Перевод "Talbot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Talbot (талбот) :
tˈalbɒt

талбот транскрипция – 30 результатов перевода

i'm sorry. no solicitors. i have a sign.
oh, i'm not--i'm not trying to sell you... listen, my name's peter talbot.
i-i just need a couple minutes to talk to you.
Простите, никакой торговли.
Вот тут знак Я.. я не продавец Послушайте, меня зовут Питер Тэлбот
Мне нужно всего пару минут поговорить..
Скопировать
It's rude to sneak up on people.
Bela talbot.
You have me at a disadvantage.
Вообще-то, подкрадываться к людям - дурной тон.
Бела Талбот.
Один-ноль в твою пользу.
Скопировать
What?
Talbot.
He'll be at his regular number all evening.
Что?
Мистер Талбот.
Вы каждый вечер бывали у него в номере.
Скопировать
Oh, bill. You can't want me to stay, can you?
Not after- You said the only thing to be straightened out Between us was the talbot business.
What about the others?
Бил, ты не можешь хотеть, чтобы я осталась?
Ты говорил, что единственное, что разобщает нас это ситуация с Талботом.
А как насчет остального?
Скопировать
- Did you rent the car? Oh, yes.
Yes, Talbot with leather seats. It's parked in the Rue de Berri, opposite the Lancaster.
- Thank you. - Remember, you have no license to drive.
- Τы взял напрокат машину?
"Τальбо", с кожаными сиденьями, припарковал на улице.
Πомни, что водительских прав у тебя нет.
Скопировать
then shall our names, familiar in his mouth as household words,
Harry the king, Bedford and Exeter, Warwick and Talbot,
Salisbury and Gloucester, be in their flowing cups freshly remember'd.
и будут наши имена На языке его средь слов привычных:
Король наш Гарри, Бедфорд, Эксетер, Граф Уорик, Толбот,
Солсбери и Глостер Под звон стаканов будут поминаться.
Скопировать
I - I thought that was the best way to handle it.
Pat, until you get this talbot thing Straightened out once and for all, There isn't anything more we
Bill!
Я думаю, это лучший способ разобраться с этим.
Пэт, до тех пор пока ты не решишь вопрос с Талботом раз и навсегда, нам будет нечего сказать друг другу.
Бил!
Скопировать
Make sure no one leaves without being passed by the antique dealer.
Morgan, Talbot, you go with him.
We're taking care of that.
Но никого не выпускать, пока они не пройдут мимо антиквара.
Морган, Талбот, идите с ним.
Мы об этом позаботимся. Да.
Скопировать
We'll send somebody to help you.
Nat, you and Morgan and Talbot, you're the research division.
This guy's name, as I say, may be Jefferson Randolph. He's supposed to come from a wealthy family.
- Мы подошлем вам помощь попозже.
Нэт, вы с Морганом и Талботом займетесь проверкой информации.
Этого типа, возможно, зовут Джефферсон Рэндольф, и, возможно, он из богатой семьи.
Скопировать
Goodbye.
Talbot, you will never divorce your husband.
You won't have to.
До свидания.
Миссис Талбот, вам не стоит разводиться со своим мужем.
Вам не стоит этого делать.
Скопировать
That can only mean one thing, Doctor, the legend that they have a secret process to retard age.
Talbot, as much as I would enjoy earning your money, I cannot help you find something which doesn't exist
I'm not asking for your advice or opinion.
Это может означать только одно, доктор, легенда, согласно которой они могут замедлять процесс старения.
Доктор Талбот, я, конечно же, с большим удовольствием желал бы получить такие деньги, но я не могу вам помочь найти то, чего не существует.
Я не просил от вас советов или домыслов.
Скопировать
$5,000 would be better.
Paul Talbot for $5,000?
Thank you.
Лучше 5,000.
Мисс Грегг, оформите чек на 5,000 долларов для миссис Талбот.
Спасибо.
Скопировать
There are witnesses.
Talbot?
No need to.
И этому есть свидетели.
Свидетели? И они смогли опознать, что это была именно миссис Талбот?
В этом нет необходимости.
Скопировать
Lando had her calling card in his pocket.
Paul Talbot.
This is unbelievable.
У Ландо в кармане пиджака была её визитная карточка.
А там был указан адрес миссис Талбот.
Я не могу в это поверить.
Скопировать
And you, you laugh at me. You son of a bitch.
Talbot, you should know the Hungarian government... - has already filed for extradition.
- What?
И вы смеетесь надо мной, сукин сын.
Миссис Талбот, вам следует знать, что венгерское правительство уже подписало бумаги об экстрадиции.
- Что?
Скопировать
Do you honestly think you need a self-serving reason... to justify prosecuting war criminals?
Talbot.
Maybe a real lawyer to defend your father.
Вы правда считаете, что нужна веская причина для обвинения военных преступников?
Мне кажется, вам стоит найти другого адвоката, миссис Талбот.
Настоящего адвоката для вашего отца.
Скопировать
Maybe that will clarify everything.
Talbot?
No, Your Honour.
Надеюсь, это прояснит ситуацию.
Вы не против, миссис Талбот?
Нет, Ваша честь.
Скопировать
Nobody can no hurt me no more.
Talbot.
No further questions, Your Honour.
Больше меня никто не сможет обидеть.
Свидетель ответил, миссис Талбот.
Больше вопросов нет, Ваша честь.
Скопировать
- Please be seated. - All right, sit down.
Talbot, call your first witness.
- We call Vladimir Kostav.
Пожалуйста, садитесь.
Миссис Талбот, позовите вашего первого свидетеля.
Вызываю Владимира Костова.
Скопировать
- Come on, honey, let's go home.
Grandpa Talbot got me a pony.
- I know.
- Пошли, дорогой, домой.
Дедушка Талбот подарил мне пони.
-Я знаю.
Скопировать
We're going to go live downtown, where defense attorney Eli Gould was found murdered this morning.
District Attorney Martin Talbot is taking questions from reporters.
Conflict of interest between your office...
Мы собираемся в центр города где сегодня утром... нашли убитым Эли Гоулда, адвоката защиты.
Прокурор округа Мартин Талбот отвечает на вопросы.
Конфликт интересов между вашим офисом...
Скопировать
But I don't want to.
Just look at that great Talbot.
A 2.5 litre.
Но я не хочу
Посмотри-ка на этот Тальбо.
По меньшей мере 2,5 литра.
Скопировать
No, I don't want you to go.
Talbot, please...
Don't, please don't leave me alone.
Нет, я не хочу идти туда.
- Миссис Талбот, пожалуйста...
- Нет, пожалуйста. Оставь меня в покое.
Скопировать
We'll need it.
Talbot, we meet again. I've been expecting you.
Then tell your people to set us free.
И она нам поможет.
Доктор Талбот, вот мы и снова встретились.
Я ждала вас. Тогда прикажите своим людям освободить нас.
Скопировать
Of course I do, but I never dreamed it could be possible.
Talbot, but before the old women of Nandos die, they receive the final gift of youth again, a few days
You're a scientist.
Конечно, но я даже не мог представить себе, что это вообще возможно.
Я приехала сюда, чтобы умереть, доктор Талбот, но прежде, чем старые женщины племени Нанду умирают, они получают последний шанс вновь стать молодыми. Они получают несколько дней счастья и любви прежде, чем превратятся в пыль.
Вы ученый.
Скопировать
You will have beauty and revenge at the same time.
Talbot, now that Malla has given you the precious gift of youth, I think it only fitting you show your
Don't you remember?
Ты вернёшь себе свою красоту и одновременно отомстишь.
Миссис Талбот, теперь, когда Малла дала вам шанс стать вновь молодой, думаю, что в знак своей признательности, вам следует подарить ей своё чудесное золотое ожерелье.
Вы что, забыли о нём?
Скопировать
How do you know my name?
Talbot described you in detail.
I'm her niece, Terry Hart.
А откуда вы знаете моё имя?
Миссис Талбот подробно мне вас описала.
Я её племянница, Терри Харт.
Скопировать
Did I say anything about trouble?
Talbot is accused of, maybe I could... Maybe I could help.
She isn't accused of anything.
Разве я что-нибудь говорил о проблемах?
Если бы я только знал, в чем миссис Талбот обвиняется, может быть, я мог бы чем-нибудь вам быть полезен?
Пока она ни в чём не обвиняется.
Скопировать
That's all right, Sally.
Talbot was just leaving.
Yes, I...
Все в порядке, Салли.
Миссис Талбот уже уходит.
Да, конечно...
Скопировать
If this powder does as you say, you'll have all the money you need to return to your people.
Talbot, I know this is painful, but it's one of those things that have to be done when you plan a divorce
Now, you and Paul own everything jointly.
И если этот порошок сделает то, о чём вы говорите, то я дам вам столько денег, сколько вам потребуется для возвращения к своему племени.
Миссис Талбот, я знаю, что это тяжело, но это одна из процедур, которая сопутствует разводу.
У тебя с Полом есть совместно нажитое имущество?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Talbot (талбот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Talbot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить талбот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение