Перевод "crap" на русский

English
Русский
0 / 30
crapхрень
Произношение crap (крап) :
kɹˈap

крап транскрипция – 30 результатов перевода

The bastards.
It's too early for their crap.
My name's Erwann.
Ублюдки.
Слишком рано для этой ерунды.
Меня зовут Эрван.
Скопировать
I'm an idiot.
She's exposed herself to so much crap,
I just assumed it was a zebra.
Я - Идиот.
Она испытала на себе столько всякой ерунды,
Я думал, это зебра.
Скопировать
You go mingle.
oh,crap.
Why do people have to die?
Идите к гостям, а я принесу крекер.
О, холера..
Почему, ну почему люди умирают? ! Зачем, Господи?
Скопировать
No way.
I hate that bubblegum crap.
Yeah?
- Ни в коем случае.
Я ненавижу эту жвачечное дерьмо.
- Да?
Скопировать
Resident again now.
Stop stealing crap from the hospital.
Keep a lid on it.
Теперь я снова ординатор.
Хватит красть больничное дерьмо.
22... Умолкни.
Скопировать
Crap.
Crap.
Crap. Crap.
Дерьмо.
Дерьмо.
Вот, дерьмо!
Скопировать
Lexie-- no, I forgive you.
I forgive you for treating me like crap, and I forgive you for letting your friend treat me like crap
- Lexie-
- Лекси. - Нет, я прощаю тебя.
Я прощаю, что ты обращаешься со мной как с дерьмом, и что ты даешь своим друзьям так же обращаться со мной.
- Лекси.
Скопировать
That's what I got to do while you made notes in charts.
So whatever crap you want to rain down on my head, go for it.
Because I just saw the inside of walter tapley's heart, and that is something that you will never take away from me.
Вот что я делала, пока Вы заполняли карты.
Так что чем бы Вы не пытались промыть мне мозги - вперед.
Потому что я только что заглядывала внутрь сердца Уолтера Тапли, и это Вы у меня никогда не отберете.
Скопировать
Why?
She was out on a date last night and he came over and pulled some crap.
What?
А что?
Вчера вечером она была на свидании. Тот подошёл и отчебучил какую-то хрень.
Чего?
Скопировать
I want it to be perfect.
I can't bear to be a crap mum again.
You won't be.
Я хочу, чтобы это было идеально.
Я не вынесу, если снова буду дерьмовой матерью.
Ты не будешь.
Скопировать
- Hmm, I doubt that very much.
This car is crap.
I will buy it for next to nothing.
Эээ, очень сомневаюсь.
Тачка - дерьмо.
Куплю за ничтожно малую цену.
Скопировать
This school has sent me to more therapists than you've had bad dates.
The whole racket's a hatful of crap.
I see.
Эта школа посылала меня к большему количеству терапевтов чем у вас было неудачных свиданий
Я пялился на пятна, играл с куклами на всех записях "голова забита мусором"
понятно.
Скопировать
He did stuff because he was afraid to do anything else.
Come on, that's crap.
Look, I loved Dad as much as you did.
Да ладно тебе, это бред.
- Люк, я любила папу так же сильно как и ты.
- Слушай, он хорошо к нам относился. Конечно.
Скопировать
- Where's your uniform?
- Oh, crap. I left it at home again.
Yeah, I figured you would.
-Где твоя форма?
-Я забыла ее дома.
Я так и подумал.
Скопировать
No.
I know I scared the crap out of you, all right?
-That's right up there with me scratching up your face.
Нет.
Я знаю, что напугал тебя до полусмерти.
Я же привязал тебя к стулу. -Поделом мне... Я расцарапала тебе физиономию.
Скопировать
- Because I want to make you happy. - "Happy"?
Do I give a crap about a ceremony with a dress and a flautist?
No. But I'm happy to do it if it'll make you happy.
- Потому, что я хочу сделать тебя счастливым - "Счастливым"?
знаешь я сделаю много чего, что бы сделать тебя счастливым я пойду на церемонию и буду в платье?
Нет но я с удовольствием сделаю это, если ты этого захочешь.
Скопировать
- Maybe it is time to move on.
- Oh, that's a bunch of crap.
- Excuse me? !
- Может пришло время двигаться вперед.
- Это все дерьмецо.
- Прости?
Скопировать
We're already in Shogun!
Crap.
I've got to go.
Мы уже в Сьогуне!
(-_-x)
Мне нужно идти.
Скопировать
That amount of blood?
Oh, crap.
You two are agreeing again.
И с таким количеством крови?
О, чёрт.
Вы опять заодно.
Скопировать
- I'm not sure... - I'll do it. Hey, Griffins, just checking in.
- Holy crap!
Stewie, you killed him! He's dead!
Эх, обидно, сегодня мне так была нужна поддержка...
Давай, до скорого.
Я проголодался, Лоис.
Скопировать
Peter, that story was completely inappropriate.
Well, send me the crap to hell for being nostalgic about the early years of our marriage.
You've totally ruined this trip for me.
Ты целиком и полностью испортил это путешествие!
Теперь я боюсь показаться на корабле! Это капитану должно быть стыдно.
Его рассказ - фуфло.
Скопировать
I'll call him.
Damn crap!
You think that's funny?
Я позвоню ему.
Чертово дерьмо!
Ты думаешь, это смешно?
Скопировать
I don't know what's wrong with me.
Crap, something is really wrong with me.
Shit, Mom.
Что за фигня со мной творится?
Вот дерьмо, со мной точно что-то не то.
Черт, мама.
Скопировать
Name of the game:
Raise your hand if you're full of crap.
Sam, if you don't raise your hand you're going to lose the game.
Игра называется:
Подними руку, если ты полон дерьма.
Сэм, если не поднимешь руку, то проиграешь.
Скопировать
I hope you have evidence.
Cut the crap, Nathan.
We both know that you hate Linderman as much as we do.
Надеюсь, у вас есть доказательства.
Завязывай, Нэйтан.
Мы же оба знаем, что ты также ненавидишь Линдермана.
Скопировать
Especially considering how freaked to hell you really are.
I've been in some deep crap before myself.
I know the look.
Несмотря на то, что на деле сам перепуган до чертиков.
Я и раньше попадал в переплет.
Мне знаком этот взгляд.
Скопировать
Marshall was pulled over for driving by himself in a car pool lane.
Oh, crap.
Oh, crap.
Маршалла арестовали за вождение в одиночку на полосе для автомобилей с несколькими пассажирами.
О, дерьмо.
О, дерьмо.
Скопировать
Will you look at that?
Is that the biggest crap you've ever seen or what?
- Flush the toilet for Christ's sake! - Come on!
- Ты посмотришь на это?
Это ли не самое большое дерьмо, которое ты когда видела, или как?
- Спусти воду в туалете ради Христа!
Скопировать
It could be a record holder.
Why are men so obsessed with how big their crap is?
Guinness World Records America. How can I help you?
Оно может быть рекордсменом.
- Почему мужики так одержимы тем, сколь велико их дерьмо?
- Книга рекордов Гиннесса Америки.
Скопировать
Guinness World Records America. How can I help you?
The biggest crap?
We actually don't keep track of that record, sir. Because we don't want to.
- Книга рекордов Гиннесса Америки.
Чем я могу помочь вам? Самое большое дерьмо?
Мы, на самом деле, не отслеживаем такие рекорды, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crap (крап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение