Перевод "scanner" на русский
Произношение scanner (скано) :
skˈanə
скано транскрипция – 30 результатов перевода
Your what?
- My medical scanner.
- Oh, why?
Перед чем?
- Моим медицинским сканером.
- Но зачем?
Скопировать
It's quite obvious, isn't it?
They must've homed in on your scanner.
These beings are composed of high frequency impulses in heat form.
Разве непонятно?
Они воспользовались вашей метеостанцией.
Эти существа, порождения высокочастотных импульсов и представляют собой тепловое формообразование.
Скопировать
They transferred here like a TV picture, from a transmitter to a receiver.
- Using our scanner as a receiver. - Exactly.
- Then they materialised on Earth.
Они прибыли сюда, как телевизионное изображение, прямо от передатчика к приемнику.
- И использовали наш радар в качестве приемника?
- Совершенно верно. - Потом они материализовались.
Скопировать
It was horrible and it was looking at us and... and... and it had claws.
Claws like we saw on the time scanner.
There's nothing there.
Это было ужасно, и оно смотрело на нас и... и... и у него были когти.
Когти как мы видели на сканере времени.
Там нет ничего.
Скопировать
I assure you, it isn't drugged.
With our mind scanner, we have no need for such crude methods.
What do you want from me?
Уверяю вас, он не отравлен.
Благодаря нашему мозговому сканеру, нет нужды в таких жестких мерах.
Что вам от меня нужно?
Скопировать
Go climb a tree.
I can get what I want through our mind scanner, but there would be very little of your mind left, captain
I have no desire to see you become a vegetable.
Идите взберитесь на дерево.
Я могу получить все, что захочу, посредством нашего сканера. Однако от вашего мозга мало что останется, капитан.
У меня нет желания превращать вас в овощ.
Скопировать
I have no desire to see you become a vegetable.
This friend of yours, the Vulcan he seems to have the ability to block our scanner.
I think, perhaps, I will find out why.
У меня нет желания превращать вас в овощ.
Этот ваш друг, вулканианец, похоже, способен блокировать наш сканер.
Думаю, возможно, я выясню, почему.
Скопировать
- Yes, sir. - Any type of gaseous cloud?
We've run a full scanner probe twice.
Well, then run it 20 times, if that's what it takes.
- Все типы газообразований?
Мы сделали полный анализ дважды.
Тогда сделаете его 20 раз, если придется.
Скопировать
Kirk to Bridge.
Scanner report.
Continuing scanning, sir.
Керк вызывает мост.
Что нового по сканерам?
Продолжаем сканирование, сэр.
Скопировать
All decks to battle stations.
Scanner to Bridge.
It's coming to a full halt, sir.
Всем оставаться на боевых постах.
Сканер - мосту.
Оно полностью останавливается, сэр.
Скопировать
- Results positive, captain.
The creature has left the ship at high warp speed and is already nearly out of scanner range.
The way that thing can move, captain.
- Позитивные результаты, капитан.
Существо покинуло корабль на большой скорости и уже почти мимо досягаемости сканера.
То, как оно движется, капитан. - Я бы никогда не поверил.
Скопировать
- We saw it hovering over the planet, slicing out chunks of it with a force beam.
Did you run a scanner check on it? What kind of a beam?
Pure antiproton.
- Мы увидели, как эта штука зависла над ней и крошила на куски силовым лучом.
Вы проверили сканерами?
Что это был за луч? Чистые антипротоны.
Скопировать
It's possible.
Our scanner survey was correct, captain.
There it is, pure tritanium.
Это возможно.
Наш сканер был прав, капитан.
Вот он, чистый титан.
Скопировать
What is always done with spies and saboteurs.
He will be killed after he has had firsthand experience of our mind scanner.
There's no need to use your machine on him, commander.
То, что обычно делают со шпионами и диверсантами.
Он будет казнен после того, как испробует на себе мозговой сканер.
Нет необходимости использовать на нем ваш аппарат, военачальник.
Скопировать
You'll talk.
Either here, now, voluntarily, or under our mind scanner.
The fact is, captain, I have a great admiration for your Starfleet.
О, вы заговорите.
Или здесь и сейчас, добровольно, или под воздействием сканера.
Правда в том, капитан, что я весьма восхищен вашим межзвездным флотом.
Скопировать
- Thirty-one minutes, sir.
Scanner to Bridge. Read.
Engineering control.
- Тридцать одна минута, сэр.
Сканер мосту.
Управление инженерной.
Скопировать
All decks to the captain, condition three.
Forward scanner to Bridge.
Status report. Section on alert.
Фактор 3, все палубы - капитану.
Передний сканнер - мостику.
Отчет о статусе: все готовы.
Скопировать
Agreed, sir.
- Scanner readings.
- Nothing, sir.
Согласен, сэр.
- Что там по сканерам? - Ничего, сэр.
Продолжаем дальше.
Скопировать
And I should think there's one or two of those Egyptians around.
Let's take a look on the scanner.
But that's not ancient Egypt.
И я думаю, около нас один или два египтянина.
Давайте посмотрим на сканер.
Но это не древний Египт.
Скопировать
I'm going to try and find some help.
Scanner, scanner.
Scanner.
Я попробую найти помощь.
Сканер, сканер.
Сканер.
Скопировать
Scanner, scanner.
Scanner.
That's it.
Сканер, сканер.
Сканер.
Точно.
Скопировать
Increase in power.
Isolate matrix scanner.
Check.
Увеличить мощность.
Изолировать матрицу сканера.
Проверка.
Скопировать
Four-five, five-o...
Isolate matrix scanner.
Five-five, check!
Четыре-пять, пять-ноль...
Изолировать матрицу сканера.
Пять-пять, проверка!
Скопировать
Increase in power.
Isolate matrix scanner.
Check.
Увеличить мощность.
Изолировать матрицу сканера.
Проверка.
Скопировать
Er, steady on zero, zero, four.
Right, isolate matrix scanner.
Check. Four-five, five-o...
Э, держаться на ноль, ноль, четыре.
Хорошо, изолируй матрицу сканера.
Проверка. четыре-пять, пять-ноль...
Скопировать
- There's nothing left now.
- We've got the tactile scanner.
That would be like looking for a single speck of dust at the bottom of an argonite mine.
- Ничего не осталось.
- У нас есть тактильный сканер.
Будем искать единственную пылинку Аргонита.
Скопировать
Yes...
That means they must have a scanner in the wall of the machine.
Now if we can find that we might be able to get in touch with them.
Да...
Это означает, что у них должен быть сканер в стене машины.
Если мы сможем отыскать, то могли бы войти с ними в контакт.
Скопировать
Yeah, it's getting right parky in here.
Just look up at that scanner.
We have arrived at the coldest place in the world.
Да, мы остановимся здесь.
Только взгляните на сканер.
Мы прибыли в самое холодное место в мире.
Скопировать
- Enterprise to Captain Kirk.
The storm has reappeared on the long-range scanner and is closing fast.
Bridge, sir.
- "Энтерпрайз" - капитану Кирку.
- Кирк слушает.
Мостик, сэр.
Скопировать
THEY HAVE ESCAPED.
KEEP THE SCANNER ON THEM.
WE WILL ORDER THE GONDS TO CAPTURE THEM AND BRING THEM BACK.
Они бежали.
Направь сканер на них.
Мы прикажем гондам, захватить их и вернуть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scanner (скано)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scanner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
