Перевод "домашний торт" на английский

Русский
English
0 / 30
домашнийhome-made domestic home house home-spun
тортcake
Произношение домашний торт

домашний торт – 32 результата перевода

Ты знаешь, я так хочу торт мороженое, но не из тех что можно купить в кондитерской.
Возможно это - загадочно, как смерть, но ничего не могу поделать, хочу этот восхитительного вкуса домашний
Я обещала попращатся со всеми.
You know, I am so craving an ice cream cake, but not the kind you get at an ice cream store.
Maybe it's me mysteriously almost dying, but I can't help but want that delicious taste of homemade.
I promised to say good-bye to everyone.
Скопировать
Торт прибудет сюда с минут на минуту.
Поднимите руки, кто хочет отведать теплого домашнего торта.
Ну давайте же.
We have Bundt cake coming out in, like, less than a minute.
So, a show of hands for everybody who wants some warm, home-cooked Bundt cake.
Oh, come on.
Скопировать
знаешь чего мне сейчас хочется больше всего?
Домашнего желтого торта с глазурью.
Хочешь заработать сотню баксов?
God you know what sounds so good right now?
A homemade yellow cake with fudge frosting.
Wanna make 100 bucks?
Скопировать
Ты знаешь, я так хочу торт мороженое, но не из тех что можно купить в кондитерской.
Возможно это - загадочно, как смерть, но ничего не могу поделать, хочу этот восхитительного вкуса домашний
Я обещала попращатся со всеми.
You know, I am so craving an ice cream cake, but not the kind you get at an ice cream store.
Maybe it's me mysteriously almost dying, but I can't help but want that delicious taste of homemade.
I promised to say good-bye to everyone.
Скопировать
Торт прибудет сюда с минут на минуту.
Поднимите руки, кто хочет отведать теплого домашнего торта.
Ну давайте же.
We have Bundt cake coming out in, like, less than a minute.
So, a show of hands for everybody who wants some warm, home-cooked Bundt cake.
Oh, come on.
Скопировать
Ты же тоже обедала, Жюли.
Папа никогда не занимается домашними делами?
Он пересматривает свое отношение.
We ate too, Julie.
- Doesn't Dad ever do a thing?
- He's revising.
Скопировать
может храните секреты?
я съела полтора торта и мне плохо
- и вы не сплетничаете -потому что... никто мне ничего не рассказвает я была с женатым мужчиной
Can you be a vault?
I think I need a vault 'cause I've eaten like a cake and a half, and it's just not cutting it.
- And you don't gossip. - Because... nobody tells me anything. I was with a married man.
Скопировать
я всегда думал, что шоколад внутри мне он очень нравится
вы много думали об этом торте
этот торт... в этот день.. с этой женщиной
I always thought chocolate inside, but, um, well, I'm leaning away from that.
You've thought a lot about this cake.
This cake... for this day... with this woman.
Скопировать
Невероятно
ты выбрала торт?
мнен понравился красный
Unbelievable.
Did you pick a cake?
Uh... I like the red one.
Скопировать
- И у меня - полный рабочий день.
Но у тебя нет пятилетнего ребенка, домашних дел, общественных встреч и свекрови с прогрессирующей болезнью
Просто у нас сейчас период без рисования.
- I have a full-time job.
You don't also have a 5-year-old, play dates, PTA meetings and a mother-in-law in a rest home with advancing Alzheimer's.
We're just going through a no-coloring phase.
Скопировать
Знаете, прям как мои родители.
Вы бы видели наш дом с их дебильной кофеваркой, домашним кинотеатром.
А вот у Бланки ребёнок едва говорит.
You know, it's like my parents.
I mean, you should see our house. I mean, the stupid coffeemaker they got, the media room.
Then there's Blanca, her kid hardly talks.
Скопировать
Мои надежды были так велики...
Епископ Фишер был взят под домашний арест.
Опасайтесь, Юстас.
I had such high hopes...
Bishop Fisher has been placed under house arrest.
You should beware yourself, Eustace.
Скопировать
Здорово.
Это один из аспектов ухода за домашними животными.
А вы чем занимаетесь?
Very cool.
That's one aspect of small pet grooming.
What do you do?
Скопировать
- Но приложи это на маленькие ползуночки... - Ты права, это чертовски симпатично. Так мило.
Хорошо, у нас есть плакаты и шарики, и торт в холодильнике.
Стулья доставят позже.
All right, we got streamers and balloons and the cake's in the fridge, the chairs are getting delivered later.
All we have to do now is go home and decorate. But did we agree on one table for presents or two? One.
Well, don't you think two would be better? - One is fine.
Скопировать
Эй, Ишан.
Сделал домашнее задание по математике?
А контрольную работу тебе родители подписали?
Ηey, Ishaan.
Ηave you done your maths homework?
And have you got your test papers signed?
Скопировать
Отвечай!
Что в классе, что домашние работы, никаких улучшений.
Все как в прошлом году.
Tell me!
Class work and homework, there's no improvement.
Exactly like last year.
Скопировать
Они подлые, в плохой Корее.
Единицы на верхушке, они подлецы и едят домашних питомцев.
Не могу это выносить!
They're the sneaky, bad Korea, man.
The ones on the top and they sneak down and they eat everybody's pets.
I can't stand it!
Скопировать
Я поставил себе дополнительный укол инсулина, чтобы подготовиться к сегодняшнему торту.
Если в скором времени я не съем торт, то могу умереть. - Может, яблоко съешь?
- Может, не будешь лезть не в свое дело?
I took an extra shot of insulin in preparation for this cake today.
If I don't have some cake soon, I might die.
- Why don't you just have an apple?
Скопировать
Нельзя туда-сюда менять планы и ждать, что маленькие волшебные праздничные эльфы исполнят твои приказы.
У нас уже есть шоколадный торт, персиковая шарлотка, птичье молоко, грибные шляпки...
У меня на грибы аллергия. Вот облом.
You can't just change plans willy nilly and expect these little magic party elves to do your bidding.
We already have devils food, peach cobbler, Fudgey the Whale, mushroom caps.
I'm allergic to mushrooms.
Скопировать
Конец." Медленная завязка, но мне понравилась середина.
Быстро делайте домашнюю работу, ТВ вырубайте, и быть в кровати к полуночи.
Я тут не мусор из Нейтанвилля ращу. - Ненавижу домашку.
Here's a story: "Once upon a time, Randy, shut up.
Y'all didn't do your homework yet?
I want homework done, TV off, and y'all in bed by midnight.
Скопировать
- Не нравится она мне.
Детишки Джой ненавидели всё - от домашней работы до ванны.
Так что Джой решилась отправиться в единственное место, где её дети не будут жаловаться... её воображение.
- I hate homework.
- I hate homework. - It's stupid. - I don't like it.
Joy's kids hated everything from homework to baths.
Скопировать
Понимаешь, ты...
А ты вообще когда-нибудь пробовал менять подгузники в домашних условиях?
А на упаковке разве нет инструкции?
Well, you...
Have you had your baby pooped your apartment and learned how to change a diaper?
Aren't there any instructions on the box?
Скопировать
- У-ууу, здорово!
В конце концов, вы можете заниматься своими делами, или мне надо ткнуть вас головой в торт, чтобы до
Как проходит отдых в доме твоей огнедышащей мамочки?
- Uuuh! Fun!
Could you also have the right mind your own damn business and I sing and then jam your face into it so the message really sings in?
How is your vacation going in your firebreathing mother's house?
Скопировать
Я беременна, а мой муж наркозависим. И справляюсь я только оттого, что ты помогаешь мне почувствовать, что у меня всё же есть дом.
Такой разговор хорошо пойдёт под домашнее шоколадное печенье.
С молоком, да?
I'm pregnant, and my husband's in rehab, and the only reason I seem sane is because you're here, making my house feel like a home.
This is a conversation that could benefit from some homemade chocolate chip cookies.
Can I have milk,too?
Скопировать
Но я...
Стараюсь не думать о том, что один из наших старых знакомых все еще под домашним арестов.
Вы имеете в виду епископа Фишера?
But I am...
I am exorcised by the fact that one of our old acquaintances is still under house arrest.
You mean Bishop Fisher?
Скопировать
Занимались.
Клуб домашних заданий.
Верно.
Catching up.
Homework club.
Right.
Скопировать
Но прикольные, правда?
Да, симпотичные а теперь, почему бы тебе не заняться домашней работой?
У меня неприятности
But they're pretty, aren't they?
Oh, yeah, they're very pretty Now why don't you go get started on your homework?
I'm in trouble
Скопировать
Не для того, чтобы они были домашними животными или любимыми игрушками богачей.
Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям.
Я считаю, что они могут быть очень полезны для здоровья и благополучия их владельцев.
Not to be household pets or show animals of the rich.
People of all classes own dogs as pets, William.
I believe they can be very beneficial to the health and well-being of their owners.
Скопировать
Собак выводили не для забавы.
Не для того, чтобы они были домашними животными или любимыми игрушками богачей.
Люди всех классов держат собак в качестве домашних животных, Уильям.
Dogs were bred for a function.
Not to be household pets or show animals of the rich.
People of all classes own dogs as pets, William.
Скопировать
Почему ты не была в таком отчаянии, что я не еду когда нас приглашали 2 месяца назад?
Потому что 2 месяца назад, я знала что ты сыграешь на том, что тебе надо делать домашнее задание, поэтому
О, прости.
How come you weren't so desperate to have me come along when we got the invitation two months ago?
Because two months ago, I knew you would play the homework card, so I planned to do this road-trip with your dad -- just him and me.
Oh, I'm sorry.
Скопировать
Мне завтра рано вставать и открывать закусочную
Домашний персиковый пирог.
Ты испекла персиковый пирог?
I got to get up early and open the diner.
Are you sure you don't wanna stay for dessert?
Homemade peach pie.
Скопировать
Повезло.
Чем скорее мы поженимся, тем скорее будем есть торт.
О, милый(ая), ты такой романтик.
Lucky you.
The sooner we get married, the sooner we eat cake.
Oh, honey, you're so romantic.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов домашний торт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы домашний торт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение