Перевод "The law the law" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
lawюриспруденция закон право узаконение
lawюриспруденция закон право узаконение
Произношение The law the law (зе ло зе ло) :
ðə lˈɔː ðə lˈɔː

зе ло зе ло транскрипция – 10 результатов перевода

I believe that historical forces push us into conflict... and without the law as a buffer between people... we would have a world of vendetta... a world of violence, a world of chaos.
The law-- The law keeps us civilized.
- I'm sorry. - I don't think it's--
Что исторические силы втягивают нас в конфликт, и без закона как буфера между народами начнется всемирная вендетта, насилие и хаос.
Закон - хранитель цивилизации.
Прости.
Скопировать
Now, you're feelin' bad right now, and by God you ought to... seein' as what just happened to a decent man.
Myrl Redding did not fail the law. The law failed Myrl.
Just so you'll know who's behind it, this is a copy... of a letter that I wrote to the governor asking that a committee be called... to evaluate your fitness as a sitting judge.
Сейчас у вас на душе паршиво. И клянусь Богом, не зря, учитывая то, что случилось с этим достойным человеком...
Не Реддинг помешал правосудию, а правосудие помешало Мирлу Реддингу.
Я хочу, чтобы вы были в курсе. Вот копия письма, в котором я прошу губернатора образовать комиссию, которая оценила бы вашу работу на должности судьи.
Скопировать
They divorce him, whether he's there or not!
If he doesn't honor the law, the law doesn't honor him!
And who do you honor?
Разводят, разводят в его отсутствии!
Он не уважает закон - закон не уважает его! Всё!
А вы, кого вы уважаете, кого?
Скопировать
Chapple hurt them, Finch.
They tried the law. The law wasn't interested.
What have they got left?
ќни пострадали из-за него, 'инч.
ќни обратились к власт€м. "м не ответили.
" что им оставалось?
Скопировать
I can't help you.
- This is the law. - The law.
- We're not gonna go against the law.
Я не могу тебе помочь.
Это закон, это закон.
Мы не собираемся идти против закона. По мягче с ним.
Скопировать
Hold still.
-The law, the law!
-Get down, you div!
Стой так.
- Полиция, полиция!
- Пригнись, придурок!
Скопировать
No?
I am the law, the law is me, and I might bend it From time to time,
But I don't break it for you or anyone else.
Нет?
Я - закон, а закон - это я , и я должен следовать ему время от времени,
Но я не нарушаю его ни для тебя, ни для кого-нибудь другого.
Скопировать
This thing gets in front of a judge, - the law says a weapon...
- The law, the law, the law!
God, what about the boy whose life is gonna be ruined?
Дело попадет к судье, а закон гласит:
Оружие... - Закон, закон, закон, закон!
Господи, а как насчет мальчика, чья жизнь будет разрушена?
Скопировать
You have no right!
The law! - The law says she's still my wife!
- Go ahead. Take it to court.
Ты ее не достоин.
Она моя жена по закону!
Давай, давай в суд подай.
Скопировать
I thought I wore the white hat.
I was the law, the law was me.
I believed.
Думал, что в Белой шляпе.
Что я закон, а закон это я.
Я верил в это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The law the law (зе ло зе ло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The law the law для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе ло зе ло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение