Перевод "Teen Mom" на русский

English
Русский
0 / 30
Momмама
Произношение Teen Mom (тин мом) :
tˈiːn mˈɒm

тин мом транскрипция – 28 результатов перевода

It just goes to show you how much more available it is online.
There could be a sex tape of Farrah Abraham, the girl from Teen Mom.
Why did you make the tape?
Он просто выходит, чтобы показать вам сколько еще свободные Онлайн.
Там может быть секс лента Фарра Авраама, девушка из подростков мамы.
Почему вы сделали ленту?
Скопировать
- I'm not telling you.
Come on, Teen Mom.
Let it out.
- Не буду рассказывать.
Ну же, молодая мамаша.
Рассказывай.
Скопировать
And when I do have a chance, I don't know if I'm going to tell him because he's not going to like it and... things are just getting back to normal, you know?
I'm no longer the teen mom.
I'm just his girlfriend and he's my boyfriend and I don't want to go back to being a teen mom who has problems with the baby and the boyfriend and all that.
А когда она представится, я даже не знаю, стоит ли ему рассказывать, потому что он не будет этому рад и... всё только началось налаживаться, понимаешь?
Я больше не мама-подросток.
Я просто его девушка, а он мой парень и я не хочу снова становиться мамой-подростком, иметь проблемы с ребенком и парнем, понимаешь?
Скопировать
I'm no longer the teen mom.
I'm just his girlfriend and he's my boyfriend and I don't want to go back to being a teen mom who has
Sooner or later, he's going to want a normal girl.
Я больше не мама-подросток.
Я просто его девушка, а он мой парень и я не хочу снова становиться мамой-подростком, иметь проблемы с ребенком и парнем, понимаешь?
Рано или поздно, но он захочет нормальную девушку.
Скопировать
I'm gone for two weeks,
And you're like an episode of "teen mom."
Just breathe, Garth. Work it out.
Меня не было 2 недели
А ты как в эпизоде "Мама подростка"
Просто дыши Гарт,
Скопировать
Whose online dating profile would get more hits...
ex-hooker or a single teen mom?
- Hmm.
Чьи файлы на сайте знакомств пользуются большей популярностью...
бывшие проститутки или матери одиночки?
-Эмм.
Скопировать
You're doing the math, aren't you?
Yeah, I was a teen mom way before it was a reality show.
Okay, how are we doing?
Ты пытаешься посчитать, да?
Да, я стала мамой-подростком ещё до того, как это стало темой реалити-шоу.
Ну что, как дела?
Скопировать
If you did, you'd be petrified about your future.
Do you know the odds of a teen mom finishing high school?
Forget college.
Узнай, знает ли она, где Харрисон. Я лучше поговорю с Гвен лично.
Я знаю, откуда она заходит в сеть.
Книжный магазин Овертроу, вторник, 26 мая.
Скопировать
Bad associations, huh?
Well, you know, teen mom, unpopular, shunned.
Kids can be so cruel.
Плохие ассоциации?
Мать-подросток, белая ворона.
Дети могут быть такими жестокими.
Скопировать
Yeah, it's a truth that doesn't matter.
There's no fairy tale ending to being a teen mom.
You can say that again.
Да,это правда, которая ничего не значит.
Нет ни одной сказки, которая заканчивается мамой подростком.
Можешь повторить это.
Скопировать
She had to drop out of school.
Teen mom. That's a tough gig.
Is the baby's dad still in the picture?
Ей пришлось бросить школу.
Мама - подросток, это сложно.
Отец ребенка есть на фото?
Скопировать
I know we have a baby and I want to get married, I feel so lucky that you asked me, but, jeez, it's like,
I'm already a teen mom, and if we get married while I'm a teen, then maybe we'll have enough time left
What makes you think we'll get divorced?
Я знаю, что у нас есть ребенок, и я хочу выйти замуж, я такая счастливая. что ты сделал мне предложение, но, господи, это как, я уже мать подросток, и если мы поженимся, пока я еще подросток,
то у нас останется слишком много времени, чтобы развестись, пока я все еще подросток.
Почему ты думаешь, что мы разведемся?
Скопировать
- Let's do it.
Aside from the teen mom sitch, the bonfire was a lucky omen in my family.
It was where I was meant to cement my relationship with Matty.
- Сделаем это.
Судя по ситуации с моей распутной мамой, Костёр был хорошей приметой в нашей семье.
Там я собиралась укрепить свои отношения с Мэтти.
Скопировать
What are you supposed to be?
Jenelle from Teen Mom 2 .
Don't even get me started.
Кем ты нарядилась?
Джанель из "Дочки матери 2"
Лучше не спрашивай
Скопировать
Maybe I should just have this baby...
You can't honestly believe that having a baby and raising it alone and being a teen mom is "the easier
Please tell me you're not that crazy.
Может я просто должна родить этого малыша...
Ты не можешь реально верить в то, что родить малыша и растить его одинокой матерью-подростком - это "легкий путь".
Пожалуйста, скажи мне что ты не сошла с ума.
Скопировать
I'm sorry, did I hear "yes", a turkey burger?
I didn't know I was pregnant, Teen Mom...
Have you ever noticed our culture is obsessed with girls having babies?
Извини, я слышала "да", в ответ на предложение бургера?
Я не знала, что была беременна, Мама-Подросток...
Ты когда-нибудь замечала, что наша культура одержима девочками, у которых есть дети?
Скопировать
Actually, there's that show, 16 and Pregnant.
And Teen Mom. Isawan episodeofTrue Life called "I've Got Baby Mama Drama."
She's good.
Ну, там есть сериал "Беременность в 16".
- и "Мать подросток" - в "Правде жизни" была серия с названием "Я стала матерью-одиночкой" *Все программы с американского MTV*
Больше не побеспокоит.
Скопировать
You'll be very happy.
Gary, the fat guy from teen mom?
Someone you like, someone you want to kiss, someone you're hot for.
Ты будешь очень рада.
Гэри, толстяк из реалити "Дочки-матери"?
Кто-то, кто тебе нравится, кого ты хочешь поцеловать, и тот, кто тебя заводит.
Скопировать
Someone you like, someone you want to kiss, someone you're hot for.
Tyler, the skinny guy from teen mom?
What's Johnny doing here?
Кто-то, кто тебе нравится, кого ты хочешь поцеловать, и тот, кто тебя заводит.
Тайлер, тощий парень из реалити "Дочки-матери"?
Что Джонни здесь делает?
Скопировать
Not you.
Not after being a teen mom and everything.
Not that Yurgens is any better.
Не тебе.
После подростковой беременности и всякое-такое.
Не то, чтобы Юргенс было лучше.
Скопировать
They're 15 years old and pregnant.
What should I look forward to, the next season of Teen Mom?
And that is it.
Им по 15 и они беременны.
Чего мне ждать? Следующего сезона "Мама подросток"?
И вроде всё.
Скопировать
I just love all this playacting.
I haven't had this much fun since I did improv games at the teen mom center.
They thought it would help us talk our way out of having sex the next time.
Просто обожаю играть!
Я так не веселилась с постановок в центре мам-подростков.
Они думали, что таким образом смогут предотвратить наш следующий секс.
Скопировать
I have cash.
Already adding high school dropout to your teen mom résumé?
Fiona, I want you to support my decision.
У меня наличные.
Уже добавила пункт "бросила школу" в резюме малолетней мамаши?
Фиона, я хочу чтобы ты поддержала меня.
Скопировать
Isn't Debbie great with the kids?
We don't need the teen mom every morning.
She's 18.
Правда Дебби хорошо справляется с детьми?
Нам не нужна мамочка-подросток каждое утро.
Ей 18.
Скопировать
I think Melanie likes to mislead people as to how smart she really is.
So, Kate was a teen mom.
I mean, did anyone think she was that interesting?
Думаю, она любит вводить людей в заблуждение о том, как она на самом деле умна.
Значит, Кейт родила, будучи подростком.
Кто бы знал, что она была такая интересная?
Скопировать
Why would you want to use stupid old TV to spread your message.
I mean, the teen birth rate, it went down 5.6% because of "Teen Mom" shows on MTV.
And "The Real World"...
Зачем вам глупое ТВ, чтобы донести свои убеждения.
Ведь рождаемость у подростков снизилась на 5,6% после передачи "Подросток-мама" на MTV.
А "Настоящий мир"...
Скопировать
This isn't cool.
Who's auditioning for Teen Mom 3?
It's Eva!
Отстой.
Кто пробуется в "Беременна в 16"?
Ева!
Скопировать
I'm just gonna be a bad parent and pretend I didn't see any of this.
learned one thing from your father and me, it's that it only takes one thrust for someone to become a teen
That is so embarrassing.
Давай я прикинусь плохим родителем, как будто ничего такого не видела.
Просто пообещай мне, что вы будете осторожны, потому что как можно увидеть по примеру твоих родителей, достаточно всего одного раза, чтобы стать мамой в 17.
Так унизительно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Teen Mom (тин мом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Teen Mom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тин мом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение