Перевод "хреновый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хреновый

хреновый – 30 результатов перевода

Таков твой аргумент?
Диагноз слишком хреновый для них?
Всё сходится, и мы ещё можем помочь старшему брату.
That's your argument...
it sucks for them?
It fits, and we can still help big brother.
Скопировать
Папа, прости.
Я знаю, что это действительно хреново.
Теперь мы оба хромые, а?
Hey, Pop, I'm sorry.
I know this is really fucked up.
Hey, we're — we're both limping', huh?
Скопировать
Давайте.
Это, по-твоему, выглядит так хреново?
Ты идёшь, сегодня.
Let's.
Does this look like a fuckin'n s to you?
You go. Tonight.
Скопировать
Да, но мы застряли здесь с туалетными кабинками.
Это хреново.
Кончай выделываться и распаковывайся.
Yeah, but we're stuck over here by the portable shitters, man.
It's kinda lame.
Stop bitching and set up.
Скопировать
- Это у нас семейное.
Чёрт, дерьмо, вонючая хреновая машина.
Полегче, юная леди.
- It lies in the family.
Shit, piss, damn, fucking cock car.
Take it easy, young lady.
Скопировать
Что с тобой случилось?
Ты хреново выглядишь ...
- Спасибо.
Hey, Kev.
What's different about you?
You look worse.
Скопировать
Я убью Джейми.
Это не может занять столько времени, доехать до остановки и обратно, как бы хреново тебе не было.
Пинту, пожалуйста
I'm gonna kill Jamie.
It does not take this long to drive to the bus station and back, no matter how pissed off you are.
(Man) Pint, please
Скопировать
Чуть было не того.
У вас хреновый вид.
Кто наложил?
That was a close one.
You guys look like shit.
Who lied?
Скопировать
Это было прекрасно!
У всех в жизни были такие хреновые моменты, которых лучше бы никогда не происходило.
Когда мне было 17, мама вошла ко мне в комнату и посмотрела таким взглядом, которого я никогда не видел. Она сказала: все кончено. Майкл Джордан завершил свою карьеру.
That was lovely!
We all have those bleed moments when we swear we'll never bounce back...
Like when I was seventeen, my mom walked in my room with I look that I'd never seen she said "It's over Turk, Micheal Jordan's career is over."
Скопировать
Я не собирался благодарить тебя.
Я хотел сказать, что хреново у тебя это получается.
Мы делаем все, что можем.
I wasn't going to thank you.
I was going to tell you you really suck at this.
We're doing our best.
Скопировать
Пошли в Старбакс.
Все равно он хреново делает кофе.
- И он бросает как телка. - Знаешь что я еще бросил?
Let's go to Starbucks.
- He's a shitty barista anyways.
- And he throws like a bitch.
Скопировать
У тебя есть ее фотка?
Фотограф из тебя хреновый
Ты уходишь?
Got a photo of her?
It's for the best you didn't become a photographer
You nervous?
Скопировать
Папаша, закурить есть?
Ещё один хреновый денёк начинается.
Тамала, куда сейчас собираешься?
Got a light?
Another fucking day has begun.
Tamala, where are you going now?
Скопировать
Это - твоя попытка: "встре- тимся внизу и нам надо поговорить"? !
Хреновый из тебя романтикк, Пэйси!
Одри?
That is your pitch? " Meet me downstairs, and we will talk"?
God, you are a lazy romantic, Pacey!
Audrey?
Скопировать
Нет, не забудь об этом.
Ты хреново играешь в эту игру.
-Чарли звонил.
No, forget it.
You suck at this game.
-Charlie called.
Скопировать
Ему грозит инсульт.
- Хреново.
- Ага.
He could have a stroke.
Shit! -That sucks.
-Yeah.
Скопировать
- Я её пародирую.
- Тогда ты хреновый пародист.
- Ну и ладно, проехали.
- I'm doing an impression.
- Well, you suck at impressions.
- Okay. Forget it.
Скопировать
Награда за голову этой суки еще вырастет.
Для нас это хреново.
Стинкам был уже наш, после ареста "бегуна"... а теперь он выпал из дела.
Bounty's going up on that bitch.
That fucks us.
We had Stinkum tied up with a bow from the arrest of the runner... and now he's out of the case.
Скопировать
Нет.
Буду делать вид, что ослеп, пока ему не станет так хреново, как он заслужил.
И они не бросали меня в торговом центре.
No.
I'm gonna milk this eye thing until he feels as bad as he should.
They didn't leave me at the mall.
Скопировать
Новую партию?
Да, этот хреновый товар что мы получаем... вызывает настоящий ажиотаж у нарков.
Но ты посмотри на них, они все равно покупают.
New package?
Yeah, man, this weak-ass stepped-on shit we got out here... get these fiends agitated.
Look at them, they still buying it, though.
Скопировать
Будь это твоя вина... я был бы сукиным сыном, если бы промолчал об этом.
Все пошло хреново.
И она получила пару пуль за компанию.
So you know if it was on you... I'd be the son of a bitch to say so.
Shit went bad.
She took two for the company.
Скопировать
Национальная Безопасность!
Останови хренову машину!
Национальная Безопасность, Я реквизирую эту машину.
National Security!
Stop the damn car!
National Security, I'm commandeering this vehicle.
Скопировать
Эй!
Ох чёрт, это хреново!
Ох чёрт
Hey!
Oh shit, this is trouble!
Oh shit
Скопировать
Мы перестали быть едиными.
Этим хреновым соглашением.
А разъединённым нам пришёл конец.
We weren't united anymore.
They divided us... with that fucking agreement.
If we're divided, we're screwed.
Скопировать
А как ты думал.
На душе хреново, внутри всё бурлит, и видишь вещи, которых на самом деле нет.
Крысы по стенам ползают, и..., и...
Feeling really bad.
The guilt, the tremors. And all the things you see that aren't there.
Rats crawling up the walls and... and... and...
Скопировать
Вы его слышали.
- Хреново.
- Противостоял закону, и закон победил.
You heard the man.
- Well, this sucks.
- I fought the law, and the law won.
Скопировать
Не уверен, что ты и с ним на что-то годен, но дело не в этом.
Каким бы хреновым врачом ты там ни был, ты единственная надежда для этих людей,
А ты хочешь отнять эту надежду, попрать их доверие.
Fuck you!
I bring you mysteries and revelations, Jeremiah. What are you doin' here? You know, I-if they see you...
Who'd see this and think of me?
Скопировать
Потом я солгал о том, что Рейчел ко мне переехала.
Хреново.
Тем более, в день святого Валентина.
Then I lied to her about Rachel moving in with me.
In a way, I judge her for not breaking up with me sooner.
That really sucks.
Скопировать
Не бывает военных без командного состава, без ресурсов, компьютеров, штабквартиры, и массы оружия, и...
Веселого хренового рождества.
Вон!
You've opened an old wound, maybe literally and figuratively. And there was writing on the wall.
You're gonna laugh.
Why would I laugh? Because people always laugh.
Скопировать
Детка, что с тобой?
Ты выглядишь хреново.
Мама, может, тебе уже достаточно виски?
What's wrong, honey?
You look like shit.
-Enjoying a Scotch, Mom?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хреновый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хреновый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение