Перевод "Tex." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tex. (тэкс) :
tˈɛks

тэкс транскрипция – 30 результатов перевода

I THOUGHT WE'D, UH, DO MAYBE PIZZA AND A MOVIE.
OR, UH, TEX-MEX AND DANCING.
OR WE COULD JUST STAY HERE AND FUCK OUR BRAINS OUT.
Я подумал, может, поедим пиццу, сходим в кино...
Или что-нибудь мексиканское и потанцуем.
Или просто останемся здесь и затрахаем друг друга до потери сознания.
Скопировать
Out oars, men!
Come on, Tex, let's get in that boat!
Tex, we're cut off.
- Весла на воду, парни!
Давай, Текс, давай в шлюпку!
Текс, мы отрезаны.
Скопировать
Good times!
Nice shooting, Tex.
Very nice.
Вовремя.
Метко, ковбойка!
Очень неплохо.
Скопировать
I'm signing off now.
Tex!
You all right?
Я сейчас.
Текс!
Ты в порядке?
Скопировать
Tex!
Tex!
There he is!
Текс!
Текс!
Вот он!
Скопировать
Come on, Tex, let's get in that boat!
Tex, we're cut off.
Let's go forward.
Давай, Текс, давай в шлюпку!
Текс, мы отрезаны.
Давай вперед.
Скопировать
They haven't got a chance.
Tex!
Tex!
- У них нет шансов.
Текс!
Текс!
Скопировать
Who was it?
Tex.
There's the stinking pigboat!
Кто это был?
Текс.
Эта вонючая подлодка!
Скопировать
I'm a tough Texan now.
You know, I love you, Tex.
Howdy, everybody.
Теперь я крепкая техаска.
Ты знаешь, я люблю тебя!
Всем привет!
Скопировать
A tall man in a corduroy suit.
- Does the name Tex Penthollow mean anything to you?
- No. - You like some wine?
Он был вчера на похоронах.
Высокий мужчина в вельветовом костюме. Его имя Текс Пентхоллоу.
- Оно вам что-нибудь говорит?
Скопировать
You suspect Gideon, therefore it must be Tex.
On the other hand, if you suspect Tex it must be the other fella, Gideon.
- I guess they just can't help it.
Подозревая Гидеона, вы убеждены... что виноват Текс.
А подозревая Текса, вы убеждены, что виноват Гидеон.
Так уж у них получается.
Скопировать
Well, that wraps it up.
Tex has the money. - Go to bed.
I'll let you know when I've found him.
Теперь все ясно.
Текс забрал деньги.
Иди спать, а я тебе скажу, когда он найдется.
Скопировать
Seems to be growin' and growing' every day. Well, I ain't disappearing' till I get it.
- Where are you, Tex? - Come on, man.
Look, my mama didn't raise no stupid children.
Она увеличивается с каждым днем, и я не исчезну, пока ее не получу.
- Где ты сейчас, Текс?
- Брось! Моя мама не воспитывала глупых сыновей.
Скопировать
- Yes, I'm sure.
Tex wrote the word "Dyle" before he died.
He's the murderer, I tell you.
Да, уверена.
Текс написал имя Дайл перед смертью.
Он убийца!
Скопировать
So you can kill me, too?
Tex is dead.
He wrote "Dyle" on the carpet.
Подожди!
Зачем?
Чтобы ты меня убил? Текс написал Дайл на полу!
Скопировать
He wrote "Dyle" on the carpet.
. - But Tex didn't know it.
You're a murderer.
Чтобы ты меня убил? Текс написал Дайл на полу!
Я не Дайл, ты же знаешь!
Зато Текс этого не знал!
Скопировать
He's trying to trick you again.
Tex recognized him.
That's why he wrote Dyle.
Просто передайте марки мне.
Он опять вас обманывает.
Текс его узнал и написал Дайл!
Скопировать
Your brother?
The army thinks he was killed in action by the Germans... but I think they did it - Tex, Gideon, Scobie
I think he threatened to turn them in and they killed him.
Он был моим братом.
Вашим братом? ! Военные думают, что он убит немцами, но я считаю, что это сделали Текс, Гидеон, Скоуби и ваш муж...
Потому что мой брат не хотел принимать участие в похищении золота.
Скопировать
I'll be right there.
Hey, Tex, do somethin' with this kid, will ya? My leg's goin' to sleep.
Upsy-daisy.
Я иду к вам.
Текс, возьми пацана, у меня нога занемела.
Вот мы и приехали.
Скопировать
Come on, Jean-Louis. We'll have a treasure hunt.
Tex?
Man, that's Charlie's stuff.
Вперед, Жан-Луи, за сокровищами!
Текс!
Это вещи Чарли!
Скопировать
- Possibly.
- Or Tex?
- Possibly.
Гидеон? - Возможно.
- Или Текс?
- Не исключено.
Скопировать
- One of what?
- I think Tex did it.
- Vanille et chocolat, s'il vous plait.
- Можно мне это?
- Можно что? Я думаю, это Текс.
Шоколадно-ванильное, пожалуйста
Скопировать
I don't even know what we're looking for.
I don't think Tex does either.
- Tex?
Я даже не знаю, что мне искать.
Текс тоже не знает.
Текс?
Скопировать
I don't think Tex does either.
- Tex?
Is he here?
Текс тоже не знает.
Текс?
Он здесь?
Скопировать
Yes.
Tex is dead. Smothered.
And Adam did it.
Да.
Текс мертв.
Это сделал Адам!
Скопировать
He beat them back to the gold, took everything for himself and disappeared.
It's taken Gideon, Tex and Scobie all this time to catch up with him again.
But if they stole all that money, why can't you arrest them?
Вернувшись раньше других, он откопал золото и исчез.
С тех самых пор Гидеон, Текс и Скоуби пытались разыскать его.
Но раз они украли золото, то почему вы их не арестуете?
Скопировать
- Vanille et chocolat, s'il vous plait.
- Why do you think Tex did it?
Because I really suspect Gideon... and it's always the person you don't suspect.
Шоколадно-ванильное, пожалуйста
Почему вы так думаете?
Потому что я подозреваю Гидеона, а чаще всего виноват тот, кого не подозреваешь.
Скопировать
You just said it's always the one you don't suspect.
You suspect Gideon, therefore it must be Tex.
On the other hand, if you suspect Tex it must be the other fella, Gideon.
Что здесь нелогичного? Ведь, по-вашему, виноват тот, кто вне вашего подозрения.
Подозревая Гидеона, вы убеждены... что виноват Текс.
А подозревая Текса, вы убеждены, что виноват Гидеон.
Скопировать
Open up.
- I think I was wrong about Tex having the money.
I just heard from him. He's still hungry.
Открой.
Кажется, насчет Текса я ошибался. Почему?
Он только что звонил, он еще их ищет.
Скопировать
Lord, you're obstinate.
Charles must have had it with him on the train when Tex killed him.
Thanks.
Какой же ты упрямый.
Они должны были быть у Чарльза, когда Текс его убивал.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tex. (тэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tex. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение