I just palmed 80 in chips for the Joanie Stubbs construction
- Hi, Cy.
- Не разлей вода.
Если б я плохо знал своё дело, ты бы заметила, как я только что стыбзил фишек на 80 долларов для строительного фонда Джони Стаббс.
- Привет, Сай.
Скопировать
Don't, unless you feel you have to.
That very attractive solitary woman Is miss Joanie Stubbs,
A supervisory figure At Cy Tolliver's Bella Union saloon.
Не надо, только если в крайнем случае.
Эта одинокая и очень привлекательная женщина — мисс Джоуни Стаббс.
Администратор в салуне Сая Толливера "Белла Юнион".
Скопировать
Yes.
Mighty kind of you, miss Stubbs.
How's the freight business working out?
Да.
Крайне любезно с вашей стороны, мисс Стаббс.
Как там ваши грузоперевозки?
Скопировать
Have a good day.
You too, miss Stubbs.
Madam, as crowded as it was yesterday and more so today, It shows no sign of becoming less crowded.
Всего хорошего.
Вам того же, мисс Стаббс.
Мадам, учитывая насколько людно было здесь вчера и тем более сегодня, похоже что свободней тут уже не будет.
Скопировать
Cy Tolliver, Al.
Ed Sawyer, Joanie Stubbs.
You people must've trained with the heathens.
Сай Толливер, Эл.
Эд Сойер, Джоуни Стабс.
Вы, наверное учились у дикарей.
Скопировать
- Who's that?
- It's Joanie Stubbs.
You're outside my place.
- Кто там?
- Джоуни Стабз.
Ты не в заведении.
Скопировать
And good luck to you with your new living arrangement.
And my best, please, to Miss Stubbs.
And you not only a fucking pain in the balls, Charlie... but also the strangest fucking person I ever met.
А тебе удачи с твоим новым местом жительства.
И передавай всего наилучшего мисс Стабз.
Чарли, мало того, что ты жуткий заёбывальщик, так ты ещё и на всю голову пизданутый.
Скопировать
- 18, 19, 20...
Why, Joanie Stubbs and Miss Lila.
What brings you to the air this fine spring morning?
- 18, 19, 20...
Опачки, Джони Стабс и мисс Лайла.
Чё это вы выпорхнули на улку чудным весенним утром?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stubbs (стабз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stubbs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
