Перевод "plums" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение plums (пламз) :
plˈʌmz

пламз транскрипция – 30 результатов перевода

What a pilot? You fool.
Wind, the wind is blowing, plums are falling.
Miserable poor always goes under.
Какому пилоту, Бог с тобой, балбес.
Ветер, ветер дует, сливы опадают.
Оборванцы бедные завсегда страдают...
Скопировать
Well, go to...
Wind, the wind is blowing, plums are falling.
Miserable poor always goes under.
Да иди ты...
Ветер, ветер дует, сливы опадают.
Оборванцы бедные завсегда страдают...
Скопировать
Margherita, taste this brandy.
It's made with plums
Thank you
Маргарита, попробуй эту водку!
Она сделана из слив!
Спасибо!
Скопировать
This is delicious.
Sour plums from our own garden.
Distilled in the abbey.
Великолепно.
Сливы из нашего сада.
- Ликер настоян в аббатстве.
Скопировать
Lemons.
Plums.
Yeah, and mangoes in syrup.
Лимоны.
Сливы.
Да, и манго в сиропе.
Скопировать
Even when I was quite little, I used to have that feeling.
Do you remember, I was punished once for eating some plums, and you were all dancing, and I sat in the
I shall never forget it.
Я еще маленькая была, со мной зто бывало.
Помнишь меня за сливы наказали, и вы все танцевали, а я сидела в классной и рыдала.
Никогда не забуду.
Скопировать
Come on you hunters, it's high tide, let's go home.
They say it's hard to roast country plums here.
I'll put you up for a good bargain if you like.
Эй, рыбаки, поторопитесь, начался прилив, пора возвращаться.
Знаете, у нас в провинции не так-то трудно заработать деньжат.
Если хотите, подскажу вам дельце.
Скопировать
Try it.
Plums! Lovely plums!
1.20 a kilo!
Ну, попробуй.
Сливы, прекрасные сливы!
Марка двадцать за килограмм!
Скопировать
1.20 a kilo!
Buy my lovely plums!
Best quality plums!
Марка двадцать за килограмм!
Покупайте сливы!
Лучшие сливы!
Скопировать
Buy my lovely plums!
Best quality plums!
Special offer!
Покупайте сливы!
Лучшие сливы!
Очень выгодно!
Скопировать
Go on.
Fresh plums!
1.20 a kilo!
Ну, давай еще.
Свежие сливы!
Марка двадцать за килограмм!
Скопировать
It ain't so easy... especially more heart.
Plums!
Quality plums!
Трудная работенка... Да, трудная.
Сливы!
Прекрасные сливы!
Скопировать
Plums!
Quality plums!
Buy my plums!
Сливы!
Прекрасные сливы!
Покупайте сливы!
Скопировать
Quality plums!
Buy my plums!
Special offer!
Прекрасные сливы!
Покупайте сливы!
Очень выгодно!
Скопировать
-Do you need anything?
-Two crates of plums.
is that your husband?
- Тебе что-нибудь нужно?
- Две корзины слив.
Это ваш муж?
Скопировать
We'll see.
Plums!
Best plums!
Да так, проедусь.
Сливы!
Прекрасные сливы!
Скопировать
Plums!
Best plums!
1.20 a kilo!
Сливы!
Прекрасные сливы!
Марка двадцать за килограмм!
Скопировать
Bye. See you tomorrow.
Plums!
Fresh plums!
До свидания.
Сливы!
Свежие сливы!
Скопировать
Plums!
Fresh plums!
Buy your plums!
Сливы!
Свежие сливы!
Покупайте сливы!
Скопировать
Fresh plums!
Buy your plums!
Special offer!
Свежие сливы!
Покупайте сливы!
Очень выгодно!
Скопировать
Special offer!
Four pounds of plums, please.
How much?
Очень выгодно!
Пожалуйста, 2 килограмма слив.
Почем?
Скопировать
Keep stirring.
Should we make it with apples or plums?
Plums, Mom, okay?
Продолжай взбивать.
Сделаем его с яблоками или сливами?
Сливами, мама, давай?
Скопировать
Should we make it with apples or plums?
Plums, Mom, okay?
With lots of sugar!
Сделаем его с яблоками или сливами?
Сливами, мама, давай?
И много сахара!
Скопировать
- Yes, of course.
Don't worry, asshole, we won't damage your small plums.
I'll make an offer.
- Несомненно.
Сиди смирно, придурок, а то бубенчики зазвенят.
Хочу предложить вам сделку:
Скопировать
-Great parents don't find themselves in the supermarket going:
-'We don't throw plums.'
-I need a class.
Отличные родители не оказываются в такой ситуации в супермаркете:
"Мы не бросаемся сливами".
- Мне нужны курсы.
Скопировать
I'm from America.
Hey, cara mia, on your way back bring me one of those plums from the breakfast tray.
Never mind.
- я из јмерики.
- Ёй, кара миа! "ахвати на обратном пути сливы с подноса.
√ќ¬ќ–"" ѕќ-""јЋ№яЌ— " - Ќеважно.
Скопировать
And now as those who've been with us in previous years know we have a tradition of sorts at Wordfest.
I'm speaking, of course, of "the plums." - Those lucky local writers who have successfully placed their
This weekend, Susan Lowery of North Braddock found a publisher for her children's book The Loneliest Prawn.
" теперь те из вас, кто провел с нами предыдущие годы, знаете... что у нас есть своего рода фестивальна€ традици€.
я говорю, конечно, о тех... удачливых местных писател€х... которым удалось заинтересовать своими работами... приехавших представителей издательств.
Ќа этот раз, —юзан Ћоуери из Ќорт Ѕрэддок... нашла издател€ дл€ своей детской книги... "—ама€ одинока€ креветка".
Скопировать
Stop!
- Honey plums, it's me!
- Oh, you prat!
Не надо!
Детка, это же я!
Вот козел!
Скопировать
Your parents will tell you he's real because they love you.
They want you to enjoy the myth of "ho, ho, ho," sugar plums and elves.
They'll tell you lies that their parents told because they want to surround you with the magic feeling of Christmas.
Ваши родители скажут, что он существует, потому что они вас любят.
Они хотят, чтобы вы наслаждались мифом о "Хо, хо, хо", сахарной сливе и эльфах.
Они скажут вам ложь, которую слышали от своих родителей потому что хотят окружить вас волшебным чувством Рождества.
Скопировать
We'll have fruit trees.
Apples, plums, coconuts...
A little recording studio...
Посадим фруктовые деревья.
Яблони, сливы, кокосовые орехи...
Студия звукозаписи, маленькая...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plums (пламз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plums для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пламз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение