Перевод "Just call" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Just call (джаст кол) :
dʒˈʌst kˈɔːl

джаст кол транскрипция – 30 результатов перевода

- A girl.
Let's just call her the brunette.
I loved her once.
- О какой девушке?
Скажем, о брюнетке.
Когда-то я был в нее влюблен.
Скопировать
Oh, how thoughtful.
GLEN: Just call if you need anything.
He's sweet.
О, какая заботливость.
Позвони, если тебе что-то потребуется.
Он милый.
Скопировать
- Do you mean to tell me, Mister Sphere...
- Just call me A Sphere, Senator...
I'll call you what I like, boy!
- Так вы хотите сказать мне, Господин Сфера...
- Называйте меня А-Сфера, Сенатор...
Я буду называть тебя как хочу!
Скопировать
That's not my real name.
I just call myself after the music.
You'll have to get a new warrant, won't you?
Это не мое настоящее имя.
Я просто назвалась так в честь музыки.
Вам придется получить новый ордер, да?
Скопировать
He's this electrician named Bruce.
And Kim started calling him The Rock 'cause he kind of looks like The Rock so now we all just call him
Oh yeah.
Это электрик Брюс.
Просто Ким называет его Роком за лёгкое сходство.
У нас звёзд полно.
Скопировать
And you're pagan gods.
So, why don't we just call it even and go our separate ways?
So you can bring more hunters and kill us?
- А вы - языческие боги.
Так почему бы не оставить все как есть, и не разойтись полюбовно?
Чтобы вы привели других охотников и убили нас?
Скопировать
What's your name, norteño?
You can just call me "friend. "
Go for the kneecap.
Как зовут тебя, северянин?
Можете называть меня просто "друг".
Бей в колено.
Скопировать
Listen...
Let's just call it quits.
Tell me where the car is.
Слушай!
Развлеклись, и хватит, на этом остановимся.
Где моя машина?
Скопировать
Yeah. You sell out your sick bastard boyfriend!
Just call the police!
Call the police.
Да, он рассказал нам о твоем чокнутом дружке.
Вызовите полицию!
- Вызовите полицию!
Скопировать
I just want you to know now that i'm there for you.
You need anything... just call.
"Quarantine."
Я хочу чтобы ты знала, что я здесь для тебя.
Ты, Ричард, Изабель, если вам что-то понадобится... просто позвони.
"Карантин."
Скопировать
God, I knew things were going too well.
- Let's just call it off.
- That's not right!
Я ведь знал, что все идет слишком хорошо.
- Все отменяется.
- Вовсе нет!
Скопировать
What kind of first name is that?
Just call me Abbie.
Okay Abbie.
- Что за имя такое?
-А знаете, зовите меня Эбби.
- Понял. Эбби.
Скопировать
I can't cancel now.
Just call them up and tell them not to come over.
- Tim.
Я не могу его отменить
Конечно, можешь Позвони им, и попроси не приходить
- Тим.
Скопировать
You know what?
Could you just call me when you know?
welcome to heaven.
А вы можете позвонить, когда узнаете?
Спасибо.
Добро пожаловать в рай. Ни слова.
Скопировать
How's stepmom doing?
Just call her Mom...
You can see for yourself.
Как мачеха?
Зови её мамой...
Сама увидишь.
Скопировать
We should be closer to the action.
You just call it, I'll hit it.
Valstoria arrives at the ministry every other morning, 7:30 exactly.
Нам бы надо быть поближе к месту действия.
Назови мне мишень, и я в нее попаду.
Валстория приезжает в министерство по утрам через день ровно в 7:30.
Скопировать
- My turn now, bitch.
- What'd you just call me?
- You heard me.
- Моя очередь, сука.
- Как ты меня назвал?
Ты все слышала.
Скопировать
Hey, Doctor.
You really should just call me Simon.
Oh, I'll do that then.
Привет, Доктор
Зови меня просто Саймон
O, буду
Скопировать
Name's Old Man Waterfall...
But most folks just call me Old Man.
I'll never remember that.
- Меня зовут Старик Водопадофф...
Но большинство зовет меня просто "Старик."
Я никогда не смогу этого запомнить!
Скопировать
Crap spackle!
We'll just call it a sport utility robot and classify it as a light truck.
Well... I suppose the environment can take one more for the team.
Ну и черт с ними!
Мы просто назовём его "роботом для спортивного инвентаря" и классифицируем его как легкий грузовик.
Что же... я думаю, что окружающая среда может перенести еще одного, за компанию.
Скопировать
You know, lies.
We'll just call them what they were.
- But now...
Мы им врали, понимаете.
Будем называть вещи своими именами.
— Но теперь...
Скопировать
- What are you, chicken?
Did you just call me chicken?
That's it.
- Ты что, струсил?
Ты только что назвала меня трусом?
Начнем.
Скопировать
I'll just show up in California and, like, blow her mind.
I mean... when the Empire killed Luke Skywalker's aunt and uncle, did he just call 'em up?
He hopped on the Millennium Falcon... and he paid a little visit to the Death Star.
Я появлюсь в Калифорнии и просто ее поражу.
Да, ведь... когда имперцы убили тетю и дядю Люка Скайуокера, разве он им позвонил?
Нет, он запрыгнул в Тысячелетнего Сокола и прибыл с кратким визитом на Звезду Смерти.
Скопировать
- You got to admit this has been a real hassle.
I mean, it was fun and you're a great girl... but let's just call it a day.
Wait, you're breaking up with her?
- Надо признать, очень уж это хлопотно.
То есть, все было прикольно и ты отличная девчонка, но давай с этим завязывать.
Погоди, ты ее бросаешь?
Скопировать
- Who are you, old man?
- Name's Old Man Waterfall but most folks just call me Old Man.
I'll never remember that.
- Кто ты, старик?
- Меня зовут Старик Водопадофф... Но большинство зовет меня просто "Старик."
Я никогда не смогу этого запомнить!
Скопировать
See you around, homey!
Did that guy just call you the Godfather?
Must be joking around or something.
Увидимся, братан!
Он что, тебя крестным отцом назвал?
Прикалываются, наверно, просто.
Скопировать
Except when Galaxia had ahold of you.
Did you just call that guy Buddy Rydell?
A guy named Buddy Rydell left this card on what's left of my Lexus!
Кроме конечно, твоего заигрывания с Галаксией.
Этого мужика зовут Бадди Райдол?
Его карточка осталась на обломках моего "Лексуса".
Скопировать
It's either a bachelor party or a scam.
What did you just call me?
- Sorry.
Это или холостяцкая вечеринка или развод на деньги.
Как ты меня только что назвал?
- Извини.
Скопировать
I don't know about that.
Did you just call the help line to invite me to a party?
Yeah. ls that wrong?
Я даже не знаю.
Погоди секунду, ты только что позвонила по Телефону Доверия, чтобы пригласить меня вечеринку?
Да. Это неправильно?
Скопировать
Not with the insane amount of stuff constantly oozing out of a baby's every orifice.
- I just call it like I see it.
- Well, call it less graphically.
Изо всех отверстий малыша постоянно что-то вытекает.
- Я просто говорю, что вижу.
- А можно менее натуралистично?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Just call (джаст кол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Just call для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст кол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение