Перевод "Your... Your cat" на русский

English
Русский
0 / 30
Yourтвой свой
Произношение Your... Your cat (йо йо кат) :
jˈɔː
 jɔː kˈat

йо йо кат транскрипция – 31 результат перевода

'How's everything at home? ' And his brother says,
'Your... Your cat died.'
And the guy says to his brother,
"Ну, как дела дома?" А брат отвечает:
"Твой кот сдох!".
Тогда парень говорит брату:
Скопировать
Who's Jezebel?
Your cat?
No.
Кто это Джезибель?
Ваша кошка?
Нет.
Скопировать
Well, you left the TV on.
And your cat is dead.
- What?
Ты оставила телевизор включенным.
И твоя кошка мертва.
- Что?
Скопировать
Hey, Angela.
I'm sorry about your cat.
This is Sprinkles.
Привет, Анжела.
Сочувствую насчет кошки.
Это Искорка.
Скопировать
No, but they're all over the charity circuit.
I mean, when they're not pimping girls, they're donating 10,000 bucks... to some neuter your dog and
It's a perfect way to find rich johns.
- Нет, но они бывают на всех благотворительных мероприятиях.
Когда они не занимаются сутенерством, Они жертвуют по 10,000$ Какому-нибудь обществу "Кастрируй мою собаку или кошку",
- Это отличный способ находить богатых клиентов.
Скопировать
You'll have to stay here for a few more days, but after that you should be fine.
I'm sorry about your cat.
And your hair.
Вам придется задержаться здесь еще на несколько дней, Но после этого, с вами все будет в порядке.
Мои соболезнования по поводу вашего кота.
И ваших волос...
Скопировать
Good-looking ones are always taken.
What happened to your face? A cat.
- Cat.
Красавцы всегда уже заняты.
А что у тебя с лицом?
Это из-за кошки.
Скопировать
Oh, honey, I learned even better ones as an army brat.
For your information, my daddy is proud of me... kitty cat.
If you were my little girl, I'd be proud of you, too.
О, дорогуша, я обучена гораздо лучше, чем многие армейские отпрыски.
К твоему сведению мой отец гордится мной... киска.
Если бы ты была моей маленькой девочкой, я бы тоже гордился тобой.
Скопировать
"It's my tail"!
Meanwhile your cat sits over there going
"You're still an asshole, you know that".
"А, это мой хвост!"
А тем временем ваша кошка сидит там и думает
"Всё равно ты задница, и ты знаешь это."
Скопировать
I didn't ask to come here first.
I said after we're done with this farralon cat... Whatever. You've got your agenda,
I've got mine. Let's go. That's bullshit.
Я люблю тебя.
Тебя и твою маму.
И никогда бы по своей воли вас не бросил.
Скопировать
Have fun looking like Colonel Klink.
By the way, his name is not Fat-shit Cat, it's Meatball and he's eating your crab cakes right now.
- You starting to get excited?
Ты услышишь о полковнике Клинке.
Да, кстати, его зовут, не чертов кот, а "мясной шарик". Он обожает твоих омаров.
- Ты рада?
Скопировать
What is it, Shaggy?
Cat got your tongue?
Your fidgeting behind me makes me nervous.
Что с тобой, Лохматый?
Язык проглотил?
Ты все время стоишь сзади. Меня это нервирует.
Скопировать
Why are you asking?
Your cat is constantly with us, the mailman has told me he hasn't seen her in a while and you always
It would be a pity if something happened to her, a German pension is a German pension...
А почему вы спрашиваете?
Ваша кошка теперь живет у нас, да и почтальон говорит, что не видел ее в последнее время ...и вы всегда сами подписываете пенсионные квитанци.
Будет очень печально, если с ней что-то случится. Все таки немецкая пенсия - это немецкая пенсия...
Скопировать
I m a cat who never dies too.
Cat got your tongue?
I know all, see all.
Я тоже бессмертный кот.
Кот, получивший свободу слова?
Я всё знаю, всё вижу.
Скопировать
Right.
Like that time we got in that big fight because I ran over your cat.
- That wasn't little stuff.
Точно.
Как, помнишь, мы крупно поругались из-за того, что я переехал твоего кота.
- Это была не мелочь.
Скопировать
Only a... a dead cat.
And, uh, just what were you going to do with your dead cat?
We was gonna take our warts off with him.
Только... мёртвая кошка.
А что вы собирались с ней делать?
Сводить бородавки.
Скопировать
We was gonna take our warts off with him.
See, you take your cat along about midnight.
Your Honour, since we must be exposed to all this boyish prattle about a dead cat, may I ask the cat where is the feline "corpus delicti"?
Сводить бородавки.
Смотрите, нужно взять дохлую кошку и прийти с ней в полночь на кладбище, где похоронили какого-нибудь грешника.
Ваша честь, поскольку мы должны выслушивать весь этот детский лепет о мёртвых кошках, могу я затребовать её в качестве улики?
Скопировать
It must seem so childish.
And the cat women of your village too. You told me of them.
Women who, in jealousy or anger or out of their own corrupt passions... can change into great cats, like panthers.
Я, наверное, кажусь вам ребенком.
И про женщин-кошек из вашей деревни вы мне тоже рассказывали...
Женщин, которые в ревности или гневе, или собственной порочной страсти превращаются в огромных кошек, наподобие пантер...
Скопировать
I have not lied to you.
Do you sincerely believe that if your husband were to kiss you... you would change into a cat and rend
I don't know.
Я не обманывала.
Вы искренне верите, что если муж поцелует вас то вы обернётесь кошкой и растерзаете его?
Я не знаю.
Скопировать
That he died in some mysterious accident in the forest before your birth.
And because of that, the children teased you and called your mother... a witch, a cat woman.
These childhood tragedies are inclined to corrode the soul... to leave a canker in the mind.
Что он погиб в результате какого-то несчастного случая в лесу ещё до вашего рождения.
И из-за этого дети дразнили вас и называли вашу мать ведьмой, женщиной-кошкой.
Эти детские трагедии склонны разъедать душу и оставлять язву в сознании.
Скопировать
Or hers.
Well, here's hoping your cat exposes itself to you soon.
From your mouth to God's ears.
Или она.
Ну, есть надежда, что скоро он это сделает.
Твои бы слова - да Богу в уши.
Скопировать
- l mean, I think you can kill them. Because I don't know what else he would have been burying when we showed up.
I can't believe you're cutting up a dead cat on your kitchen table.
Will you keep your voice down, please?
Я имею в виду, я думаю, их можно убить, потому что я не знаю, что ещё он мог закапывать, когда мы объявились сегодня.
Вы наверное шутите. Не могу поверить, что вы режете дохлого кота... на своем кухонном столе.
Вы не могли бы говорить потише, пожалуйста?
Скопировать
Nothing but the rain.
Grab your gun and bring in the cat.
Boom, boom, boom.
Ничего интересного.
- Хватай своё оружие и пали в кошку.
- Бум, бум, бум.
Скопировать
Nothing but the rain.
Grab your gun and bring the cat in.
Aye, aye, sir!
Ничего, кроме дождя.
Убирай пушку и возвращайся.
Есть, сэр.
Скопировать
Chain them up. Let them go.
And take your cat with you.
- Mr. Smee?
То приковать, то отпустить.
И возьмите с собой кота.
- Мистер Сми?
Скопировать
How come?
- Where's your cat? - Woof!
Are you comfortable?
Отчего?
А где ваш кот?
Тебе удобно?
Скопировать
'That's your mother's flesh you're eating."'
"'Mother there's a cat on the cupboard and it's saying that I'm eating your flesh."'
"'That's a lie, of course."'
"Ты ешь плоть своей матери".
"Матушка,.. ...на шкафу сидит кот,.. ...он говорит, что я ем твою плоть", сказала девочка".
Разумеется, он врёт.
Скопировать
I think your Spanish is a little rusty.
You just told those men you got a big cat in your pants.
That's a Latin thing. Macho.
Tвой испанский шероxоват.
Tы только что сказал им, что у тебя в штанаx большая кошка.
Это латинская фишка.
Скопировать
Dog takes your blood pressure, you fall asleep and the cat drains the blood from your body and sells it to a mobile blood bank.
That's why you wake up feeling anaemic and seeing your cat and dog counting out fivers as a van pulls
Have you ever had that?
Собаки измеряют ваше давление, когда вы спите а кошки откачивают из вас кровь и сдают в передвижные пункты приёма крови.
Вот почему проснувшись вы чувствуете себя истощённым и наблюдает как кошка с собакой считают заработанные пятаки.
У вас когда-нибудь было такое?
Скопировать
"Have you finished?"
When you're shouting all this at your cat, your dog's right next to you, going...
"What are you doing? I'm talking to the cat." "Sorry."
"Ты закончил?"
Вы кричите на свою кошку, а ваша собака, сидящая рядом, всё это выполняет...
"Ты что делаешь?" "Я же коту говорю", "Извини."
Скопировать
"We dig round the clock."
Next day, you find a cat that's walking over your cat litter.
Not in leggings, of course.
"Мы бурим круглые сутки."
На следующий день, вы находите кота, прогуливающимся по наполнителю для туалетов.
Не в рейтузах, конечно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Your... Your cat (йо йо кат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Your... Your cat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо йо кат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение