Перевод "Welton" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Welton (yэлтен) :
wˈɛltən

yэлтен транскрипция – 30 результатов перевода

- I hereby reconvene the Dead Poets Society
Welton Chapter.
The meetings will be conducted by myself... and the other new initiates now present.
Я провозглашаю Общество Мертвых Поэтов возрожденным.
(все) Вау! Уэлтонское отделение.
Собрания будут проводиться мной и другими присутствующими новыми членами общества.
Скопировать
It's God!
He says we should have girls at Welton.
Wipe that smirk off your face.
Это бог.
Он говорит, в Уэлтоне должны учиться девушки.
Уберите эту ухмылку с лица.
Скопировать
Excellence.
In her first year Welton Academy graduated five students.
Last year we graduated 51.
Совершенство.
Первый выпуск академии Уэлтона... насчитывал пять человек.
В прошлом году выпускниками стали 51.
Скопировать
- Neil.
- Friends scholars Welton men.
What is that Neil?
- Нил!
- Друзья, соученики, Уэлтонцы.
- Что это у тебя, Нил?
Скопировать
We heard the Prescotts are coming to see their Trish in Annie this Sunday, so we thought we'd come see our Heather too.
Hi, this is Dorothy Welton, Walter's mom.
Now, I know you discourage parents from visiting, but my husband will be in the area on a business trip Sunday...
Мы слышали, Прескотты едут посмотреть на Триш в "Энни" в это воскресенье... думаю, мы что тоже приедем повидать нашу Хитэр.
Привет, это Дороти Велтон, мама Волтера.
Знаю, вы отговаривали нас от посещения... но у мужа деловая поездка в воскресенье, как раз в вашем районе...
Скопировать
- What?
- demanding girls be admitted to Welton...
- You didn't.
- Что?
- С требованием принимать в Уэлтон девчонок.
- Ты шутишь.
Скопировать
Sit.
In this week's issue of Welton Honor there appeared a profane and unauthorized article.
Rather than spend my valuable time ferreting out the guilty persons- - and let me assure you I will find them- - I'm asking any and all students who know anything about this article... to make themselves known here and now.
Сядьте.
В новом выпуске нашего еженедельника появилась непристойная анонимная статья.
Чтобы не тратить моё драгоценное время на поиск виновных... а я, уверяю вас, найду их... я спрашиваю всех присутствующих, известно ли кому-либо что-то об этой статье.
Скопировать
Whoever the guilty persons are this is your only chance to avoid expulsion from this school.
Welton Academy.
Hello.
Кто бы ни были замешанные в этом, это их единственный шанс избежать исключения.
Да, это Уэлтон.
Алло.
Скопировать
But whatever the reason we're not gonna let you ruin your life.
I'm withdrawing you from Welton and enrolling you in Braden Military School.
You're going to Harvard and you're gonna be a doctor.
Какова бы ни была причина, мы не позволим тебе разрушить свою жизнь.
Завтра я забираю тебя из Уэлтона... и перевожу в военное училище в Бредене.
Ты поступишь в Гарвард и станешь врачом.
Скопировать
- Nothing, he was all right.
But he had this huge chocolaty red welt on his face.
Can you believe that guy? If that were me...
А что с парнем случилось?
А что ему сделается? Только вместо глаза у него появился огромный шоколадный бугор.
Ты неправильно с ним поступил.
Скопировать
The least we could do, seeing as you are stuck with the under-study.
The President is very sorry to miss out on the Pacific Rim Economic Forum but, he and Prime Minister Welton
Of course, he had to be on hand for the state funeral and is just flying home today.
Меньшее, что мы могли сделать, глядя на ваши мучения с подготовкой к игре.
Президент очень сожалеет, пропуская Тихоокеанский экономический форум, но они с Премьер-министром Уэлтоном были близкими друзьями.
Разумеется, ему необходимо было остаться на официальную часть похорон, но уже сегодня он вернется домой.
Скопировать
I had to go to the doctor.
I got a welt on my head that makes me look like a fricking Star Trek character.
Whatever.
Я заехал к доктору.
У меня такая шишка, что я стал похож на персонажа грёбаного "Стартрека".
О, понятно.
Скопировать
He pantomimes.
There's barely a welt on her.
That's what your niggers make of you... a fool for the taking.
Она притворяется.
На ней почти нет рубцов.
Вот так ниггеры делают из тебя... дурака.
Скопировать
She was a pretty little thing.
Even with that little welt on her eye, you know?
(Daniel chuckles) So I give a rock, and you give a rock-hard snowball to a girl's face.
Она была симпатичная.
Даже с тем небольшим следом под глазом что остался, понимаешь?
А я подарил камень, а ты получается как камнем снежком попал по ее лицу.
Скопировать
Three-zero-one.
Welton.
Noisy afternoons.
Три - ноль - один.
Вечера по средам с доктором Велтоном.
Шумные вечера.
Скопировать
Cortical splintering.
Welton was struck with this between two and... Four times.
And then stabbed with this.
Кортикальный раскол.
Видите ли, люди доктора Бреннон обнаружили, что доктора Велтона ударили этим от двух до... четырех раз.
А затем ударили этим.
Скопировать
I was covered in blood.
Andrew Welton.
I thought he'd change.
Я была вся в крови.
Вы арестованы за убийство Доктора Велтона.
Я думала он изменился.
Скопировать
I thought he'd change.
Welton was having an affair with Dr. Bailey.
All those years.
Я думала он изменился.
Да,вы знали, у доктора Вэлтона был роман с доктором Бейли.
Все эти годы.
Скопировать
Of course.
Welton have any enemies?
The staff loved him.
Конечно.
У доктора Вэлтона есть какие-нибудь враги?
Коллеги любили его.
Скопировать
And we are fighting 15 right now.
Welton.
Of course.
И в данный момент, мы оспариваем обвинения по 15 искам.
Мне необходим список всех судебных процессов, против доктора Вэлтона.
Конечно.
Скопировать
You should check with the nurses in the cardiac unit.
Welton was the best.
Everyone loved him.
Вы должны спросить у медсестры в кардиологическом отделении.
Доктор Вэлтон был лучшим.
Все любили его.
Скопировать
Okay, what, what's going on here?
Welton?
Yeah, he was murdered Friday night.
Ладно,что..что здесь происходит?
Что-то случилось с доктором Вэлтоном?
Да, он был убит в пятницу вечером.
Скопировать
I - I do feel that my generosity entitles me to some sort of influence.
Welton killed.
Well, I can only imagine that Richard was pretty angry with Welton, too.
Я - я действительно полагаю что мое великодушие дает мне право на определенное влияние.
Но я не хотела убивать доктора Велтона.
Ну, я могу себе представить как сильно Ричард был зол на Велтона.
Скопировать
Someone with a medical background.
Welton.
He was a... good man.
Кто-то с медицинским образованием.
Итак, расскажите мне о докторе Велтоне.
Он был...хорошим человеком.
Скопировать
Does that sound like anyone in this room?
Welton?
I want to save lives, Agent Booth, that's why I'm a doctor.
Звучит так. как будто это кто-то,находящийся в этой комнате.
Вы думаете,что я убил доктора Велтона?
Я хотел спасать жизни, Агент Бут, это то,почему я стал врачом.
Скопировать
-=ÆÆÀÃÐÜ×ÖÄ"×é=- ·­Ò룺¸öÈËID ʱ¼äÖ᣺Kyle У¶Ô£º¸öÈËID
Welton has been missing for two days.
I'm sorry, Cam.
"Доктор в Логове"
Я позвонил в больницу, доктор Велтон пропал 2 дня назад.
Мне очень жаль, Кэм.
Скопировать
I don't understand.
She loved Welton, lived with him for about two years, and she raised Michelle like she was her she's
But that was ten years ago.
Не понимаю.
Она любила Велтона, и жила с ним около 2х лет, и она растила Мишель, как если бы это была ее дочь, с тех пор она остается одна потому то не хочет снова оказаться в этой роли.
Но это было 10 лет назад.
Скопировать
The staff loved him.
Welton and I had our share of disagreements.
It's an occupational hazard.
Коллеги любили его.
В духе полного раскрытия, хотя, вы должны знать, что у доктора Вэлтона и у меня были определенные разногласия.
Это профессиональный риск.
Скопировать
And no arguments with patients or family members?
Welton?
No.
Никаких ссор с пациентами или их родственниками?
С доктором Вэлтоном?
Нет.
Скопировать
After the suit was arbitrated in Welton's favor,
Welton filed a restraining order against Casey.
You think Casey killed Welton?
После того, как иск был решен в арбитражном порядке в пользу Велтона,
Велтон зарегистрировал запретительный судебный приказ против Кейси.
Ты полагаешь Кэйси убил Велтона?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Welton (yэлтен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Welton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэлтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение