Перевод "publication" на русский

English
Русский
0 / 30
publicationобнародование публикация издание орган опубликование
Произношение publication (пабликэйшен) :
pˌʌblɪkˈeɪʃən

пабликэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

I got offered an internship with Pitchfork Media.
It's pretty much the most highly regarded Music review publication on the internet.
Piz, that's fantastic!
Мне предложили стажировку в компании Питчфорк Медиа.
Это одна из самых престижных компаний, публикующих музыкальные обзоры в Интернет.
Пиз, это здорово!
Скопировать
A tad disappointed, Tom sat down on the old lady's bench to think, to hang onto the feeling of danger for a moment.
metamorphosed into articles and novels and great gatherings that'd listen in silence to Tom after the publication
And he saw men, and among them even other writers, throw their arms round one another as, through his words, life had opened up for them anew.
Немного разочарованный, Том присел на старушечью скамейку, чтобы подумать. Чтобы на секунду сосредоточиться на возникшем было чувстве опасности.
Но очень скоро он мысленно вернулся к своим излюбленным темам. И на фоне грозы они быстро трансформировались в статьи и повести, и огромные толпы людей, которые будут в тишине слушать Тома после публикации очередной книги, посвященной бичеванию и очищению человеческой души.
И он увидел, как люди - а среди них были даже другие писатели - обнимают друг друга после того, как посредством его слов жизнь открылась им с новой стороны.
Скопировать
I wanted to start class by telling you all that you won't be seeing me after finals.
The publication of my critical essays secured academic visitation in Chicago.
I'm leaving Boston Bay at the end of the semester.
Я хотел начать сегодняшнее занятие с того, чтобы сказать вам, что вы не увидите меня после сессии.
Публикация моих критических эссе обеспечила мне академическое посещение в Чикаго.
оэтому я покину Бостон Бэй в конце семестра.
Скопировать
He's a music rapid for you were no Mr. Hofbauer Fine piece of appreciation...
Everybody should be proud love to sing Hofbauer publication, even Carla Donner Carla Donner?
JULIUS HOFBAUER PUBLICATION
Все исполнители гордятся, что поют произведения, выпущенные Хоффбауэром, даже Карла Доннер.
Мои вальсы будет распевать вся Вена.
Розы с юга Вальс Иоганна Штрауса Вино, женщины и песни
Скопировать
- No.
It's ready for publication in Spy.
And it's about your father and that dancer.
- Нет.
Это статья с откровенными снимками и неприглядными подробностями,..
...ждущая издания в "Соглядатае", о твоём отце и нью-йоркской танцовщице.
Скопировать
Already in the preparation an international exhibition with the various surrealist groups, a film about the life of the Marquis de Sade, several cartoons inspired by popular Czech fairytales, a fantasy crockery set, and busts and portraits of their friends,
a series of new tactile collages, the publication of a monograph and a collection of poems, an anthology
We'd like to thank everyone, particularly Eva Svankmajerová and Jan Svankmajer for their availability, kindness and patience throughout this project.
Уже на подходе международная выставка разных кружков сюрреалистов, фильм о жизни маркиза де Сада, несколько мультфильмов по мотивам популярных чешских сказок, серия фантастической посуды , а также бюсты и портреты их друзей, серия новых тактильных коллажей,
публикация монографии и сборника стихотворений, антология подрывной литературы, превращение старого сарая в готический замок...
Мы бы хотели поблагодарить всех, а особенно Еву Шванкмайерову и Яна Шванкмайера, за их участие, доброту и терпение в ходе этого проекта.
Скопировать
And I'll have you, uh, blacklisted all over the country.
You'll never work on another magazine or any other publication.
It's still okay.
Я внесу тебя во все черные списки, какие есть в стране.
Ты не найдешь работы ни в одном журнале, ни в каком другом издании.
И все равно, я согласен.
Скопировать
I appreciate you dropping by when you must be so busy
I stopped by to congratulate you on the publication of the latest calendar
Thank you very much.
Я признателен вам за то что вы несмотря на вашу занятость уделяете мне время.
Я зашел к вам чтобы поздравить с выпуском нового календаря.
Большое вам спасибо.
Скопировать
Your friends... are getting impatient.
This publication in which you're working is very interesting.
IDEAS, arts and letter magazine.
Это Ваши друзья! Они уже в нетерпении. Что я могу ещё сказать?
Публикация, над которой Вы работаете, очень интересна...
"Мысли о литературе и искусстве"...
Скопировать
"Will you publish my novel "A Strong Man"?
"Of course Sir, if you cover the publication costs"
"lt's a good bill of exchange guaranteed by my grandmother"
Вы издадите мой роман "Сильный человек"?
"Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
"Вот хороший вексель, подтвержденный моей бабушкой"
Скопировать
- Some short stories.
I learned today that my first book has been accepted for publication in the spring.
- But...
- Несколько коротких рассказов.
Буквально сегодня узнала, что моя первая книга будет опубликована весной.
- Но...
Скопировать
I couldn't leave such an important document to a stranger.
See that it's sent to the Daystrom Institute for publication.
I didn't get a chance to update it before I left.
Я не мог доверить такой важный документ незнакомцу.
Проследите, что бы он был отправлен в Дэйстромский институт для публикации.
Я не успел кое-что в него дописать перед отлетом.
Скопировать
A deputy, a Minister in the government of the National Union, which followed the fall of the Junta, he looked like one of the great hopes for revival in Greek politics.
However in 1980, the publication of his book "Despair at the End of the Century"
caused a stir.
Депутат, министр правительства Национального единства, которое пришло к власти после хунты, -- он подавал великие надежды обновления греческой политики.
Однако выход в 1980 году его книги "Меланхолия конца века"
вызвал определенное потрясение.
Скопировать
The leaf of a song was in his dressing box.
It was an American publication of January.
Because I know, it was not authorized the circular out of the United States.
В ее костюмерной были ноты песен.
Американское издание выпуска января этого года.
У меня есть достоверные сведения, что они не продаются нигде, кроме Соединенных Штатов.
Скопировать
- He takes care of the household chores.
And does some ordinary job in a Hindi publication company.
If we could meet your father... Yes.
- Приглядывает за хозяйством.
И немного пишет в журнал на хинди.
- Если бы мы могли встретиться с вашим отцом...
Скопировать
Martin Van Buren, would be most proud. Thank you.
This is a publication of the office of the President.
It's called "The Executive Review", and I'm sure you all read it.
Благодарю.
Это публикация, выпущенная исполнительным управлением Президента.
Она называется "Административный обзор". Уверен, вы все его читали.
Скопировать
Libellus, little book.
Here it means a short defamatory publication which people circulated.
"Aggressive libels" comma, threaten to wreck..."
Это статуя такая.
Значение слова - сочинение, содержащее искажения, клевету, нападки. Цепь - публичная дискредитация.
"Злобных пасквипей", запятая,
Скопировать
You could have waited a little longer.
Two, expenses in publication don't increase more than 10%.
Layouts will bear my signature.
Могла бы немного подождать.
Вы получаете все полномочия с двумя условиями: не трогайте пока персонал и сократите расходы на 90% .
Я подписываю все макеты, и мы печатаем...
Скопировать
But since the woods of history have for the last few years begun to march against their castle of false cards and are continuing at this very moment to close ranks and move in for the kill, most of these commentators are now fawningly praising the excellence of my book,
as if they were capable of reading it and as if they had already welcomed its publication in 1967 with
They generally complain, however, that I have abused their indulgence by bringing the book to the screen.
[Подзаголовок: Лиссабон, 7 февраля 1975: 38 объединенных фабрик осуждают сталинистов, профсоюзы и государственных министров.]
Но поскольку леса истории уже несколько лет движутся к замку шулеров и в данный момент смыкают ряды и готовятся к резне, большинство этих комментаторов теперь раболепно расхваливают мою книгу, как будто они способны ее прочесть и как будто они приветствовали её публикацию в 1967-м с тем же самым восторгом.
Они вообще жалуются, что я злоупотребил их милостью, пересказав книгу языком кино.
Скопировать
"In the face of widespread speculation, and after consultation...
President has authorised release of all information... "...to press and news agencies for their immediate publication
"The airship XY-21, which crashed into the Mediterranean Sea on the 11th... "...was a single-stage, astro-propelled rocket launched 13 months ago... "...from a site within the United States.
"Чтобы пресечь широко распространившиеся домыслы и после консультаций
"с правительством, Президент разрешил предоставить всю информацию прессе и информационным агентствам, для её немедленной публикации".
"Летательное средство X-21, потерпевшее крушение в Средиземном море 11 числа была одноступенчатой космической ракетой запущенной 13 месяцев назад с территории Соединённых Штатов"
Скопировать
We're both Rays
We are pleased to accept your short story "A Man of the Soil" for publication in the next issue of Sahityik
Not bad news, I hope
Оба мы носим фамилию Рей
Мы рады сообщить, что готовы опубликовать Ваш рассказ "Человек земли" в следующем номере Sahityik
Надеюсь, хорошие новости?
Скопировать
I only evoked it in passing in my film, though I naturally attacked it with all the contempt it deserves — just as we have since attacked it in Portugal on a broader and more beautiful terrain.
who has since achieved a certain notoriety by invoking "freedom of the press" in order to defend his publication
He also regrets that a mind of my quality has limited its expression to a "cinema ghetto" where the masses will have little chance to see it.
Я упомянул об этом в своем фильме лишь мимоходом, хотя, естественно, я напал на него со всем полагающимся презрением, подобно тому, как впоследствии мы напали на него в Португалии, на более широкой и красивой территории.
Журналист, близкий к тем же левым кругам, уже достигший определенной славы, апеллируя к "свободе прессы", чтобы защитить свою публикацию, невероятным образом сфальсифицированного документа, продемонстрировал столь же неуклюжую фальсификацию, утверждая, что я был не в состоянии напасть на бюрократов Пекина
так же остро как на другие правящие классы. Он также сожалеет, что мыслитель моего уровня ограничил свое самовыражение "гетто кино", практически незаметным для масс.
Скопировать
Eli was an assistant professor of English literature at Brooks College.
The recent publication of his second novel had earned him a sudden, unexpected literary celebrity.
Well, everyone knows Custer died at Little Bighorn.
Илай был ассистентом профессора английской литературы в Брукс колледже.
Недавнее издание его второго романа принесло ему внезапную, неожиданную литературную известность.
Ну, все знают, что Кастер умер в Литтл Бигхорн.
Скопировать
as well as humiliated and imprisoned.
B) The publication and broadcast of this communiqué ... in all major newspapers, radio and television
The 15 prisoners must be freed ... whether or not they have been convicted.
Они униженны и посажены в тюрьмы.
Б) Придать гласности, опубликовать и распространить данное заявление... во всех основных газетах, на радио и телевидении... по всей стране.
15 заключенных должны быть освобождены... независимо то того, были ли к ним предъявлены обвинения или нет.
Скопировать
- And what is it you do?
Well, my sales clerk friend, I happen to write for a little publication.
Maybe you've heard of it. It's called the New York Times.
Где же ты работаешь?
Ну, мой торгующий друг, я пишу для одной маленькой газетёнки.
Может, ты слышал – "Нью-Йорк Таймс".
Скопировать
James Leer didn't get expelled or go to jail, thanks to Crabtree.
Went to New York to rework his novel for publication.
Hannah Green has decided to take a position as a junior editor when she graduates.
ƒжеймса Ћира не исключили и не посадили в тюрьму... благодар€ махинаци€м рэбтри.
Ќо он все равно ушел, уехал в Ќью-...орк... готовить свой роман к публикации.
'анна √рин решила зан€ть должность младшего редактора... после окончани€ учебы.
Скопировать
Like I said, I'm fond of naked women, but it should be her right as to whether she gets naked.
Jane Wilco did not agree to a magazine publication.
But Mr. Fish, there is a contract here.
Как я уже сказал, я ничего не имею против голых женщин но у них должно быть право выбора, когда и перед кем раздеваться.
Джейн Уилко не согласна на публикацию в журнале.
Но, мистер Фиш, вот подписанный контракт.
Скопировать
Simple fairness.
Her life will be compromised by the publication of the photos.
How fair is that?
Просто на справедливости.
Ее жизнь будет навсегда запятнана публикацией этих фотографий.
Насколько это справедливо?
Скопировать
It's libellous. My client,
President of the GGEI, will be entitled to a symbolic franc every time this libel is printed in any publication
anywhere in France.
Это дезинформация, наносящая ущерб репутации конкретного человека и конкретного предприятия.
Называется это диффамация и мой клиент, Президент Ж.Ж.Ю.И. Президент Франсуа-Рене Первилар, вправе ожидать символического франка, который он будет требовать всякий раз, как подобная диффамация будет напечатана в любом издании.
В каком угодно городе Франции.
Скопировать
It's okay if I get a picture of you and your men?
But not for publication.
Just for us!
Ќичего, если € сделаю фото, вас и ваших людей?
ƒа, но не дл€ прессы.
"олько дл€ нас!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов publication (пабликэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы publication для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пабликэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение