Перевод "выдыхать" на английский

Русский
English
0 / 30
выдыхатьbreathe out lose smell lose fragrance become flat be played out
Произношение выдыхать

выдыхать – 30 результатов перевода

Я знаю.
(Глубоко выдыхает) Готово и должно было быть.
(Звонит телефон расстояния) Ой-ой-ой.
I know.
It was easier said than done, but clearly... Done it had to be.
Uh-oh. Someone's pissy.
Скопировать
Я не знаю , что сказать.
(Глубоко выдыхает) Я чувствую себя плохо.
Нет, я..я чувствую себя ужасно.
I don't know what to say.
I feel terrible.
No, I feel terrible.
Скопировать
Я думаю, что меня сейчас стошнит.
(Глубоко выдыхает)
Это звучит так, как будто ты действительно многому научилась. На твоей работе в "Интервью".
I think I'm gonna be sick.
Okay.
So it sounds like you really learned a lot at your job at "Interview""
Скопировать
Нет.
(Выдыхает) Я просто думаю, что нужно уйти отсюда.
Хорошо.
No.
(Exhales) I just think I need to get out of here.
Okay.
Скопировать
Мам, Пап, это не то, о чем вы думаете!
ОН ВЫДЫХАЕТ Мой лифчик!
Никто не смеет смотреть на мои русало-груди!
! Mum, Dad, this isn't what it looks like.
HE GASPS My bra!
Nobody peek at my mer-bosoms!
Скопировать
[ дверь закрывается ]
[ облегчённо выдыхает ]
[ Джус вздыхает ]
(door shuts)
(breathing softly)
(Juice sighs)
Скопировать
Надеюсь нет, я строю свою жизнь большими пальцами.
(Выдыхает)
Я, емм, прошу прощения за то что сдал вашу жену.
I hope not. I make my living with my thumbs.
(Exhales)
I'm, uh, sorry for busting your wife.
Скопировать
О-откуда ты взялся?
(Выдыхает)
При расследование дела о Красном Джоне,
Wh-where did you come from?
(Exhales)
While investigating Red John,
Скопировать
Все в порядке.
Продолжайте вдыхать через нос, выдыхать через рот.
Как йога.
Everything's fine.
Keep taking it in through the nose, out through the mouth.
Like yoga.
Скопировать
(звон)
(выдыхает)
Видел в газете сегодня утром?
[ Clink ]
[ Exhales ]
See that thing in the paper this morning?
Скопировать
.
(Резко выдыхает)
Ну.
[ Chambers bullet ]
[ Exhales sharply ]
Hey.
Скопировать
Я принесу тебе блинчики.
И выдыхайте.
С легкими все в порядке.
I'll get you some pancakes.
Oh! And breathe out.
Lungs sound good.
Скопировать
Они на заднем дворе.
Выдыхай, поза воина.
Отлично.
They're out back.
Exhale, warrior ii.
Beautiful.
Скопировать
[ стонет ] [ звериный стон ] [ стонет ]
[ выдыхает ]
[ Дарвани плачет ]
(grunting) (grunts loudly) (grunting)
(exhales)
(Darvany sobbing in distance)
Скопировать
Извини что это не та сказка о которой ты мечтала.
(Выдыхает)
Я предпочитаю реальность. (Улыбается)
(Kisses continue) I'm sorry it's not the fairy tale you dreamed of.
(Exhales)
I'll take the real thing any day. (Chuckles)
Скопировать
- О.
(Глубоко выдыхает) Ах.
Как у меня дела?
- Oh.
Ahh.
How am I doing?
Скопировать
Да.
Если б нам выдыхать не пришлось.
Каждый раз когда мы выдыхаем, уровень диоксида углерода возрастает.
Yeah.
If we didn't have to exhale.
Every time we breathe out, the carbon dioxide level in here increases.
Скопировать
Я... я не хочу... этого...
Если ты выдыхаешься от шлифовки полов, эти полы должны быть верхом совершенства.
Это точно.
I...
_
_
Скопировать
И всё из-за тебя!
Это ты выдыхал мне в морду отработанный дым!
Давай не будем так остро реагировать.
And it's all your fault!
You blowing all that secondhand smoke in my face.
Let's not overreact.
Скопировать
Нужно тебя отсюда вывести.
[раздражённо выдыхает]
Открывайся, чёрт возьми!
We gotta get you out of here.
[Grunts]
Open, damn it!
Скопировать
Кэтрин - девочка взрослая, может о себе позаботиться.
Положи голову на подушку и выдыхай.
Ладно?
Catherine's a big girl, she can take care of herself.
Put your head down, relax. Okay?
Okay?
Скопировать
Потому, что этот мертвец стоит сотню миллионов долларов.
(резко выдыхает)
Э, эт-этот бомж?
Because this dead man is worth $100 million.
[exhales sharply]
Uh, t-this bum?
Скопировать
[Шумно вдыхает]
[Выдыхает]
Обыскать его.
[Inhales]
[Exhales]
Search him.
Скопировать
(часто дышит)
(резко выдыхает)
(взводит курок)
[Panting]
[Exhales sharply]
[Gun cocks]
Скопировать
(кричит)
(хрипло выдыхает)
Итак, у меня был десятилетний план и моя жизнь была строго по расписанию.
[Shouts]
[Grunts]
So I had this ten-year plan for myself, and my life was right on schedule.
Скопировать
Покури и ложись спать, милый.
[звонит телефон] [глубоко затягивается] [выдыхает] [шум воды] Привет.
[вода перестаёт шуметь, капает] Господи.
Smoke and sleep, baby.
Hi.
Ah, jesus.
Скопировать
Потому что я не говорю снова пока вы делаете.
[выдыхает]
В зрительного нерва динозавра материальна из использовать для наших компьютерных систем.
Because I'm not talking again till you do.
[exhales]
Within the optic nerve of the dinosaur is material of use to our computer systems.
Скопировать
Я пиздец как психую, простите.
[ глубоко выдыхает ] Не уверен, что это при потении поможет.
— О боже!
I'm really fucking nervous. I'm sorry.
No, no, I don't know if that's gonna help with the sweating.
- Oh, my God! Okay.
Скопировать
А это было год назад, у него болел живот.
- Болело, когда я выдыхал.
- Знаете, что доктор дал ему?
he had pain in his abdomen.
- It hurt when I breathed.
- You know what the doc gave him?
Скопировать
- Стоп!
- [выдыхает]
- [Вздыхает] - [Щелчок, треск]
- Stop!
- [exhales]
- [gasps] - [clicking, whirring]
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов выдыхать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выдыхать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение