Перевод "Sturm und Drang" на русский
Произношение Sturm und Drang (сторм анд дран) :
stˈɜːm ˈʌnd dɹˈaŋ
сторм анд дран транскрипция – 7 результатов перевода
I think it's a Texas thing.
Well, it's all too much Sturm und Drang for my appetite.
Cordelia shacking up with your hellspawn.
Думаю, это такая техасская штука.
Ну, это слишком "буря и натиск" для моего аппетита.
Корделия спуталась с твоим чертовым отпрыском.
Скопировать
That green houseguest could hear your transmit frequency.
That Sturm und Drang about Angel running out on them, a performance.
Who knew Angel had the acting chops?
Зеленый постоялец смог услышать жужжание твоих передающих частот. Какая теперь разница?
Вся эта "Буря и Натиск" насчет того, что Ангел убегает от них? Только представление.
Он хорошо справился. Кто знал, что у Ангела есть актерские способности?
Скопировать
Tintoretto.
Now, for all his Sturm und Drang, he cared about craft.
A master of the vanishing point.
Тинторрето.
Так-с, несмотря на все его "Бури и Натиск", он испытывал заботу об искусстве.
Мастер крайнего предела.
Скопировать
So you guys see these fliers with the guy's face plastered all over our village?
Lots of Sturm und Drang in our quiet little town, huh?
Yeah, it's crazy.
Вы видели эти плакаты с рожей типа развешанные всюду по поселку?
"Буря и Натиск" в нашем тихом городке, а?
Да, это ужасно.
Скопировать
As you wish, I'll send you straight to the afterlife!
"Tempestuous Temperaments (Sturm und Drang)"
Hey, aren't my dumplings ready yet? Yes, sir!
Будь по-вашему, мы отправим вас в ад прямо сейчас.
Эй! Где манджу, которые я заказывал? !
[manjuu - булочка со сладкими бобовыми]
Скопировать
Here. Have some more.
You know, the irony of it, I mean, after all the sturm und drang I don't think that the spinning wheel
I think it is too raw, too difficult for most viewers.
Сделай еще.
Знаешь, по иронии судьбы, я имею в виду, после бури и натиска я не думаю, что вращающееся колесо подходит для Часа Эльзы Марс.
Я думаю, что это слишком грубо, слишком трудно для многих зрителей.
Скопировать
As I said, this has... this has been a very tough time for Catherine.
The o... the only faults I find with her is dragging Chelsea into our "Sturm und Drang".
How do you mean?
Как я и сказал, это... это было тяжелое время для Кэтрин.
Единственное, в чем она виновата, то, что поставила Челси между молотом и наковальней.
Что вы имеете в виду?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sturm und Drang (сторм анд дран)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sturm und Drang для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сторм анд дран не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение