Перевод "speech therapy" на русский

English
Русский
0 / 30
speechспич выступление слово речь речевой
therapyтерапия
Произношение speech therapy (спич сэропи) :
spˈiːtʃ θˈɛɹəpi

спич сэропи транскрипция – 27 результатов перевода

Did you talk to your dad about the job?
It's scientifically known as speech therapy.
In practice it entails going for a stroll with a patient, having a chat, helping her to feel normal.
Адрес знаешь?
Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
Но это не дружеские отношения. Это отношения, направленные на реабилитацию.
Скопировать
Upstairs.
My son goes to speech therapy.
Um-- my son?
Наверху.
Мой сын ходит к логопеду.
... Мой сын?
Скопировать
- (FREDDIE) Mouth painting.
Wheel chair gardening, speech therapy.
(BRI) Better not tell her that, Mum.
- (ФРЕДДИ) Рисование ртом.
Садоводство для колясочников, логотерапия.
(БРАЙ) Даже не говори ей об этом, мам.
Скопировать
Um-- my son?
"Speech Therapy?"
Could we talk together?
... Мой сын?
"Логопед"?
Мы могли бы поговорить вместе?
Скопировать
But it will amplify sounds he can just barely hear now. It will raise the level of sound in general.
And I think, uh, speech therapy would be a good idea, too. Don't you?
- Anthony?
Аппарат будет усиливать звуки, чтобы он смог хоть что-то услышать.
И я думаю, логопедические занятия тоже помогут ему.
- Энтони?
Скопировать
My son is... deaf.
I- - I saw you in speech therapy.
Upstairs.
Мой сын глухой.
Я... я видела вас в логопедии.
Наверху.
Скопировать
Thought I'd get out, knock around a little.
I wanted to go into speech therapy for speech-and-hearing- impaired children.
I expect I'll go back to that, one of these days.
Решила выйти, немного тут пошататься.
Я хотела заняться лечением дефектов речи у глухонемых детей.
Надеюсь, когда-нибудь я к этому вернусь.
Скопировать
Let's talk about something for a minute and get it out of the way.
You haven't said anything since I mentioned speech therapy.
I understand you because you speak very well and because I listen.
Давайте кое о чем поговорим, и больше никогда к этому не вернемся.
Вы ни слова не произнесли с тех пор, как я упомянула лечение дефектов речи.
Я понимаю вас, потому что вы говорите очень хорошо. Да и я умею слушать.
Скопировать
I... I used to have a really bad stutter.
Actually took probably nine years of speech therapy to get rid of it.
So, was there anything else they... may have made fun of?
Я очень сильно заикался.
Потребовалось 9 лет терапии, чтобы избавиться от этого.
А, они... они тебя больше не из-за чего не дразнили?
Скопировать
All right.
Moving on to speech therapy-- unless anyone has anything else to add?
Okay.
Отлично.
Перейдем к терапии речи... Если только никто не хочет ничего добавить?
Хорошо.
Скопировать
Have you seen a doctor?
We go to speech therapy twice a week.
So far, no results.
А вы ходили к врачу?
Мы ходим к логопеду на лечение два раза в неделю.
Пока нет никаких результатов.
Скопировать
Ma-ma-more papers, ma-ma-more money.
Ma-ma-more money, ma-ma-more speech therapy.
Pleasure doing business with you,
Бо-бо-больше газет Бо-бо-больше денег
Бо-бо-больше денег Бо-бо-больше речевой терапии
Приятно иметь бизнес с тобой
Скопировать
- Only you can ask questions!
I got into a speech therapy school.
I left my boyfriend.
-Вопросы только тебе задавать можно.
Меня взяли в школу логопедии.
Я бросила своего парня.
Скопировать
It's thanks to Katia.
I'd never have done speech therapy if I hadn't met Katia.
You just want to meet Katia, huh?
Катя помогает.
Я бы не стал заниматься с другим логопедом.
Ты хотел бы познакомиться с Катей? -Да.
Скопировать
He wanted to study in Paris so I followed him.
A teacher I got on with suggested I do speech therapy.
- And... - A teacher?
Он поехал учиться в Париж. И я с ним.
Один преподаватель посоветовал логопедию. -И вот...
-Преподаватель?
Скопировать
Very good, Mr. Kenneth.
Rosie's using the coupons that come in the mail to help Uncle Ken do his speech therapy.
20 p-percent off shoes.
Очень хорошо, мистер Кеннет.
- Рози использует листовки с рекламой для речевой терапии дяди Кена.
С-скидка на обувь 20%.
Скопировать
Be discrete.
If you get caught, there's always speech therapy.
Ha.
Заикается.
Если поймают, есть логопеды.
Ха.
Скопировать
I don'T... stutter.
I had persistent pathological stuttering as a child, but it can be treated with rigorous speech therapy
Yes,ma'am.
Я не... заикаюсь.
У меня было патологическое заикание в детском возрасте. Но его можно вылечить жесткой разговорной терапией.
Да, мэм.
Скопировать
I saw her first. - You filthy mongrel. - Thanks a lot.
I've had more girlfriends than you've had speech therapy sessions.
I'm not exactly built for long-term relationships.
Девчонок у меня было больше,
чем у тебя занятий с логопедом.
Но я не создан для длительных отношений.
Скопировать
No, I didn't.
You know, Howie had been in speech therapy.
He'd just got over this massive stammer.
Нет, не сказал.
Знаешь, Хауи посещал логопеда.
Он только что поборол в себе заикание.
Скопировать
I know that the surgery is very expensive, but I just—
About 100 grand with speech therapy and follow-up.
Yeah, I know, and maybe it wasn't something that you were able to offer Daphne, which I completely understand, but I just want you to know that Kathryn—
Я знаю, что операция стоит очень дорого, но я просто...
Около ста тысяч долларов вместе с логопедом и дальнейшим лечением.
Да, я знаю, и, возможно, вы не можете себе позволить оплатить столь дорогую операцию для Дафни, я всё понимаю, но я просто хочу, чтобы вы знали, что Кэтрин...
Скопировать
It was my field before I married.
Speech therapy.
I came to Boxgrove as an act of contrition.
До брака это была моя профессией.
Логопед.
Мой приезд в Боксгров это акт раскаянья. Искупление.
Скопировать
Gather round, gang. Here are you paychecks.
I can finally afford my speech therapy.
And the health plan covers my generic Prozac.
Давайте копилки, ребята, время получать зарплату.
Я наконец-то смогу заплатить логопеду.
И медстраховка покроет затраты на успокоительное.
Скопировать
Your mom went to Kaslo.
You haven't been doing your speech therapy, have you?
Okay.
Твоя мама уехала в Касло.
Ты по-прежнему не упражняешься в речи, верно?
Ясно.
Скопировать
It gets easier.
You didn't do speech therapy, did you?
No no no, but I did have to learn how to sign and that was hard enough.
Будет легче.
Ты не ходила к логопеду да?
Нет, но я выучила язык жестов и это было достаточно трудно.
Скопировать
I mean, why do some deaf people talk and others don't?
It just kind of depends on the person— if they feel comfortable, if they had speech therapy growing up
- But he reads lips?
Спроси его, почему он не общается при помощи жестов. Я имею в виду, почему некоторые могутговорить, а другие нет?
Это как бы зависит от человека. Если они чувствуют себя комфортно, если их занятия с логопедом помогают, если они хотят говорить.
- Но он читает по губам?
Скопировать
"Bweakfast."
It's a good thing that we're taking him to speech therapy.
I want everybody to understand every single thing he says.
"Завтлак".
Хорошо, что мы отдаём его на занятия с логопедом.
Я хочу, чтобы все понимали каждое его слово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов speech therapy (спич сэропи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы speech therapy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спич сэропи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение