Перевод "Cayenne" на русский
Произношение Cayenne (кэйэн) :
keɪˈɛn
кэйэн транскрипция – 30 результатов перевода
So what is needed?
Some rum, a bit of egg yolk yeast, peppermint cayenne pepper,... and formic acid.
Oh my God!
Так что вам нужно?
Немного рома, немного желтка, дрожжи, мята, кайенский перец, и муравьиная кислота.
O Боже! O Боже!
Скопировать
Your sister's got her own life to worry about.
Besides, she never puts enough cayenne pepper in the jambalaya.
Just like Mom.
Твоей сестре пора устраивать собственную жизнь.
Кроме того, она всегда недокладывала красный перец в джамбалайю.
Прямо как мама.
Скопировать
Kind of got me to thinking, though.
Oh, who put cayenne pepper in this marinara sauce?
-Gale?
Отчасти он натолкнул меня на размышления.
Кто положил красный стручковый перец в этот соус.
Гейл?
Скопировать
Hello? I asked a question.
Who put cayenne pepper in the marinara sauce?
I know.
Я спросила.
Кто положил красный стручковый перец в соус?
Я знаю.
Скопировать
Cazenave's asked for a colonial post,
Cayenne, Madagascar... doesn't matter where.
Can I count on you? And your discretion?
Он попросил перевода в колонию.
Кайенну или Мадагаскар - неважно.
Я могу рассчитывать на вас и вашу скромность?
Скопировать
Visiting my dad's grave.
In about four or five days, you'll get to enjoy some very tasty cayenne and garlic pickles.
Four or five days?
Навещает могилу отца.
Дней через пять ты сможешь насладиться очень вкусными перцовыми и чесночными соленьями.
Дней через пять?
Скопировать
- Have gin with pepper.
- Cayenne pepper?
Yes' it will stir up your imagination.
- Выпейте джина с перцем.
- Кайенский?
Да, это оживит ваше воображение.
Скопировать
THEN HUM SO YOU CAN'T HEAR US.
CAYENNE PEPPER.
OOH! GOOD ONE!
Издавай звуки, чтобы нас не слышать.
Кайенский перец.
Отличный выбор!
Скопировать
Piper, I was wrong.
The spell calls for cayenne pepper, not black pepper.
Did I say spell?
Пайпер, я ошиблась.
В заклинании сказано "кайенский перец", а не чёрный.
Я сказала "в заклинании"?
Скопировать
MMM. IT'S NOT BAD.
IS JUST AN ITSY- BITSY PINCH OF CAYENNE PEPPER.
THAT'S WHAT'LL GIVE YOU THAT EXTRA SPECIAL KICK.
Ммм, совсем неплохо.
Но знаешь, тебе надо добавить чуть-чуть кайенского перца.
Это как бы даёт такой очень особенный толчок...
Скопировать
The Cajun was all your doing.
Only because I knocked the cayenne pepper into your hollandaise.
How do you think they invented the Reese's cup and penicillin, my friend?
The Cajun полностью делал ты.
Только потому что я насыпал красного перца в твой hollandaise.
Как ты думаешь они изобретут Чашку Риси. и пеницилин, мой друг?
Скопировать
It's like someonegot drunk and put everythingout of order.
I mean, cayenne pepper, cumin, celery salt?
It's insanity.
Как будто кто-то напился и перевернул все вверх дном.
В смысле, кайенский перец, тмин, морская соль?
Это безумие.
Скопировать
All right.
Bone ash, Cayenne pepper.
That should do it.
Так.
Прах, кайенский перец.
Должно получиться.
Скопировать
I am on the third day of my cleanse diet.
All I have to do is drink maple syrup, lemon juice, cayenne pepper, and water, for all three meals.
I just bought some bikinis online, size 2.
Я третий день на очистительной диете.
Все, что нужно делать - разбавлять водой кленовый сироп с соком лимона и кайенским перцем и пить три раза в день.
Я только что заказала по интернету бикини второго размера. Так что...
Скопировать
Italian hangover remedies perfected by centuries of over-indulging ancestors.
There's saffron lemon risotto, white pizza, cayenne tea.
Sounds great.
Итальянские средства от похмелья усовершенствованы столетиями злоупотребляющих предков.
Есть лимонное рисотто шафрана, белая пицца, кайеннский чай.
Звучит великолепно.
Скопировать
Drugs? Mostly arms dealing. But he's interested in gold right now.
He's going to Latin America, to Cayenne, where the big deals are made.
And I'm going with him.
Продажей оружия в основном Сейчас его больше интересует золото
Он уезжает в Латинскую Америку в Кайенну, там осуществляются самь е крупнь е операции.
И я еду с ним - Что я могу для тебя сделать?
Скопировать
If you think about it, the 4-wheel drive, the Cayenne, isn't it?
The Cayenne looks like a 911 that's been reversed into a shed, yes?
And now, they're doing a four-door of a car, OK, which is called the Panamera, which sounds like a hat, OK. Look at this.
Если об этом подумать, то можно вспомнить полноприводный Cayenne, не так ли ?
Cayenne выглядит как 911, которому вернули обвес, так ?
Окей, и теперь они делают четырёх дверную машину, которую назвали Panamera, что звучит как название шляпы.
Скопировать
- Michael, what are you doing?
- Cayenne pepper.
What?
- Майкл, что ты делаешь?
- Кайенский перец.
Что?
Скопировать
I am going to roast this goose and prepare it with a wild rice dressing.
Do we have any cayenne pepper in the kitchen?
Merry Christmas, Dwight.
Я собираюсь испечь этого гуся и приготовить его с диким рисом.
У нас есть на кухне перец?
С Рождеством, Дуайт.
Скопировать
The Sue Sylvester Master Cleanse.
Water, maple syrup for glucose, lemon for acid, cayenne pepper to irritate the bowels, and a dash of
I haven't had a solid meal since 1987.
Диета от Сью Силвестер.
Вода, кленовый сироп для глюкозы, лимон для кислоты, кайенский перец для раздражения кишечника, и чуточку рвотного корня, чтобы вызвать тошноту.
Я тяжелой пищи не ела с 1987.
Скопировать
They have no idea.
I'll call from Cayenne.
Roger.
Они ни о чем не подозревают.
Ты пока всех собери, а я отзвонюсь, как только буду в Кайенне.
Понял.
Скопировать
The mine's 30 minutes from the Brazilian border by chopper.
I first wanted to hit them at the airport in Cayenne, but the police would've got us in no time.
Now we'll be in Rio before they realize.
До бразильской границы оттуда на вертушке полчаса.
Сначала я думал их кинуть прямо в Кайеннском аэропорту. Но тогда б на нас спустили всех собак: полицию, иностранный легион.
А так они и охнуть не успеют, а мы уже будем в Рио.
Скопировать
I know you mean it, but asking you to work Mardi Gras--
That's like asking Paul Prudhomme Not to use fat, salt and cayenne pepper.
I'm concerned about your eternal soul.
Я знаю, что ты можешь.
Но просить тебя работать на Марди Гра, это как просить Пола Прюдхома (известный шеф-повар) не использовать сало, соль и красный перец.
Должен заметить... Я беспокоюсь о твоей бессмертной душе.
Скопировать
We're taking the Place Ornano exit, she's taking the Place Ornano exit.
I can see the Cayenne parked on Place Ornano.
I'm parking nearby.
Мы выходим на Пляс-Орнано, она у выхода на Пляс-Орнано.
Я вижу припаркованный на Пляс-Орнано "Кайен".
Паркуюсь рядом.
Скопировать
Heads up, everyone, they're moving!
They're going towards the Cayenne.
There's also a... metallic-grey BMW.
Всем внимание, объект зашевелился!
Они направляются к "Кайену".
Рядом БМВ, цвет серый металлик.
Скопировать
- You're drunk, let's go home.
Everyone, a black Porsche Cayenne.
It's stopping just after the bridge.
- Ты пьян, пойдём домой.
Внимание, чёрный "Порш-Кайен".
Автомобиль остановился сразу за мостом.
Скопировать
Everyone, we're tracking down the vehicle.
A black Porsche Cayenne.
Plates starting with 9-6-6-9.
Внимание, все на розыск автомобиля.
Чёрный "Порш-Кайен".
Номер начинается с 9-6-6-9.
Скопировать
Alex, Tintin, follow the BMW.
We'll take care of the Cayenne.
Nounours, follow us.
Алекс, Тинтин, ведите БМВ.
Мы берём "Кайен".
Медвежонок, следуй за нами.
Скопировать
We're in position.
We have a visual of the Cayenne and BMW.
Got it.
Мы на месте.
Мы видим "Кайен" и БМВ.
Поняла.
Скопировать
I mix a bunch of alcohol together, I add some sugar and coffee and some other junk, and it kind of tastes like Kahlua.
I can only drink warm tap water with cayenne pepper.
Fine.
Я смешиваю несколько сортов алкоголя, добавляю немного сахара, кофеина и другого мусора, и на вкус похоже на Калуа.
Я могу пить только тёплую воду из под крана с кайенским перцем.
Отлично.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cayenne (кэйэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cayenne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
