Перевод "кофейное зерно" на английский
Произношение кофейное зерно
кофейное зерно – 30 результатов перевода
Прошу.
Вы сменили кофейные зёрна?
Вкусно.
Here you are.
Did you change the beans?
It's much better.
Скопировать
Этих маленьких зверят называют - Луак.
Они выбирают только самые сладкие кофейные зёрна.
Очищают их в своих желудках и выводят из организма.
A small animal called a Luak.
They choose to eat only the sweetest coffee beans.
The beans are refined in their stomachs and then excreted.
Скопировать
Очищают их в своих желудках и выводят из организма.
Они делают лучшие кофейные зёрна.
Но много животных было выловлено и теперь они редкие.
The beans are refined in their stomachs and then excreted.
They make the best coffee beans.
But many luaks were caught and they're rare now.
Скопировать
Моя доска покрыта песком, потому что Саудовская Аравия это - одна большая пустыня.
Как видите, я использовал кофейные зерна, чтобы написать "Саудовская Аравия".
Арабский кофе очень известен.
My board is covered in sand Because saudi arabia is one big desert.
As you can see, i used coffee beans to write "saudi arabia."
Arabic coffee is very famous.
Скопировать
По правде, мой единственный друг.
Там он выращивает и убирает мои кофейные зерна.
Замечательный человек.
In fact, my only friend.
He lives in martinique where he grows and handpicks my coffee beans.
Wonderful person.
Скопировать
Почему?
Это лучшие кофейные зёрна.
Они лучшие только в нашей кофейне, пап, но для людей, которые знают о кофе всё, это не вариант.
Why is this cheap?
These are the best coffee beans in our store.
They are the best in our store, Dad, but to people who are knowledgeable about coffee, they aren't.
Скопировать
Видишь, пенка поднимается?
Сначала ты распариваешь кофейные зёрна.
Ясно...
You see the foam coming up?
First, you wet the beans to warm it up.
I see...
Скопировать
Какие-то проблемы? что финансовый план для "3D-Gold" готов.
Я уже перемолола кофейные зёрна и добавила туда грязь.
Всё-таки я выпускница Пекинского университета.
What? I just want to tell you the budget for 3D-Gold is ready.
And I've grounded the coffee beans already. I also added some dirt in it.
After all, I'm a Peking University graduate.
Скопировать
Где вы целовались?
На кофейных зернах.
О, боже мой.
Where did you make out?
On top of the coffee beans.
Oh, my God.
Скопировать
И он не один.
Там ещё кофейные зерна... кусочки от Клинекс, пылевые жучки...
Ты не мог заменить мешок перед тем, как убрать прах нашего отца?
And he's not alone.
There are coffee grounds... little pieces of kleenex, dust bunnies...
You didn't change the bag before you vacuumed him up?
Скопировать
Это дар.
Сейчас Стэн уже должен спать, но один гений дал ему кофейные зёрна в шоколадной глазури.
Я думал это изюм.
It's a gift.
Stan should be sleeping now, but genius here gave him chocolate-covered espresso beans.
I thought they were raisins.
Скопировать
Пожалуйста, выпейте немного кофе.
Я использовал лучшие кофейные зёрна.
Конечно, я выпью.
Please have some coffee.
I just grounded the best coffee beans we have.
Of course I'll drink it.
Скопировать
Ќе знаю, что это.
ѕохоже на кофейные зерна.
ѕолдень.
I don't know what that is.
Coffee nibs in those.
Afternoon.
Скопировать
Некоторые считают, что ничего лучше этого кофе не существует.
В одном селе на Суматре, где выращивают кофейные зерна живет вид диких древесных котов.
Эти коты съедают зерна, переваривают их и тогда опорожняются.
Though for some, it falls under the category of 'too good to be true. '
In the Sumatran village where the beans are grown lives a breed of wild tree cat.
These cats eat the beans, digest them and then defecate.
Скопировать
Ох!
Кофейные зерна в шоколаде.
Черный Вайпер - парковщик в кампусе.
Ooh!
Chocolate-covered espresso beans.
Raven viper's a parking officer on campus.
Скопировать
Знаешь, на самом деле это очаровательная история.
Циветы едят кофейные зерна.
Циветы это...грызуны, как кошки.
You know, actually, it's a fascinating story.
The coffee beans are eaten by a civet.
That's a... a rodent-like cat.
Скопировать
Вы знаете, что это?
Самое дорогое кофейное зерно в мире.
- А знаете, откуда оно?
Do you know what this is?
The most expensive coffee bean in the world.
- Do you know where it comes from?
Скопировать
Забудь.
Кофейные зерна, "Турбо Твик".
Мое тело - мой храм.
Forget about it.
Coffee beans. Turbo Tweak.
Body is my temple.
Скопировать
Эй, нас вызывают.
Сколько же... за кофейными зёрнами на Коста-Рику ездили?
Сколько можно готовить латте?
Hey, we got a call.
How long ... did you go to Costa Rica to get the coffee beans?
How long does it take to make a latte?
Скопировать
Боюсь вы не в той части света.
Я импортирую кофейные зёрна и какао из Бразилии.
Что ж, я не...
I'm afraid you're in the wrong part of the world.
I import coffee beans and cocoa from Brazil.
Well, I didn't...
Скопировать
Квинтал (46 кг).
Ты специально замочил кофейные зёрна.
Думаешь, я идиот?
A quintal.
You soaked the coffee on purpose.
You think I'm stupid?
Скопировать
- Спасибо.
- Похоже тут не сожгли кофейные зёрна, как в другом кофе, что в наши дни продают в этом городе.
Рад, что вам понравилось.
Thank you.
Doesn't taste like they burnt the beans, like so much of the coffee you get in the city these days.
I'm glad you like it.
Скопировать
Может это вкусное южное угощение.
Кофейные зерна...
насыщенные цикорием.
Maybe it's a tasty Southern treat.
Coffee beans...
soaked in chicory.
Скопировать
Дяде Джейку нужно выпить кофе, и тогда я буду готов играть, ладно?
- Кофейные зерна.
- Кофейные зерна.
Unky Jake needs a little coffee, and then I'll be ready to play, okay?
Coffee bean!
Coffee beans!
Скопировать
- Кофейные зерна.
- Кофейные зерна.
"Раньше плескалась, теперь волны делаю.
Coffee bean!
Coffee beans!
"I used to just splash. Now I make waves.
Скопировать
Простите за ароматический мешочек.
Мне нужны кофейные зерна, когда я выхожу на улицу.
Этот город может навредить органам чувств.
Excuse the potpourri bag.
I need coffee beans when I'm out and about.
This city can be an assault on the senses.
Скопировать
Я не могу помочь его хрупким чувствам.
Жребий был брошен, когда Холден засунул кофейные зерна в его задницу.
Эй.
I can't help his little feelings.
The die was cast when Holden shoved coffee beans up his ass.
Hey.
Скопировать
- Окей, я понимаю.
- У меня есть теория, что в Фортитьюде кто-то давным-давно наткнулся на мешок гальки и принял ее за кофейные
Привычка к гальке затягивает.
Okay, I understand.
My theory is That somebody a long time ago in fortitude Came across a bag of gravel
The gravel habit stuck.
Скопировать
Да, мы все были в том фургоне.
Где кофейные зёрна?
Там.
Yes, all three of us were on that stagecouch out there.
Coffybeans?
Over there.
Скопировать
Нет, не знаю.
Бобы поедают и переваривают зверьки, которые и зовутся лювак, но кофейные зерна не так просто переварить
И фермеры их собирают.
No, I don't.
Th-The beans are gnawed on and digested by little animals called civets, but the bean's core is too hard to digest fully, so eventually they poop it out.
Farmers gather them.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кофейное зерно?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кофейное зерно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
