Перевод "scanner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scanner (скано) :
skˈanə

скано транскрипция – 30 результатов перевода

-Good-bye.
So,uh,this isthe hand-held scanner.
Very expensivepiece of equipment.
-Пока.
Итак,это ручной сканер.
Очень дорогая часть оборудования.
Скопировать
But what did she mean, burn with me?
The scanner shouldn't be doing that.
She's done something.
Но что значит "сгорите со мной"?
Томограф не должен так искрить.
Она с ним что-то сделала.
Скопировать
What's that gizmo?
It's an RF scanner.
Each camera transmits on its own assigned frequency.
- Это что за штуковина?
- Это радиочастотный сканер.
Каждая камера настроена на определенную частоту.
Скопировать
Once the rings are activated, the Goa'uld will be aware of us.
One of us stays here and uses the Asgard scanner to direct the others away from any guards or patrols
First I must complete my preparations for departure.
Как только кольца будут активизированы, Гоаулды узнают о нашем присутствии.
Тогда один из нас остается здесь и использует сканер Асгарда для того чтобы указать остальным путь, свободный от охраны и патрулей.
Сначала я должен закончить свои приготовления к отбытию.
Скопировать
- Are you near the end of your research?
- (crash) - (Coombs) Who put that scanner there?
Well, it may be a few more days yet.
- Вы близки к завершению ваших исследований?
Эй... черт побери...кто положил сюда этот сканер?
Ну, возможно, ещё несколько дней.
Скопировать
It's important they talk.
"Christmas in the scanner, Easter 6 feet under."
I have the scan.
Им надо поговорить.
Знаешь поговорку? Рождество на сканере - Пасха на кладбище.
Я получил результаты томографии.
Скопировать
So what are you, then?
Scanner girl?
I'm Fred.
Ну и кто ты?
Девочка со сканером?
Я Фред.
Скопировать
What is always done with spies and saboteurs.
He will be killed after he has had firsthand experience of our mind scanner.
There's no need to use your machine on him, commander.
То, что обычно делают со шпионами и диверсантами.
Он будет казнен после того, как испробует на себе мозговой сканер.
Нет необходимости использовать на нем ваш аппарат, военачальник.
Скопировать
You'll talk.
Either here, now, voluntarily, or under our mind scanner.
The fact is, captain, I have a great admiration for your Starfleet.
О, вы заговорите.
Или здесь и сейчас, добровольно, или под воздействием сканера.
Правда в том, капитан, что я весьма восхищен вашим межзвездным флотом.
Скопировать
I have no desire to see you become a vegetable.
This friend of yours, the Vulcan he seems to have the ability to block our scanner.
I think, perhaps, I will find out why.
У меня нет желания превращать вас в овощ.
Этот ваш друг, вулканианец, похоже, способен блокировать наш сканер.
Думаю, возможно, я выясню, почему.
Скопировать
Kirk to Bridge.
Scanner report.
Continuing scanning, sir.
Керк вызывает мост.
Что нового по сканерам?
Продолжаем сканирование, сэр.
Скопировать
He was always chasing girls, but I still can't believe he attacked anybody.
Police scanner.
I just want to hear when they catch Jake's killer.
Знаешь, он всегда гонялся за девчонками, но я до сих пор не могу поверить, что он напал на кого-то.
Полицейская рация.
Я хочу услышать, когда они поймают убийцу Джейка.
Скопировать
- Can we beat him?
- You'll lose in the navigation phase without a long-range scanner control unit.
I will get one.
- Мы можем побороть его?
- Вы проиграете в навигационной фазе без блока управления сканера дальнего действия.
Я получу один.
Скопировать
I heard about you.
We're here for the scanner control unit.
- Look, Warrick...
Я слышал о Вас.
Мы пришли за блоком управления сканера.
- Слушай, Варрик...
Скопировать
Right.
The long-range scanner control unit didn't come in again today.
- When I called, they said our credit...
Точно.
Блок управления сканера дальнего действия снова не доставили сегодня.
- Когда я звонил, они сказали что наш кредит...
Скопировать
To analyze fibres?
The scanner of samples?
Is present absolutely here
Анализировать волокна?
Сканер образцов?
имеется совсем здесь
Скопировать
Yeah.
Heard on the scanner they spotted the white boy.
-Dawson's Creek, the white boy.
Да. Я засёк разговор полиции.
Они знают где Форд. - Кто?
- Кери Форд, белый парень.
Скопировать
Just a drunk in Las Palmas. Nothing to get upset about.
POLICE SCANNER: Unit 11 A, 390 Downs, Santa Monica
And Las Palmas.
Просто какой-то пьяница в Лас Пальмас, не стоит волноваться.
Пост 11-А, 3-9-0 Down.
Санта-Моника и Лас Пальмас.
Скопировать
There's an easier way. Wait a minute.
POLICE SCANNER:
All units in the vicinity of...
Это легко узнать.
Подожди.
Всем постам рядом с..
Скопировать
12T ambulance traffic, Hollywood and Vine.
POLICE SCANNER:
Unit 11 A at 390 Downs, Santa Monica
12-П едет "скорая", Голливуд и Вайн.
Почему бы тебе не убраться отсюда?
Пост 11-А, 3-9-0 Down.
Скопировать
Anyway, don't you think they can trace it to you? Not unless they're a lot smarter than
POLICE SCANNER:
All units in the vicinity Of 5424 Bradna Drive, code three.
В любом случае - думаешь, они не смогут вычислить тебя?
Нет, если они не поумнели с тех пор, как я оттуда ушёл.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Скопировать
That's Johnny's address. Yeah, sure.
POLICE SCANNER:
All units in the vicinity Of 5424 Bradna Drive, code three. What is it?
Это адрес Джонни.
Да, конечно.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Скопировать
IAN: What's that?
The scanner.
There was somebody there.
Что это?
Сканер.
Там кто-то был.
Скопировать
No, every person that came in here was checked by the auzer-ray scanner as they went out.
If anyone had the key on them, the scanner would've detected it.
Supposing the murderer hid the key on the body?
Нет, каждый кто приходил сюда был проверен на Ауза-сканере, и кто выходил тоже.
Если бы ключ был у кого-то из них, сканер бы обнаружил его.
Предположим, убийца спрятал ключ на теле?
Скопировать
I'd say we have a little over three minutes.
[ John ] That should be time enough to fix the scanner.
- Leave that for later. - No.
Далеко? Я бы сказал, у нас есть около 3 минут.
Мне не хватит 3 минут на починку сканера.
Оставь, потом сделаем.
Скопировать
Will neither of you understand?
For heaven's sake, let's go and fix the scanner!
No!
Никто из вас не понимает?
Ради бога, давайте пойдем и починим сканер!
Нет!
Скопировать
Fix what?
The scanner eye.
The scanner eye?
Починить что?
"Глаз" сканера.
"Глаз" сканера?
Скопировать
The scanner eye.
The scanner eye?
Yes.
"Глаз" сканера.
"Глаз" сканера?
Да.
Скопировать
Oh, no, the atmosphere has... improved considerably.
Yes, let's have a look at the scanner.
It might tell us something.
Ох, нет, атмосфера... значительно улучшилась.
Да, давай взглянем на сканер.
Это могло бы нам что-нибудь сказать.
Скопировать
Neither can I choose the period in which I land in.
Oh, now you see that scanner?
That is what I call a scanner, up there!
И при этом я не могу выбрать период, в который я приземляюсь.
О, теперь Вы видите тот сканер?
Именно это я называю сканером, вон там наверху!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scanner (скано)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scanner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение