Перевод "Tahitian" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tahitian (тахишен) :
tahˈɪʃən

тахишен транскрипция – 28 результатов перевода

- Oh, gimme another one.
I might fire you and get a Tahitian secretary.
You won't like 'em, those grass skirts are a fire hazard.
- Дайте мне еще одну.
Я могу вас уволить и нанять таитянского секретаря.
Вам, наверное, они не понравятся, эти зеленые юбки огнеопасные.
Скопировать
Oh, just that maybe you won't be around very long.
- I'm thinking about that Tahitian secretary.
- Well, you won't like her.
Что, возможно, ты недолго будешь рядом.
- Я думаю о таитянской секретарше.
- Тебе они не понравятся.
Скопировать
Yes, I'm sure it's, uh, not my fault, but if you insist...
(door closes) ...jasmine, lavender, rose hips and a little Tahitian vanilla.
Yeah, well, that sounds okay.
Это, конечно же, не моя вина но если вы настаиваете...
Я использую жасмин, лаванду, шиповник и немного таитянской ванили.
Звучит неплохо.
Скопировать
Frasier, where do you get your energy?
FRASIER: Lavender, rose hips, and a little Tahitian vanilla.
CARLOS:
Фрейзер, откуда столько энергии?
Лаванда, шиповник и немного таитянской ванили.
О, мой Бог!
Скопировать
All right, I'm a broad.
I see lipstick... on a dark-haired Tahitian beauty, standing under a waterfall, wearing nothing but a
I'm a lesbian.
Так, я - баба.
Я вижу губную помаду. И шоколадка из Таити стоит под водопадом без одежды, только... вода ласкает ее спину...
Я - лесбиянка.
Скопировать
- Oh, spare me. - Okay, he's trying to be honest.
You know, to be perfectly honest, I thought of a Tahitian beauty, bathing under a waterfall.
Oy, I'm gonna die here with these kinds of ideas.
"О, пощадите!" "Пытается быть честным..."
Честно говоря, первое, о чем я подумал, красотка из Таити под водопадом...
"Можно умереть от таких идей."
Скопировать
It won't get you down for long.
You've always had a thick skin... unless that Tahitian vanilla softened you up a bit.
Get out!
Это не может продолжаться долго.
Ты всегда был толстокожим если только тебя не размягчила таитянская ваниль.
Убирайся!
Скопировать
You don't think this is a little too orange for me?
It's Tahitian Bronze.
That works best on these lesions.
He cлишкoм ли opaнжeвый цвeт для мeня?
Этo "Taитянcкaя бpoнзa".
Oн лyчшe вceгo cкpывaeт эти пятнa.
Скопировать
Paul Gauguin.
"Tahitian Beach," 1893.
Painting is stolen.
Пол Гоген.
"Таитянки на берегу", 1893 год.
Картина краденная.
Скопировать
I know this day was a disaster, but everybody deserves a cake on their birthday.
It's a tiered strawberry shortcake with Tahitian-vanilla whipped cream and fresh berries.
Ooh, he is gonna love throwing that in your face.
Я знаю, что этот день был катастрофой, но каждый заслуживает праздничный торт.
Это многослойный клубничный торт с ванилью, взбитыми сливками и свежими ягодами.
О, ему понравится бросать это в твое лицо.
Скопировать
- She uses one of my top three shampoos:
Tahitian Coconut, extra lather.
- Sounds good, Boyle.
Она использует один из трёх моих любимых шампуней:
таитянский кокос, обильная пена.
Звучит отлично, Бойл.
Скопировать
It's an ashtray.
Tahitian pearl.
Turns out, 30 is the pearl anniversary.
Это пепельница.
Таитянская жемчужина.
Кстати, 30 лет - это жемчужная годовщина свадьбы.
Скопировать
To mark something.
Well, that's in tahitian.
In samoan, it means "open wound."
Оставить знак.
Ну, это на таитянском.
На самоанском это значит "открытая рана".
Скопировать
he's right, tattooing goes back thousands of years.
The tahitian word "tatua" means "to leave a mark."
Like a rite of passage.
- Он прав, татуированию больше тысячи лет.
На таитянском слово "татау" означает "оставить знак".
Как обряд посвящения.
Скопировать
Get out of here!
Tahitian green or midnight black-- what do you think?
I think that you've been dropping hints all week, Thea, and mom still isn't buying you a car for your birthday.
Убирайся отсюда!
Тайский зеленый или полуночно-черный - как думаешь?
Я думаю, что ты намекала всю неделю, Теа, но мама все равно не подарит тебе машину на день рождения.
Скопировать
Or did it do me?
Wh-wh-wh-what is a Tahitian Love Fest?
Warren!
Точнее, проигрался.
А что такое таитянский фестиваль любви?
Уоррен!
Скопировать
Been there.
Lefroy, there's a Tahitian Love Fest on at White's.
Seen it.
Уже был.
Лефрой, в Уайтсе таитянский фестиваль любви.
Уже видел.
Скопировать
Drops a nickel in the jar for each of Gaines' retrograde positions.
-Tahitian tax shelters:
-Privatizing Social Security.
Кидать копейку в банку за каждую ретроградную позицию Гейнса.
- Налоги на таитянские приюты.
Ка-чинг! - Приватизация социального обеспечения.
Скопировать
You wrote it down wrong?
No, no, no, no, listen to me-- if I go to my wedding and the cake is not Tahitian Vanilla,
Do you want to find out if I'm kidding?
Вы неправильно записали?
Нет, нет, нет, нет, послушайте меня: если я приду на мою свадьбу, и в торте не будет таитянской ванили, я приду к вам и сожгу ваш маленький магазинчик дотла!
Вы хотите выяснить, шучу я или нет?
Скопировать
Say Hawaii.
The tahitian reservation systems are for crap.
I mean Hawaii!
Скажи Гавайи.
У отелей на Таити отстойная система бронирования.
То есть Гавайи!
Скопировать
Great!
the man has the health insurance of a tahitian prince.
Well, I gotta tell you, this is heaven.
Прекрасно!
У него страховка, как у Таитянского принца.
Да, должен признаться тебе - это Рай .
Скопировать
Hey, Claudia!
Yes, I want Tahitian Vanilla!
You wrote it down wrong?
Привет, Клаудия!
Да, я хочу таитянскую ваниль!
Вы неправильно записали?
Скопировать
This here, um, it's an authentic...
Tahitian...
You little...
Это... национальная... одежда...
Таити...
Ах ты маленькая дрянь...
Скопировать
- jammed in here with my spices.
I would really appreciate it if your non-Tahitian vanilla was not touching my Tahitian vanilla.
Oh, Schmidt, they're more than touching.
- втиснулись рядом с моими? - Да.
Я был бы признателен, если бы твоя нетаитянская ваниль не касалась моей таитянской.
Шмидт, они не просто касаются.
Скопировать
Did you go astray?
Thank you on behalf of our amazing Samoan Fire Dancers and our Tahitian Hula Girls.
Now it's finally time to unearth the traditional kalua pig.
Сбился с пути?
Благодарю вас от имени наших потрясающих самоанских артистов огненного шоу и наших таитянских танцовщиц.
А теперь пора достать из ямы традиционную свинью калуа.
Скопировать
Can't you just say "I told you so," like a normal person? !
Oh, I can't hear you over the Tahitian nose flute.
You were right, okay?
Не можешь сказать просто "я же говорил", как обычный человек?
Я тебя не слышу из-за таитянской носовой флейты.
Ты был прав, ладно?
Скопировать
Don't make fun of me.
It's a Tahitian tingle, and I know it's dorky, but I love it.
I love that drink, too.
Не прикалывайся надо мной.
Это Тайский коктейль, я знаю, что он дурацкий, но мне нравится.
Мне он тоже нравится.
Скопировать
No.
Because I happen to have had a Negro once and a Tahitian, who I bent up like a pretzel.
I really fucking hurt him.
Нет.
Как-то раз я и негра имел и Таитянца, которого я в бараний рог скрутил.
Я его прям изувечил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tahitian (тахишен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tahitian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тахишен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение