Перевод "Tex." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tex. (тэкс) :
tˈɛks

тэкс транскрипция – 30 результатов перевода

And when I heard that, I said to myself,
"Tex, you just got to haul her on down here and turn her in."
I hate them damn Juaristas.
И когда я это услышал, я сказал себе,
Т екс, ты должен привести ее сюда и выдать ее властям.
Я ненавижу партизан.
Скопировать
- Oui, mon général. - Monsieur Hamilton?
Tex?
Make mine smaller than the one you poured her.
Месье Гамильтон?
Текс?
Налейте мне поменьше, чем ей.
Скопировать
My name's Hamilton, Général.
- Tex to my friends.
- How do you do, monsieur?
Генерал, меня зовут Гамильтон.
- Друзья зовут меня Текс.
- Очень приятно познакомиться.
Скопировать
Oh, my God.
Straighten out the bed, Tex.
Say, Cass, sure have enjoyed being here.
Ничего себе.
Ты не поправишь постель?
Кэсс, мне здесь понравилось.
Скопировать
Five tomes of "Tex, the brave horseman" comics, in mint condition.
"Tex, the brave horseman"?
- Exactly.
! 5 книжек о храбром конном пограничнике в хорошем состоянии.
О храбром конном пограничнике?
! Абсолютно верно.
Скопировать
- Everything will be fine, Ediie look at Charlie Ohayoun, he's not Jewish...
- Charlie Tex-Gros.
- Rachel's husband, the big breasts...
Все будет хорошо. Шарль Аюм тоже не был евреем. - Кто?
- Шарль "Большой Текстиль" .
Он женился на Рахили - "Торпедных Сиськах".
Скопировать
What share?
Five tomes of "Tex, the brave horseman" comics, in mint condition.
"Tex, the brave horseman"?
! Какую такую долю?
! 5 книжек о храбром конном пограничнике в хорошем состоянии.
О храбром конном пограничнике?
Скопировать
It's not even Halloween for Christ sakes.
I say, Hey Tex grow up and get yourself a wardrobe consistent with the century you're living in.
Why do certain men feel the need to dress up as mythic figures?
Боже правый, сейчас ведь не Хэллоуин.
Я говорю, Эй Текс повзрослей и заведи себе гардероб который будет подходить к тому веку в котором ты живёшь.
Почему у определённых типов возникает нужда в том чтобы одеваться как мифические персонажи?
Скопировать
Will you go back to the mothership?
As long as you go with me, Tex-Ass.
Let's go, Pennsylvania, New Jersey, Texas....
Может, пойдешь к своей мамочке?
Если ты поедешь со мной, Техас.
Проходим. Пенсильвания, Нью-Джерси, Техас....
Скопировать
-Chocolate babka.
It's Gore-Tex.
-Cashmere?
- Шоколадный кекс.
Это "Гортекс".
- Кашемир?
Скопировать
Hey, Tex.
Hey, Tex.
What the hell's going on?
Эй, Текс.
Эй, Текс.
Что за чертовщина тут происходит?
Скопировать
What the hell's going on?
And Tex was ...
Well, I don't remember where Tex come from ...
Что за чертовщина тут происходит?
Текс был из...
В общем, я не помню, откуда он был.
Скопировать
And Tex was ...
Well, I don't remember where Tex come from ...
Ah, nothing.
Текс был из...
В общем, я не помню, откуда он был.
Ничего.
Скопировать
Bubba!
Tex.
O.K.
Бабба!
На своем пути обратно в поисках Баббы, я увидел этого мальчика, лежащего на земле.
ОК
Скопировать
Cleveland ... he was from Detroit.
Hey, Tex.
Hey, Tex.
Клевеланд из Дейтройта.
Эй, Текс.
Эй, Текс.
Скопировать
It's a new coat.
It's Gore-Tex.
We better be careful with that thing.
Это новая куртка.
Это "Гортекс".
Нам лучше быть поосторожнее с этой штукой.
Скопировать
-Good as it gets.
You know, that coat was Gore-Tex.
It's worth a hell of a lot more than that cheap chardonnay.
- Сейчас хорошо.
Эта куртка была из "Гортекса".
И она стоит намного больше, чем это дешевое Шардоне.
Скопировать
My father got a deal from a friend of his.
It's Gore-Tex.
You know about Gore-Tex?
У отца состоялась сделка с его другом.
Это "Гортекс".
Слышал про "Гортекс"?
Скопировать
It's Gore-Tex.
You know about Gore-Tex?
You like saying Gore-Tex, don't you?
Это "Гортекс".
Слышал про "Гортекс"?
Тебе нравится произносить слово "Гортекс" ?
Скопировать
You know about Gore-Tex?
You like saying Gore-Tex, don't you?
Look at you.
Слышал про "Гортекс"?
Тебе нравится произносить слово "Гортекс" ?
Посмотри на себя.
Скопировать
-Cashmere?
-No, Gore-Tex.
It's new.
-Кашемир?
-Нет, это "Гортекс".
Новинка.
Скопировать
Now I'll have more time to read things I find on the ground.
"La-tex Con-dom."
Boy, I'd like to live in one of those!
Теперь у меня будет больше времени читать то что я подбираю на земле.
[ Skipped item nr. 300 ]
Я бы хотел в таком жить!
Скопировать
Freeze!
Good shooting, Tex.
And she was so young and beautiful!
Ни с места!
О, эй, хороший выстрел, техасец.
А она была так молода и красива.
Скопировать
You, the dancing fella.
I'm Antoine "Tex" O'Hara.
I own the Isotopes.
Вы, сэр, танцующий парень.
Я - Антуан "Текс" О'Хара.
Я - хозяин "Изотопов".
Скопировать
The God spot.
B- team, one rifleman and one spotter with access to the building moves into a low floor of the Dal-Tex
The third team, C-team, moves in behind the fence above the grassy knoll where the shooter and the spotter are first seen by the late Lee Bowers.
Команда В, в ней один стрелок и один наблюдатель.
Они заходят на нижний этаж здания Дал Текс.
Третья команда Ц, заходит за забор, что на холме. В ней стрелок и наблюдатель. Их замечает Ли Вауерс.
Скопировать
He fought out of Philly.
He was killed in the ring in Houston by Tex Colorado.
- The Arizona Assassin.
Он тогда вырубил Филли...
Точно... его завалил на ринге в Хьюстоне сам Текс Колорадо...
- Убийца из Аризоны...
Скопировать
Well, that wraps it up.
Tex has the money. - Go to bed.
I'll let you know when I've found him.
Теперь все ясно.
Текс забрал деньги.
Иди спать, а я тебе скажу, когда он найдется.
Скопировать
Open up.
- I think I was wrong about Tex having the money.
I just heard from him. He's still hungry.
Открой.
Кажется, насчет Текса я ошибался. Почему?
Он только что звонил, он еще их ищет.
Скопировать
Lord, you're obstinate.
Charles must have had it with him on the train when Tex killed him.
Thanks.
Какой же ты упрямый.
Они должны были быть у Чарльза, когда Текс его убивал.
Спасибо.
Скопировать
I don't even know what we're looking for.
I don't think Tex does either.
- Tex?
Я даже не знаю, что мне искать.
Текс тоже не знает.
Текс?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tex. (тэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tex. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение