Перевод "Your... Your cat" на русский

English
Русский
0 / 30
Yourтвой свой
Произношение Your... Your cat (йо йо кат) :
jˈɔː
 jɔː kˈat

йо йо кат транскрипция – 31 результат перевода

'How's everything at home? ' And his brother says,
'Your... Your cat died.'
And the guy says to his brother,
"Ну, как дела дома?" А брат отвечает:
"Твой кот сдох!".
Тогда парень говорит брату:
Скопировать
Either you go to a hotel or to René's house
And take your cat with you, because I don't want him
You don't want me anymore?
Или в гостиницу, или к Рене.
И забери с собой своего кота, потому что он мне не нужен.
- Значит, ты больше не хочешь меня?
Скопировать
Eon't you ever talk, blondie?
Cat got your tongue?
What should I say?
А ты, блондинчик, всегда молчишь?
Язык проглотил?
- А что я должен говорить?
Скопировать
I knew it since my father loves me enormously.
I think your father loves you like a dog loves a cat.
Here is your 10 pennies.
Я так и знал, мой отец горячо любит меня.
Ваш отец вас любит, как собака любит кошку.
Вот ваши 1 0 крейцеров.
Скопировать
- What?
Your cat tried to kill me...
You're definitely hopeless.
- Что?
Тебе плевать, что кот хотел меня убить?
С ним горе, а без него вдвое.
Скопировать
Give me a glass.
She must have had a good reason to kill your cat.
Of course, there's always a good reason to kill.
Налей-ка мне вина.
Наверное, у неё были веские причины.
Конечно, всегда найдётся причина убивать!
Скопировать
I'm leaving now.
I can't wait to see your little cat fight.
I might make more money than Tom Jones.
А я уезжаю.
Мне некогда ждать, пока закончится ваша маленькая стычка.
За это время я мог бы сделать кучу бабок.
Скопировать
I'm going up to Jeanne.
Keep your cat. You don't have another.
I'm cross.
И пойду к Жанне.
Следи за своей кошкой.
Я зол.
Скопировать
Where are your parents?
Cat got your tongue?
Some red wine will do you good.
Где твои родители?
Что, язык проглотил?
Вот, выпей немного красного вина. Тебе не повредит.
Скопировать
- I'll have to confirm this, colonel.
Just put the cat down and keep your hands at your side.
All right.
- Мне нужно проверить, полковник. - Хорошо.
Отпустите кошку, и держите руки, чтобы я видел.
Ладно.
Скопировать
- That, Miss Lincoln, is simply my cat.
- Your cat?
What else do your record tapes show?
- Это, мисс Линкольн, моя кошка.
- Ваша кошка?
Что еще есть в ваших записях?
Скопировать
Oh, no, no, no.
I would like to see your pad - and meet your Scat Cat.
- Well, OK.
О, нет, нет, нет.
Я хочу увидеть твою мансарду и познакомиться с котом-джазменом.
Ну, ладно.
Скопировать
That's the cat.
A cat burnt your feet? I lied.
I burnt them myself.
Это был кот.
Как могла кошка сжечь твои ноги?
Я солгал.
Скопировать
I'm leaving my cat behind.
You can keep your cat, because you don't have another one.
Okay, okay.
Я оставляю свою кошку за всем присматривать.
Можешь забрать свою кошку, другой у тебя все равно нет.
Ладно, ладно.
Скопировать
NOW, MAYBE THERE IS A CONNECTION BETWEEN YOUR ANGER AT RICHARD MOVING AND YOUR-- THERE ISN'T ANY ANGER.
SWEETIE, YOUR ANGER AT THE HEADLESS CAT. CURIOSITY KILLED THE CAT, SO DON'T WONDER.
[sighing]
Нет, но может открыть целый выводок котят, а этого мы избегаем всякий раз после того, как они тебе снятся.
Но может быть, существует связь между твоим гневом в связи с переездом Ричарда и твоим...
Милая, есть твой гнев по отношению к обезглавленной кошке.
Скопировать
It's not your fault
Smelly, smelly, really bad smelling Smelly cat, it's not your fault
Smelly cat, smelly cat
Ты не виноват,
Вонючий, вонючий, вонючий, очень вонючий, вонючий кот, ты не виноват
Вонючий кот, вонючий кот,
Скопировать
What are they feeding you
Smelly cat, smelly cat It's not your fault
Smelly cat, smelly cat
Чем они тебя кормят
Вонючий кот, вонючий кот Ты не виноват
Вонючий кот, вонючий кот
Скопировать
Fancy schmancy! What a cinch!
Cat got your tongue!
Cool beans!
Чушь собачья!
Пускать бумажного змея!
Холодные бобы!
Скопировать
In 10 seconds I can cripple you for life.
In 10 seconds I can break your skull open and scoop out your brains for cat food!
I've got 10 dead civilians on the deck, Phillipe and they're going to hold me responsible.
За десять секунд я покалечу тебя до смерти.
За десять секунд я могу вскрыть твой череп и пустить мозги на кошачьи консервы!
У меня десять мертвых гражданских на руках, Филипп и они собираются призвать меня к ответу.
Скопировать
- Willow, what's going on?
Your name is Cordelia, you're not a cat, and we're your friends.
Well, sort of.
- Уиллоу, что происходит?
Тебя зовут Корделия, ты не кошка, мы твои друзья.
Ну, типа того.
Скопировать
I don't know, but I'd love a demonstration.
And to think that all that time your cat was curled up in your sock drawer.
They're almost human, aren't they?
Не в курсе, но не прочь на это посмотреть
И подумать только, что всё это время ваша кошка пряталась в шуфлядке с носками.
Они почти как люди, правда?
Скопировать
You can tell me.
Cat got your tongue?
Give us a kiss, dearie.
Признайся.
Что стряслось, дорогая, язык проглотила?
Дай-ка я тебя поцелую, душечка.
Скопировать
Okey-dokey.
- Is this your cat?
- It is now.
Прекрасненько.
- Ваш кот?
- Теперь мой.
Скопировать
Your dad loved her very much.
If there was one other cat in this world... that could have loved her... and treated her as well as your
But unfortunately for yours truly... that train has sailed.
Твой отец очень любил её.
И если в этом мире был бы ещё один кот, который мог бы любить и лелеять её... как твой отец, то им был я.
но к сожалению для твоего любимого... поезд уже ушёл. Переворачивайся.
Скопировать
In three days when we get to New York I'm getting off this ship
Cat got your tongue?
I'm glad
Через три дня мы придем в Нью-Йорк, и я сойду на берег.
Ты что, язык проглотил?
Нет, я рад.
Скопировать
You have a place to go?
Cat got your tongue, huh?
You can stay with me. We can hang out, drink coffee.
Тебе есть, где тусоваться?
Онемела от шока, "Афула"! ?
Смотри, ты можешь закинуть ко мне чемоданы пока к тебе речь вернется.
Скопировать
- There are a lot of us dumb bitches in LA.
- Hey, cat lady, mind your own business.
Why don't you leave before I use this bow on you in a way you've only imagined?
Нас много "глупых сук" в городе.
Эй, кошатница, не суй свой нос в чужие дела.
Почему вам не убраться прежде, чем я сломаю об вас этот смычок. Что вы себе вообразили?
Скопировать
I was talking to the cat.
I forgot... you prefer your cat to the real thing.
At least the cat comes back.
Я разговаривал с кошкой.
Я забыл... что ты считаешь кошек более верными.
Как минимум кошки возвращаются.
Скопировать
This'll take a minute.
You don't feed your cat a croquette, who you love more than me.
She didn't breast-feed you.
Это на долго.
Ты свою кошку больше любишь, чем меня.
А ведь это я вскормила тебя. своим молоком.
Скопировать
I... I... Well, no, I can...
I can see your point. Dr Fish, I have a very very sick, very very big cat.
I'm concerned it might be serious because his vision's impaired.
Хотя я вас понимаю.
Доктор Фиш, у меня есть очень, очень больная... и очень большая кошка.
Я считаю, что это что-то очень серьезное... потому что у нее двоится в глазах...
Скопировать
Or would you rather tell Bettelheim?
- I don't need to talk to your cat, Blain.
Do you think he'd talk back to you?
Или может, ты желал бы пообщаться с моей кошкой?
Мне надо разговаривать с твоей кошкой, Блэйн. Боишься, что она ответит тебе?
Она может.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Your... Your cat (йо йо кат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Your... Your cat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо йо кат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение