Перевод "хреновый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хреновый

хреновый – 30 результатов перевода

Женевьева что-нибудь даст тебе.
Мне тоже хреново.
Закрыто.
Genevieve will have something.
My stomach don't feel so good.
Closed.
Скопировать
- Так что?
Хреново поебался?
- Оставь его.
So?
You've been fucked real bad?
- Let him be.
Скопировать
Так какого черта мы сдались Германии?
Потому что хреновы политики из Вашингтона привлекли их на нашу сторону... и с тех пор война - это национальный
Взгляни на историю.
Now, why in hell did we give up on the Germans?
Since the damn politicians in Washington chalked them up on our side... the wars ever since have been a national disgrace.
Hell, look at history.
Скопировать
Заткнись сам, ты, крыса, или я снесу твою чертову голову.
Мне никогда не было так хреново.
Я должен добраться до К-Канзас-Сити. Мэри.
You better shut up yourself or I'll blow the back of your goddamn head off.
I've never been hit bad before.
I gotta get to Kansas City, Mary.
Скопировать
Как же честь?
Так грустно и хреново на душе... Ты меня понимаешь?
Говори, Шозо.
It's bloody pathetic.
Do you have any idea how sad I feel?
Come on back.
Скопировать
Умереть я не боюсь, но... моя жена останется с ребёнком.
Когда я думаю о том, что может с ней произойти, мне становится хреново.
Я сделаю это.
I'm not afraid to die, but... my wife is expecting.
If I get wasted it will be tough on her.
Okay! Okay!
Скопировать
Эй, я пытался тебе сказать, но ты не слушал.
- Хреново выглядело, Арти.
- Ты не слушал.
Hey, I tried to tell you, but you didn't listen.
- Looked like a pipe, Artie.
- You didn't listen.
Скопировать
Внутрь!
Цены на тюрягу возросли, потому что хреновые из вас боксёры.
Закроем их там на зиму.
Inside!
The pric of jailtime went up, because you're poor boxers.
Close them in there for the winter.
Скопировать
Ставлю последние гроши.
- Что-то он хреново выглядит, Дрэг.
- Кишки больше не выдержат.
I'm putting in my last tenner.
-lt don't look good, Drag.
-Man's gut can't hold more than that.
Скопировать
И сегодня ночью пытались... Грязные твари!
Сыновья хреновы!
Ассунта!
They tried again last night...
The sons of...
- Assuntina!
Скопировать
Кто бы мог подумать, что кто-то из Лимерика поднимется так высоко?
Наверное, тем священникам, которые учились с вами в семинарии, совсем хреново от этого.
Наверное, они смотрят ТВ и думают:
Who'd have thought somebody from Limerick would get this far?
The other priests from the seminary must feel pretty sick.
They must be looking at the TV and going,
Скопировать
В каком именно месте?
Обычно, когда двое незнакомцев въезжают в мой гараж, я отправляю их хреновой матери, но в тот раз я почему-то
Я был будто в трансе.
At which point?
See, normally, if two strangers drive into my garage, I'd tell them to get the hell off the property, but this time, I didn't.
It was like I was in a trance or something.
Скопировать
Его стоило назвать:
"Эта хреновая жизнь и когда уже кажется, что хреновей не будет - она будет!".
Хороший удар!
It should've been called:
It's a Sucky Life, and Just When You Think It Can't Suck Anymore, It Does!
Kick, save!
Скопировать
Говоря откровенно, я не знаю, зачем ты вообще сюда приехал.
Или ты где-то жопой трясешь, или приклеился ухом к хренову телефону.
Плюс - от тебя смердит лосьоном после бритья.
Quite frankly, I don't know why you even bothered coming.
Either you're jogging your ass off somewhere, Or you've got your ear glued to that bloody phone.
Plus, you reek of aftershave.
Скопировать
- Они мертвые.
Ох, хреново...
Вот Синди смотри, просто нажми, и он полыхнет огнем.
Shit.
Oh, shit.
Look, you squeeze this thing to fire, okay?
Скопировать
Ты великий механик, веселый.
Я тебя люблю, но ты хреновый фокусник!
А ты у нас кто? Мисс Гудини?
You were a great mechanic.
You're funny. I love you. But you're a lousy magician!
And who are you, Mrs. Houdini!
Скопировать
Я бы приютил тебя, но, знаешь... Эйприл вышвырнула меня из дома.
- Хреново. - Да.
Но не волнуйся за меня, Эрни.
I'd let you stay with me, you know, but, uh, April threw me out.
- Oh, that's too bad.
- Yeah, well, don't worry about me.
Скопировать
Неплохо, Николас, неплохо.
Мне от него хреново становится.
Что? Это дерьмо высшей пробы, оно и должно всех доставать.
Not bad, Nicholas. Not bad.
Charlie, this shit´s depressing the shit out of me. lt´s makin´ me sad.
This shit is the shit.
Скопировать
Док!
Хреновы засранцы!
Вонючие федералы!
Doc!
You fuckin'...
You goddamn motherfuckin' bastard federal fuckers!
Скопировать
Одобряю. - Нечего тут одобрять.
Эй, нельзя этот хреновый ящик потише сделать?
Что у тебя вечно все хреновое?
-Well, we have to respect that.
Turn down that fucking TV!
Is "fuck"the only word you know?
Скопировать
Ты проснулся, Фредди?
Мне так хреново.
Аллергия достала меня.
You awake, Freddy?
Aw, I feel like shit.
Fuckin' allergy that's killin' me.
Скопировать
Но мы знаем, что он - там, потому что слышим его, такой тихий скулящий звук.
А там парень, сидит на полу голый, в окружении своих хреновых картин,.. ...а на ногах у него нет кожи
Всё содрано.
So we go there, we knock. Nothing. But we know he's in because we can hear him-- this little whimpering noise.
Ends up we have to kick in the door... and there's this guy sitting in the middle of his floor... naked, surrounded by a bunch of lousy paintings... with no skin on his legs.
Zero. Totally flayed.
Скопировать
Она так ничего и не вспомнила, но у неё начались кошмары, ужасные видения.
Конечно, я знал, от чего это, и мне от этого стало очень хреново.
И вот, я решил сознаться.
Ended up fucking her. She never remembered a thing. She started having these nightmares.
Terrible things.
Of course I knew why... and I started feeling really lousy about it... so I decided to confess.
Скопировать
- Ну, а что ты скажешь сейчас?
Хреновые вещественные доказательства,..
...никаких свидетелей, только богатый, чудной спазматик.
Well, what do you think now?
I think maybe not such a long shot.
Shitty physical evidence. No witnesses. Just a rich, weird spastic.
Скопировать
Большое спасибо.
Хреновая маскировка.
Сразу видно, что пришелец.
Thank you.
The worst disguise ever.
He's definitely an alien.
Скопировать
У тебя ни бакса в кармане, ни кредитных карт, ни документов.
Хреново!
Tы даешь мне деньги на бензин и мы возвращаемся.
No l.D.
Shit, man.
Okay. All right. You give me money for gas and I´ll take you back.
Скопировать
ATU и Олимпийский комитет проследят за девственностью нашего любительского статуса, иначе нас просто не допустят на Олимпиаду.
Это чертовски хреново.
Надеюсь, кто-нибудь вмешается.
Au contraire, the a.T.U. And the olympic committee... - Are dedicated to preserving our amateur virginity.
- That's so screwed up.
Somebody ought to do something.
Скопировать
Чёрт возьми, как плохо, что никто не хочет купить фабрику.
Да-да, это хреново.
Ну где найти найти дурака, который купит эту фабрику, верно?
Gosh, it's a shame nobody's interested in buying the factory.
Yeah, yeah, it's a shame.
But who'd be stupid enough, right?
Скопировать
Помните: не подмылишь - не поедешь!
- Хреново мне.
Срать я хотел на этого Моцарта!
" The soap is redemption!"
Indeed it's not going very well.
" Fuck Mozart!"
Скопировать
- В порядке.
Хреново, ублюдок.
Сэм?
- Cool?
That's too bad, motherfucker.
Sam?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хреновый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хреновый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение