Перевод "The cranberries" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The cranberries (зе кранбэриз) :
ðə kɹˈanbəɹiz

зе кранбэриз транскрипция – 14 результатов перевода

- The turkey, the stuffing.
- The cranberries.
Ugh, enough!
- Индейка, гарнир.
- Клюква.
Хватит.
Скопировать
She was worried that her parents would figure out she was high as a kite, and there'd be hell to pay.
So she hid out at a playground until she was sober enough to go home and pass the cranberries.
Why would she tell you this?
Она волновалась, что ее родители могли бы выяснить, что она была под кайфом, и тогда бы она получила.
Поэтому она скрывалась на детской площадке пока она не стала достаточно трезвой, чтобы вернуться домой и пройти клюкву.
Зачем она рассказала это тебе?
Скопировать
I'm thankful for.
♪ Go on and pass the cranberries... ♪
Don't, Lin, don't!
Спасибо.
Подай мне клюквенный соус...
Нет, Лин! Нет!
Скопировать
Stop, guys, stop!
Don't throw the cranberries!
- Get him!
Хватит! Ребят, стойте!
Эй, клюквенные не бери!
-Попал!
Скопировать
So you couldn't make it past the salad, huh?
I opened the cranberries.
My work is done.
Значит, ты не мог это сделать, после того, как приготовил салат?
Я открыл клюкву.
Моя работа закончена.
Скопировать
Get me out of here.
"Linger" by The Cranberries was playing during our first juicy kiss.
And, my God, you looked beautiful in that pink sweater you were wearing.
Поехали отсюда.
"Постой" группы The Cranberries, звучала, когда мы впервые целовались.
И Боже, как тебе шёл тот дивный розовый свитер.
Скопировать
Hey, Barb.
I got you the cranberries you wanted for the stuffing.
Oh, bless your heart.
Привет, Барби.
Я купил клюкву, как вы просили.
О, храни тебя Бог.
Скопировать
Leave it to The Blur to turn a fire into a photo op.
Found the cranberries.
They were in the...
Leave it to The Blur to turn a fire into a photo op.
Found the cranberries.
They were in the...
Скопировать
- Definite keeper.
Here's one you might remember from The Cranberries.
Out of all the songs, huh?
- Да, она прелесть.
А вот и песня The Cranberries, может, вы её помните.
Из всех песен на свете?
Скопировать
I, uh... I mean no disrespect.
But that song, you know-- I'm sure you know, is by The Cranberries.
It was from, like, the '90s.
Не хочу показаться невежливым,
Но это же песня группы The Cranberries.
Она из 90х.
Скопировать
Summer, call my agent and tell her I will not be the Cheezy girl.
And then get me a low-carb cranberry muffin, but remove all the cranberries.
I like the flavor, but the berries...
Саммер, звони моему агенту и скажи ей, что я не буду девушкой-Чиизи.
И затем достань мне низко-углеводную клюквенную булочку, но вытащи все клюквины.
Мне нравится аромат, но ягоды...
Скопировать
Ah, neither can I.
If you were gonna pick a song to be from the future why would it be "Dreams" by The Cranberries?
Remove Peter's restraints, please.
Я тоже.
Если ее просили песню из будущего, почему она выбрала The Cranberries - Dreams.
Сними с Питера наручники.
Скопировать
Bonnie's alive?
Is that the reason Caroline assigned me the turkey and the Cranberries?
Stefan wasn't invited.
Бонни жива?
Вот почему Кэролай сказала мне купить как индейку, так и клюкву?
Стэфана не пригласили.
Скопировать
You know, the ones that you slice.
I thought your grandma always made that salad with the cranberries and the marshmallows in it.
Or not.
Ту, которую резать надо.
Я всегда думала, что твоя бабуля делает салат из клюквы и зефира.
Или нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The cranberries (зе кранбэриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The cranberries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе кранбэриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение