Перевод "Tada" на русский
            Произношение Tada (тадо) : 
          
tˈɑːdə
тадо транскрипция – 30 результатов перевода
Got me, partner.
Ta-da!
Wha...
          Подстрелил меня, партнер!
Та-да!
Ну?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Yasutomi-dono then came up with a plan to kidnap Fujiko while she was being moved to another clan.
Then, Tada Sohji a Nagaoka samurai was summoned!
I want you to save the woman named Fujiko-dono from execution.
          Ясутоми предложил план, с которым она согласилась. В это время вассал Тада Содзи, посланный кланом Нагаока, находился в доме Ясутоми... и стал его последней надеждой.
Ясутоми открыл ему свою тайну. Это был его единственный шанс.
Я надеюсь, что вы... нападёте на паланкин с Фудзико.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    There were more, many, many more.
Detectives Bunkishi, Muru, and Tada.
Classical scholar Kuyo...
          Но их было больше, гораздо больше.
И следователь Бункити, и Кадзуэ Муруяма, и Тэаки Тада.
И учёный Дзимэ Кагава, и Симада и Уно из Кудзё.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Sadly,
Tada Sohji and Fujiko-dono were captured.
During a short, but happy year Your mother gave birth to you.
          Все случилось так, как и хотел Ясутоми.
У Фудзико и Тада, живших в тайном браке, спустя год появился ребёнок.
Они были счастливы. Но их счастье продлилось только год.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Wait.
ta-da!
Nice.
          Щас.
Тада!
Прикольно.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - What?
Ta-da! Zip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay
- You saw it, huh?
          - Что?
Сэм здесь! Я только что смотрела телевизор.
- Ты видела это?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    But anyways, we're here.
Ta-da!
Anyways, so did you know that we all live on a big round ball?
          Но как бы там ни было, мы здесь.
Та-да!
Так вот, ты знал, что мы все живем на большом круглом шаре?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - Can you see yourself? -Yeah. - That's great, huh?
. - Ta-da.
-Oh. - My whole entire wardrobe.
          - Видишь себя?
- Да.
- А это - мой гардероб.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    -You ready? -What is this? Yeah.
- Ta-da. - Oh.
-This is my dojo.
          Готова?
Не терпится.
- Это мой додзе.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Wait.
Ta-da!
Ow!
          СТОЙТЕ.
ТА-ДA!
OЙ!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Very nice.
Ta-da !
It's not that we don't want you... In the child's life.
          Очень мило.
Здорово!
Не в том смысле, что мы хотим лишить вас возможности...
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Oh, crap.
Ta-da
Wow, Eric.
          О, дерьмо.
Та-да
Ух, Эрик.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    There once was a guy named Fez... who had a really cute butt.
Ta-da!
Well, I have to say I don't hate it.
          Жил да был Фез-парнишка... и задница у него была отлична.
Та-да!
Ну, должен признать, что не так уж плохо.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Where were you guys when I did my CPA?
Ta-da!
Ow! What the fuck?
          Я уже и не помню, когда сдавал свой последний экзамен.
Простите.
Что за чёрт?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    We're starving. Oh, wait.
(ALL GASP) Ta-da!
We're going to eat gas.
          Кто такой этот Майкл?
Вики только что сделала открытие.
- Чудесное.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - I came back with Jan. Oh. It's nice to see you.
- Ta-da! - Surf's up!
- (CHUCKLING) Hi. - JAN: Hi, guys.
          - Я вернулась с Яном.
Подъем!
- Привет, ребята.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    (Spode shouting)
. # Ta-da, da-da, da, la-la, oompah, oompah # Ah!
If you put your jacket on, you would feel the cold less keenly.
          Немедленно поймать его!
Знаешь, Дживс, этот отрывок... вызывает мурашки по спине.
Накиньте пиджак, и холод будет меньше ощущаться, сэр.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    He's way down there.
Ta-da!
- Yo, brain-dead... the manual!
          Он - там.
Ta-da!
- Эй, придурок ... руководство!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    That is illegal, and you know it, Joey.
- Ta-da!
- l told 'em to give me... the same ones they use in the winner's circle at Arlington.
          "ы знаешь, что это незаконно.
"а - дам!
я прошу прин€ть... Ќебольшой скромный подарок.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Where's the rest of your life, Nana?
Ta-da!
This is amazing!
          Где же вся твоя остальная жизнь, Нана?
Та-да!
Это поразительно!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    -(ALL CHEERING)
-Ta-da!
(SPEAKING INDISTINCTLY)
          – Эй! – Па-рам!
– Тихо, тихо.
– Назад, назад, назад.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    And now for the piece de resistance.
Ta-da!
Ta-da!
          А сейчас главный номер нашей программы.
Та-да.
Та-да.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Ta-da!
Ta-da!
That poor girl.
          Та-да.
Та-да.
Бедная девочка.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Off you go.
Ta-da!
What d'you think?
          Убежал.
О, Энди.
Как тебе?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I'll be down in a minute.
Ta-da!
I'm so glad to see you home, Stanley!
          Я спущусь через минуту.
Если кто захочет, есть добавка.
О! Я так рада видеть тебя дома, Стэнли!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Well, I've...
Ta-da!
What?
          - Намасте.
- Наоми. - Что?
Подожди!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - Here you are.
- Ta-da, chocolate! - You're a chocoholic, you are.
- I could give it up tomorrow, no trouble.
          Вот. Шоколад!
Ты у нас настоящий шокоголик.
Сама такая. Кофе хочешь?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Be quiet, please.
Tada, your turn.
The professor is great.
          Тише, пожалуйста.
Тада, твоя очередь.
Наш учитель - великий человек.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - Okay, Ma. - Okay, Ma.
- Ta-da! - Ta-da!
- We got a present for you, Pop. - There you are.
          Хорошо, мама.
Та-да-да-да!
У нас для тебя подарок, папа.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    YOU READY? OKAY.
TA-DA! TA-DA!
THE NEAR-DEATH-EXPERIENCE CHAIR!
          Все свободны.
А вот и он.
Отец Деллы.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    