Перевод "Sweetwater" на русский
Произношение Sweetwater (сyитyоте) :
swˈiːtwɔːtə
сyитyоте транскрипция – 30 результатов перевода
You remember this, don't you, Dora Mae?
Got it from them two rubes down in Sweet Water last year.
They said they couldn't pay but they had a bolt of their grandmammy's silk.
Помнишь это, Дора Мэй?
Я получила его от двоих болванов Свитуотер в прошлом году.
Они сказали, что им нечем платить, а потом вспомнили про отрез шелка своей бабушки.
Скопировать
There's a tornado watch for a portion of West Texas.
Brian Chadwick is with the county sheriff's office in Sweetwater.
We're trying to get the word out to the community to brace themselves.
Наблюдается торнадо в западной части Техаса.
Брайан Чедвик из офиса шерифа округа в Свитуотер.
Мы обращаемся к общественности, пытаясь поддержать людей.
Скопировать
You got a room you can rent me?
I'm surprised you ain't stayin' at the Sweetwater. There's a room upstairs.
I can use the money.
У тебя нет комнаты?
Удивительно, что ты не остался в Свитвотере.
Комната наверху. Я беру деньгами.
Скопировать
- Ok, here they are, boys.
Miss America, Miss Texas and Miss Sweetwater! Come on, boys.
Give the girls a welcome.
Они здесь, мальчики.
Мисс Америка, мисс Техас и мисс Свитуотер!
Давайте, парни.
Скопировать
I envy the wolves for how they experience the world.
to all the signs coming in through their senses, telling them where a rabbit recently passed or the sweet
But I sit behind glass lenses, filling up notebooks and triplicate forms, trying to capture the wolves within the pages of my journal.
Я завидую волкам, тому как они испытывают мироздание.
Всегда в полном прямом контакте с их средой, проходя по их территории, внимательны и настроены на любые знаки поступающие через их органы чувств, говорящие им где недавно пробежал заяц или где течет хорошая вода, открывающие им целую вселенную, которая нам совсем недоступна.
А я сижу за стеклянными линзами, заполняя дневники и бланки форм, пытаясь вместить волка на страницах моего журнала.
Скопировать
Bootleggers.
You got Strozzi at the Sweetwater... and Doyle's bunch down at the Alamo.
They leave me be because I stay to myself.
Бутлеггеры.
Вы найдете Строззи в Свитвотере, а Дойла в Аламо.
Они оставили меня в покое, потому что я сам по себе.
Скопировать
Tell those roadblocks to call in dogs and move north.
We'll check every road and every farm between San Angelo and Sweetwater. There's my Geritol.
- Patsy, look at what you're doing. - Oh, no. Here.
Скажи блокпостам свистать всех наверх и перебираться севернее.
Мы проверим каждую дорогу, каждую ферму от Сан Анжело до Свитвотера.
-Лопух, смотри, что ты делаешь.
Скопировать
He also said we should dig a little deeper.
There's a jug of my best sweetwater in it for you.
OK.
Он также сказал, что мы должны копнуть немного глубже.
У меня есть для вас кувшин моей лучшей сладкой воды.
Отлично.
Скопировать
What fight?
We got the heavyweight champion of the world... and an unbeaten prospect right here in Sweetwater.
Quit wasting time.
Какой бой?
У нас есть чемпион мира в тяжёлом весе и непобедимый боец Свитуотера.
Мы теряем время.
Скопировать
We got a first here, my friends... courtesy of a great man, whose name I cannot say.
fans all over the world are gonna be wishin'... they's in the bottom of the barrel with us... wishin' Sweetwater
Now pay close attention... 'cause I'm only gonna say this once.
Мы собрались здесь, мои друзья, с разрешения прекрасного человека чьё имя я не могу назвать.
Фанаты бокса по всему миру будут завидовать нам и жалеть что не оказались сегодня в тюрьме Свитуотер!
А теперь прошу внимания. Повторять не буду.
Скопировать
Oh, my god, what a fight!
And I am so happy... that it's happenin' right here at Sweetwater Prison,
Let's go, baby!
Ну и бой!
Я рад, что это происходит здесь, в тюрьме Свитуотер.
Давай!
Скопировать
Well, that day is tomorrow.
He's coming to Sweetwater.
The so-called undisputed... heavyweight champion of the world... George "Iceman" Chambers!
Завтра.
Он приезжает в Свитуотер.
Так называемый "непобедимый" чемпион мира в тяжёлом весе Джордж Айсмен Чемберз!
Скопировать
And you lucky I got this damn gate between you and me... or I'd rip you a new asshole, you judgmental motherfucker!
Welcome to Sweetwater, Chambers!
You got a name?
Тебе повезло, что нас разделяет решётка! Я бы свернул тебе шею, проклятый судья!
Блок "С" Камеры
У тебя есть имя?
Скопировать
Only a loony like him could call that stinking piece of desert Sweetwater.
Sweetwater!
That's good!
Только чокнутый вроде него мог назвать этот зловонный кусок пустыни пресноводным.
Пресноводный!
Это хорошо!
Скопировать
Now I gotta go.
Gonna be a beautiful town, Sweetwater.
I hope you'll come back someday.
Мне пора ехать.
Здесь будет прекрасный город, Свитвотер.
Надеюсь, что ты когда-нибудь вернешься.
Скопировать
That's good!
Sweetwater!
That's right.
Это хорошо!
Свитвотер!
Хорошо.
Скопировать
That is literally my backyard.
You see that pretty confluence of good sweet-water streams?
Well, it ain't much, but it's on my land.
Это буквально мой задний двор.
Вы видите это прекрасное слияние источников пресной воды?
Да, это не много, но они на моей земле.
Скопировать
Oh ho!
LUKAS: I mean, real live catfish imported from Savannah Sweetwater Creek.
Now, what nigga you know living like that?
О, нет!
Настоящий живой сомик, привезенный из Суитуотер Крик.
Ну, сколько негров ты знаешь, живущих вот так?
Скопировать
That's correct.
And you want to buy my Sweetwater operation.
And your Doubletree mine.
Все так.
И вы хотите купить мои акции Свитвотер.
И предлагаеть тройную цену.
Скопировать
What's the name of the place you wanted to go?
Sweetwater.
Brett McBain's farm.
Как называется место куда вам надо?
Свитвотер.
Ферма Бретта МакБэйна.
Скопировать
That stubborn redheaded Irishman, tilling sand for years way out there in the middle of nowhere.
Sweetwater!
Only a loony like him could call that stinking piece of desert Sweetwater.
Это упрямый рыжеволосый ирландец, который годами обрабатывает пески посреди непойми чего.
Свитвотер!
Только чокнутый вроде него мог назвать этот зловонный кусок пустыни пресноводным.
Скопировать
Sweetwater!
Only a loony like him could call that stinking piece of desert Sweetwater.
Sweetwater!
Свитвотер!
Только чокнутый вроде него мог назвать этот зловонный кусок пустыни пресноводным.
Пресноводный!
Скопировать
No.
Mom, I want sweet water.
What has happened, mummy?
- Нет.
- Мама, я хочу воду с вореньем.
- Мама, что случилось?
Скопировать
It's secret ninja stuff. Oooh, is that jealousy I see in your eyes, Craig?
Mmm, yes, drown me in the sweet water of your envy.
Uh, uh, they're not that cool.
Ооо, это зависть я вижу в твоих глазах, Крейг?
Ммм, да, я тону в сладких водах этой зависти.
Ну, ну, ничего в этом крутого. Ну да, "ничего в этом крутого".
Скопировать
I have turned them all down,
Chambers, here is Sweetwater,
Maximum security, level five... state correctional institution... with nearly seven hundred prisoners.
Я отказал им всем.
Мистер Чемберз, это Свитуотер.
Исправительная тюрьма с самым высоким, пятым, уровнем безопасности и семью сотнями заключённых.
Скопировать
You like that, girl?
You like that sweet water, huh?
Yeah.
Нравиться, девочка?
Нравится сладкая водичка, а?
Да.
Скопировать
Knockdown!
Another victory for Sweetwater!
And now, for your entertainment pleasure... while we get ready for the main event... give it up for the Gat Boyz!
Нокаут!
Ещё одна победа Свитуотера!
А теперь, к вашему удовольствию, пока мы будем готовиться к главному событию выступают "Кат Бойз"!
Скопировать
What do you care?
You know, 40 years, I get good, sweet water from my well.
40 years!
А вам-то что?
Знаете, 40 лет, у меня была хорошая пресная вода из колодца.
40 лет!
Скопировать
Just kidding.
Uh, Matt, Laci moved here from Sweetwater, Texas to pursue an acting career.
Shawna considers herself more of a personality than an actress, she'd like to host her own show.
Шутка.
Лэйси переехала сюда из Техаса, хочет быть актрисой.
Шона более амбициозна, карьеры актрисы ей мало, она хочет собственное шоу.
Скопировать
The mistake having been made, Captain Collingwood took measures as Commander.
There were only five-and-a-half Dutch butts, three full of sweet water, enough for four days.
Hence the jettisoning and everyone put on short allowance.
Ошибка была допущена, капитан Коллинвуд принял меры, как командир.
Оставалось только 5,5 голландских бочек, 3, полные сладкой воды, Что достаточно для 4 дней.
В результате был выброс груза, и всем урезали довольствие.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sweetwater (сyитyоте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sweetwater для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyитyоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение