Перевод "better lighting" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение better lighting (бэте лайтин) :
bˈɛtə lˈaɪtɪŋ

бэте лайтин транскрипция – 8 результатов перевода

Good, these are some things that I would like to have happen.
"Beer, light beer, streamers, orchids, better lighting, something made of ice."
It's just things.
Хорошо. Вот список того, что там должно присутствовать.
Пиво, легкое пиво, плакаты, орхидеи, свет получше, штука изо льда.
Это просто список.
Скопировать
You know what?
I want to get some better lighting up in this noise.
Let's go hit up Abed.
Знаешь, что?
Нам в этой каморке нужно освещение получше!
Давай найдем Эбеда.
Скопировать
You know, maybe we should talk about this out in the hallway.
Why, because there's gonna be better lighting over there?
You're doing it again, Cam.
Знаешь, может нам стоит обсудить это в коридоре.
Почему, из-за того, что там будет лучшее освещение?
Ты делаешь это снова, Кэм.
Скопировать
Hell, I've made that porno.
will you guys realize that the only difference between my real life and a porno is my real life has better
You're lying.
Чёрт, я делал её.
Когда же вы наконец поймёте, что разница между моей жизнью и порно лишь в том, что моя жизнь намного круче?
Врёшь.
Скопировать
Look, I'm sorry. Perhaps I can offer you a complimentary breakfast.
I want a higher floor, a better view, and better lighting.
- How 'bout a one hour spa treatment?
Извините, возможно, вас устроит бесплатный завтрак?
Я хочу этаж повыше, вид получше и освещение поярче, в номере безумно темно, если задернуты шторы.
Может быть, час в спа?
Скопировать
You just missed the story of our lives.
But with better lighting!
Everyone knows I wasn't the one who reported Paolo to immigration, right?
Ты не увидел историю про нашу жизнь.
Причем снятую очень красиво.
Ведь все знают, что не я стукнул на Паоло в иммиграционную службу?
Скопировать
You're framed by the bookcase.
It's better lighting, and you're closer to the only fire exit.
I'm not getting a portrait.
Ты в обрамлении книжного шкафа.
Там светлее, и пожарный выход ближе.
Я здесь не красуюсь.
Скопировать
Uh, it's just...
out of Kepner and Hunt's way, so we're gonna do it in radiology, where there are bigger screens and better
Sound good?
Конечно надо!
Сейчас нам лучше не мешать Кепнер и Ханту, поэтому мы пойдем в радиологию, ведь там экраны побольше и свет поярче.
Не возражаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов better lighting (бэте лайтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы better lighting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте лайтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение