Перевод "Ted Bundy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ted Bundy (тэд банди) :
tˈɛd bˈʌndi

тэд банди транскрипция – 30 результатов перевода

You said that the badge makes our perp feel like a real man.
Ted Bundy and how many other serial killers did the exact same thing?
What if our guy's just some schmuck playing dress up?
Ты сказал, что жетон позволяет нашему преступнику чувствовать себя настоящим мужчиной.
Тед Банди и множество других серийных убийц, разве они не поступали так же?
Что если наш парень просто придурок, который устроил маскарад?
Скопировать
That would be a nice idea to just go to somebody's house... and knock on their door, but what if a serial murderer lived there?
What if Ted Bundy lived there?
What if he was sittin' inside watchin' television, and I came to the door?
- Пожалуй, хорошая идея дойти до одного из домов... и постучаться в дверь, но что если там живет маньяк-убийца?
Что если там живет Тед Банди?
Что если в тот момент, когда я стучусь, он сидит перед телевизором?
Скопировать
If I wanna have Charlie Manson on my show, I'll put him on the show.
Or Ted Bundy... Or how about this.
I have David Berkowitz,
Если я захочу пригласить Чарли Мэнсона, то получу и его.
Или Тэда Банди... илиого угодно...
Я заполучу Дэвида Берковитца,
Скопировать
David Berkowitz.
Ted Bundy.
Richard Speck.
Дэвид Берковиц.
Тэд Банди.
Ричард Спек.
Скопировать
You've got a strange look in your eye like the guy from the book.
Hyde or Ted Bundy. I can never remember.
Think of the time I've put in nurturing an idea that's not gonna happen.
У тебя какой-то странный взгляд, как у того парня из книжки.
О докторе Джекиле и мистере Хайде или о Теде Банди.
Я не помню. Сколько времени я лелеял идею, которая не осуществится.
Скопировать
Had you heard that?
Who's Ted Bundy?
Forget it.
Ты слышала об этом?
Кто такой Тед Банди?
Ладно, неважно.
Скопировать
Lindsay, i will not have my daughter hopping into cars Like some woman of the night.
You could have been picked up by ted bundy.
Dad, kim does it all the time.
Линдси, я не позволю свой дочери прыгать в попутки, как какая-то оторва.
Тебя мог подобрать Тед Банди!
Папа, Ким все время так делает.
Скопировать
He doesn't look like a serial killer.
Did you ever see what Ted Bundy looked like?
He was a real charmer.
Он не похож на серийного убийцу.
Ты когда-нибудь видела, как выглядел Тед Банди?
Он был само очарование.
Скопировать
You see... if I say yes, then... you'll think of me as a...
Norman Bates, a Ted Bundy type and...
You might not let me kiss you.
Понимаешь если я соглашусь, ты решишь что во мне что-то есть от
Бейтса или Тэда Банди и...
И не позволишь поцеловать тебя.
Скопировать
- Jamie must be special.
- Or Ted Bundy.
Absolutely.
- Джейми, видимо, особенный.
- Или он Тэд Банди.
Точно.
Скопировать
You'd be famous.
Ted Bundy, John Wayne Gacy fucking Jeffrey Dahmer.
Name a victim. You can't.
Ты прославишься.
Тэд Банди, Джон Уэйн Гейси, долбаный Джеффри Дамер. Назови жертв.
Не сможешь.
Скопировать
Have a good day, Doctor.
Let's talk about Ted Bundy for a minute, shall we?
What kind of a killer was he?
Всего хорошего, доктор.
Давайте немного поговорим о Тэде Банди, хорошо?
Что он был за убийца?
Скопировать
Thank you.
Looks like you're ridir home with Ted Bundy.
Shut up, John!
Спасибо.
Он с тебя глаз не сводит.
Замолчи, Джон!
Скопировать
Now you're paraphrasing Ted Bundy.
He's paraphrasing Ted Bundy.
Very poorly, I might add.
Теперь ты перефразируешь Тэда Банди.
Он перефразирует Тэда Банди.
Очень плохо, я мог бы добавить.
Скопировать
We're your sons, your daughters, husbands, your wives, neighbors, fathers, mothers, and soon, more will be dead tomorrow.
Now you're paraphrasing Ted Bundy.
He's paraphrasing Ted Bundy.
Мы ваши сыновья, ваши дочери, мужья, ваши жёны, соседи, отцы, матери, и скоро покойников будет больше.
Теперь ты перефразируешь Тэда Банди.
Он перефразирует Тэда Банди.
Скопировать
Oh, uh... I don't think that's a very good idea.
you're basically a complete stranger to me, so, you know, could really be putting myself in, like, a Ted
He also looked handsome, clean, and probably...
Это плохая идея.
Я вас совсем не знаю, и вдруг окажется, что вы какой-нибудь маньяк.
Они обычно симпатичные и ухоженные.
Скопировать
He lost someone else on his table?
Maybe this guy really is Ted Bundy.
Okay, so this mortality and morbidity conference...
Он еще кого-то на своем столе лишился?
Может, этот парень и правда Чикатило.
Ладно, эта комиссия по заболеваемости и смертности...
Скопировать
Please.
If I killed every person who ever filed a malpractice lawsuit against me, I'd be Ted Bundy.
Yeah, but this wasn't every person.
Пожалуйста.
Если бы я убивал каждого, кто подавал иск за халатность против меня, я бы стал Чикатило.
Да, но он не каждый.
Скопировать
You almost get yourself killed.
They drag you into court, Try to make you look Like ted bundy When the other guy Really is ted bundy.
Worried About the trial?
Оказываешься на волосок от смерти.
Тебя тащат в суд, выставляют Тедом Банди, когда другой парень настоящий Тед Банди.
Переживаешь из-за суда?
Скопировать
-You blew him away.
What about that crazy fucker, Ted Bundy?
That crazy guy?
А этот сумасшедший Тэд Бадди?
Тот псих?
Нет, у тебя было больше зрителей.
Скопировать
I lack confidence.
I can't charm them into my car like Ted Bundy did.
I can't because I am ashamed of something.
Я хочу быть уверен, что тот человек переживет эту встречу.
Не надо представлять меня сумасшедшим. Он убил насильника детей.
Он был арестован, он бы осужден, он отбывал срок. Это было давным давно, и он полностью помилован.
Скопировать
But how do we know it's his car?
Ted Bundy drove a VW Bug.
- What about a Jeep Cherokee? - Jeep's are more masculine.
Сложно представить, что Субъект, которому комфортно в этом районе, появляется также и в Восточном Кливленде.
Это возмутительно.
Она проехала через весь город на место преступления, только для того, чтобы получить помощь.
Скопировать
10886 is the number Al Capone wore On his uniform in prison.
Ted Bundy was executed on the 23rd of January.
It's all 23.
10886 это номер, который был написан на тюремной одежде Аль Капоне,
Теда Банди казнили 23 января.
Что ни возьми - все сводится к числу 23.
Скопировать
Not until he came here.
Based on what I'm reading, this man was well on his way to becoming Ted Bundy.
You have no proof of that.
- До того, как он прибыл сюда.
- Учитывая то, что я читаю, у этого человека были все шансы стать Тэдом Банди!
У вас нет доказательств.
Скопировать
Great.
I just hope he's not a Ted Bundy, you know.
A who?
Отлично.
Надеюсь, он не какой-нибудь Тед Банди.
Тед кто?
Скопировать
Those pictures aren't proof of anything, Dr. Lightman. No, look.
We saw the same indicators in Ted Bundy.
Oh, Bundy?
Эти фотографии ничего не доказывают, д-р Лайтман.
Послушайте, мы видели такие же признаки у Теда Банди.
Банди?
Скопировать
He's not.
Are you saying I'm like ted bundy or something?
Psychopathy can get a bad rap.
— Нет, не шутит.
Хотите сказать, я типа маньяка-убийцы, или что?
С психопатией можно схлопотать приличный срок.
Скопировать
Now I will take charge of Halloween and call upon the spirits of Hell's most evil souls!
Ted Bundy!
Jeffrey Dahmer!
-Теперь я отвечаю за Хеллуин. -И вызываю духов ада, самых ужасных из всех...
-Тед Банди.
-Джефри Дамер.
Скопировать
Then who's Henry Deduboto?
"Ted Bundy."
That's five letters too many for that anagram.
Кто такой Берни Доатод?
"Тед Банди"
На три буквы меньше, чем в анаграмме.
Скопировать
So the guy lied on his resume.
If that makes someone a killer, then you're Ted Bundy.
Look, Gus, this isn't about me or the fact that I wasn't really a background dancer in the Thriller video.
Так что парень соврал в своем резюме.
Если это делает кого-то убийцей, то ты Тед Банди.
Послушай, Гас, это не насчет меня или того факта, что я на самом деле не был на подтанцовке в видеоклипе "Thriller".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ted Bundy (тэд банди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ted Bundy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэд банди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение