Перевод "Terrorist. Terrorist" на русский

English
Русский
0 / 30
Terroristтеррорист
Произношение Terrorist. Terrorist (тэрэрист тэрэрист) :
tˈɛɹəɹˌɪst
 tˈɛɹəɹˌɪst

тэрэрист тэрэрист транскрипция – 33 результата перевода

In my youth. In my youth.
.. author of "Hostage Terrorist, Terrorist Hostage: A Study in Duality. "
Dr Hasseldorf, what can we expect in the next few hours?
С самой моей юности.
... автор книги "Террорист и заложник, изучение двойственности. "
Доктор Хасселдорф, что мы можем ожидать в следующие часы?
Скопировать
Terrorists. September 11th. World terrorism.
Terrorist. Terrorist. Terrorist.
Weapons of mass destruction. September the 11th. September the 11th.
Если вы до сих пор не понимаете этого, то зачем предприятия используют аутсорсинг, раз они заботяться о своих людях.
Индустрии всё равно.
Они лишь нанимают людей, потому что работа людей ещё не заменена машинами.
Скопировать
LOOK, YES, I'M ON THE NO-FLY --
TERRORIST - - TERRORIST.
...NO-FLY LIST, BUT IT HAS NOTHING TO DO WITH TERRORISM.
Видите, да, я в Черном списке...
Террорист... террорист.
.. в Черном списке, но это не имеет отношение к терроризму.
Скопировать
We were broken up into groups of two.
Each unit was... assigned a terrorist cell.
One agent went undercover, one acted as a handler.
Мы проникли в две группы.
Каждый был... связан со своей террористической ячейкой.
Один агент был под прикрытием, другой был оператором.
Скопировать
I'm trying to find out what's going on.
A new terrorist attack seems to have taken place.
This time, in our imagination.
- Картман, ты заткёшься?
Я пытаюсь понять, что происходит. - Новый теракт, кажется, имел место.
На этот раз в нашем воображении.
Скопировать
Al Gore brought this video to the public's attention, sparkingdemandsby everyonewho wants to know exactly what's going on.
We were hoping to keep this quiet until it was all over, but, two days ago there was a terrorist attack
Our imaginations are running wild and we weren't told? !
Ал Гор вынес это видео на внимание общественности, 'воодушевляясь запросами' всех, кто хочет знать точно, что происходит.
- Мы надеялись сохранить это в тайне, пока это всё не завершится, но, два дня назад, произошла террористическая атака на наше воображение, и теперь наше воображение сходит с ума.
- Наше воображение сходит с ума и нам не сказали?
Скопировать
I had the craziest dream!
I saved all of Imaginationland from running wild after a terrorist attack!
You were in Imaginationland, Butters!
У меня был самый сумасшедший сон!
Я спас всю Воображляндию от схождения с ума после теракта!
- Ты был в Воображляндии, Баттерс!
Скопировать
Do not call me a nigger!
So you're some terrorist piece of shit.
Either way, motherfucker, you're in the wrong neighborhood.
Харэ обзывать меня нигером!
Значит ты террорист, говна кусок.
Да по-любому ты не в тот район угодил, пидор.
Скопировать
Did you hear?
We just captured a new terrorist!
Time to torture!
Вы уже слышали?
Мы поймали нового террориста!
Время для пыток!
Скопировать
- Stan, it's not mine.
All I did was change the teleprompter, cut the brakes, released the terrorist, dropped a fishing boat
Wait.
Стэн, это не я.
Я только поменял текст для телеподсказчика, перерезал тормоза, выпустил террориста, сбросил рыболовное судно на Джеффа Фишера...
Подожди.
Скопировать
I'll let Ms. Clinton know. What is it, Brian?
Clinton, we just received word of a possible terrorist attack on your rally today.
Is the threat credible?
- Что это такое, Брайан?
М-с Клинтон, мы только что получили известие о возможном теракте на вашем митинге сегодня.
- Эта угроза реальна?
Скопировать
We aren't sure, but perhaps it's best we call it off. No.
No, I will not be bullied by terrorist threats.
Your men do a good job, Brian.
- Мы не уверены, но, наверно, лучше нам отменить его.
Нет. Нет, меня не запугать террористическими угрозами.
Ваши люди хорошо работают, Брайан.
Скопировать
Snukes are detonated remotely.
Whoever our terrorist is has a detonator with him.
But then that means... Yes.
Мандобомба взрываются дистанционно.
У любого нашего террориста есть детонатор с собой.
- Но тогда это значит, что..
Скопировать
And I'm definitely going to keep my next baby.
I remember my first terrorist attack.
I was 6 years old, I hijacked the school bus filled with children of diplomats.
И я точно сохраню своего следующего ребёнка.
Помню мою первую террористическую атаку.
Мне было 6 лет, я угнала школьный автобус с детьми дипломатов.
Скопировать
And this little camera, is going to help us find it.
All right, I did it, I'm a terrorist.
Get it out of me!
И эта маленькая камера поможет нам узнать, где она.
Ладно, я сделал это, я террорист.
Вытащите её из меня!
Скопировать
The FBI, what were you working on ?
I was sent here to monitor the phone calls made in the area to a... suspected terrorist cell.
- And what did you find out ?
Чем ты занимался в ФБР?
Сюда я был послан для отслеживания телефонных звонков... подозревали террористическую группу.
- И что же ты выяснил?
Скопировать
An imaginary talking squirrel.
Ask the squirrel what it knows about the terrorist attack.
Wait a minute... The squirrel has friends.
- Спросите белку, что она знает о теракте.
Минуточку.. У белки есть друзья.
О, ну.. ну это целая компания лесных тварей.
Скопировать
That means you can imagine things into existence here. I can?
Santa Claus was killed in the terrorist attack.
The first thing we need is for you to bring him back. How?
Это значит, что ты можешь придумать вещи для здешнего существования.
- Я, я могу? Санта-Клаус был убит в результате теракта.
Первое, что нам нужно, чтобы ты вернул его.
Скопировать
Folks, we're having a lot of fun tonight, but let's remember why we're all here.
This is a terrorist.
They call him the Common Garden Snake of Ramallah.
Друзья, у нас ещё много веселого впереди, но не забывайте, зачем мы здесь.
Это террорист.
Его зовут - "Змей из сада Рамаллы".
Скопировать
Wait.
You released the terrorist?
He's an explosives expert!
Подожди.
Ты выпустил террориста?
Он - эксперт по взрывчатке!
Скопировать
A woman releases plague into the air?
A terrorist attack on the building?
Some people i work for think you're in the middle of a war.
Женщина выпускает в воздух чуму?
Террористы атакуют здание?
Некоторые из тех, на кого я работаю, думают что тут центр войны.
Скопировать
Yes, and he's eating a falafel, recreationally.
- [Coughs] Terrorist.
- Smith!
Да, и он ест арабскую еду.
- Терррориист.
- Смит!
Скопировать
CANARY
That year, authorities removed dozens of children from the terrorist cult group, Nirvana, into protective
Raised in constant fear of attack from the outside world, at first the children responded with ferocious defiance
КАНАРЕЙКА
В тот год... у секты "Нирвана", осуществившей беспощадный террористический акт, были отобраны несколько десятков детей... и помещены под опеку в детский социальный центр в районе Кансай.
Подвергавшиеся постоянному запугиванию нападением извне, поначалу они сопротивлялись и демонстрировали открытое неповиновение.
Скопировать
What doesn't follow?
Why would a terrorist just blow up a school? It's not their M.O. unless...
Oh my God!
- Что не следует?
Засем террористу просто взрывать школу?
Это не их почерк, если только... О, мой Бог!
Скопировать
We have to locate the terrorist before he sets it off.
I have the address of the house the terrorist moved into.
I'm almost there now, where are you?
Мы должны отследить террориста прежде, чем он взорвёт её.
У меня есть адрес того дома, куда террорист въехал.
Я почти там сейчас, где вы?
Скопировать
I'll freshen your drink.
I thought she was a terrorist.
Curse my CIA honed reflexes.
ј € освежу твой бокал.
я думал, что это террорист.
"Єрт бы побрал мои цру-шные рефлексы.
Скопировать
In the old days, we'd just book him and read him his rights, but it's a 9-11 world.
Terrorist got a booboo?
I am innocent.
В старые времена мы бы просто арестовали его и рассказали бы ему о правах, но это мир 11 сентября.
Террористу бо-бо?
Эй, я невиновна.
Скопировать
- We've never had such a ticking bomb case here. - So I can't answer.
- Let's say we're trying to crack a big terrorist case.
Say, the, uh, the Pan Am jet that went down in Lockerbie.
Случаев с бомбой у нас пока не было, так что не могу ответить.
Предположим, мы пытаемся раскрыть крупный террористический акт.
Скажем, американский самолёт, упавший в Локерби.
Скопировать
"vy not," he says.
Did you hear the one about the jewish terrorist?
He was gonna hijack a plane, but he didn't wanna use his miles.
"Не откажусь", - сказал он.
Слышали анекдот про террориста-еврея?
Он собрался захватить самолёт, но жаба душила применять лазерную систему поражения целей
Скопировать
- Bullshit.
Tony is just like every other piece of shit terrorist cunt.
He's a fuckin' cancer.
Ерунда.
Тони такой же, как любой другой кусок дерьма террористической пизды
Он - гребаная раковая опухоль.
Скопировать
Division, Secret Service, us.
This was a terrorist conspiracy, and unfortunately you were in the middle of it.
But that's over now.
Из дивизиона, секретной службы, у нас.
Это ведь не обычное преступление а террористический заговор, и вы угодили в его центр.
Но уже все закончилось.
Скопировать
Nothing!
What does the Buddhist terrorist do?
Goes in the middle of the street, takes the gas...
Ничего!
Что бы сделал буддистский террорист?
Встал бы посередине улицы, взял бы бензин...
Скопировать
Tell me whatyou know.
Have them open up their Balkan terrorist database.
Why the Balkans?
Расскажи, что ты знаешь.
Первым делом вам нужно связаться с Лэнгли пусть там откроют базу данных по балканским террористам.
Почему балканским?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Terrorist. Terrorist (тэрэрист тэрэрист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Terrorist. Terrorist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэрэрист тэрэрист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение