Перевод "Эдуард" на английский
Произношение Эдуард
Эдуард – 30 результатов перевода
Смотри-ка!
Эдуард-пройдоха!
Эдуард-толстяк.
Look! There's Edouard.
What a crook!
Still the same big belly.
Скопировать
Эдуард-пройдоха!
Эдуард-толстяк.
Иди своей дорогой!
What a crook!
Still the same big belly.
Don't you dare come near.
Скопировать
И мне тоже.
Это все подлецы Поль и Эдуард виноваты!
Это из-за них я попал сюда.
And I'm not any better.
Bloody Paul and Edouard!
Expelling me wasn't enough.
Скопировать
– Что с вами сегодня?
– Спасибо, Эдуарду.
Но это была мечта.
What is wrong with you?
Thank you, Eduardo.
But it's a dream.
Скопировать
А теперь уходи.
Эдуарду!
Прости его.
Let's go now.
Eduardo!
Forgive him.
Скопировать
Мы останемся одни в мире, но будем вместе. До самой смерти.
Оставь меня, Эдуарду!
– Я тебе не нравлюсь?
We'll be alone in the world but together, the two of us, 'till death.
Stop it, Eduardo.
Don't you like me?
Скопировать
Я никогда не выйду замуж.
Эдуарду не спросил моего согласия.
Это ошибка.
Never will I marry, father.
Eduardo spoke without my consent.
He did wrong.
Скопировать
Но я ещё в своём уме.
Я не понимаю, как ты можешь отвергать возможности, которые тебе предлагает Эдуарду.
Он любит тебя так, что всё готов принять. – Что "всё"?
But I am not ill yet.
I don't understand how you can refuse the opportunity Eduardo has to give you.
He loves you so much that he will accept anything... "Anything"?
Скопировать
Тебе?
Что ты выдумываешь, Эдуарду?
Дядя, выслушай меня и прости.
You?
What will you devise, Eduardo?
Listen, uncle, and forgive me.
Скопировать
– Нет, клянусь Богом.
– Эдуарду... – Клянусь, что не лгу!
В ту ночь я злоупотребил невинностью Бенилде, гостеприимством и доверием, которое мне всегда здесь оказывали.
I swear to God I am not.
Eduardo I swear I'm not lying!
That night I took advantage of Benilde's innocence, and of the trust and hospitality I've always received here.
Скопировать
– Послушайте, отец.
Нам с Эдуарду нечего стыдиться.
Довольно! Молчи!
Listen, father.
We don't have anything to be ashamed of.
Say no more!
Скопировать
Могу поклясться перед Богом, что это так.
Эдуарду солгал, чтобы спасти меня. Он думает, что меня надо спасать.
Он начал понимать, но ещё не до конца.
I can swear before God that we don't.
Eduardo lied to save me, because he thinks I need to be saved.
He has began to understand but he still doesn't know what.
Скопировать
Что происходит?
Это я, Эдуарду.
Где я?
What happened?
It's me, Eduardo.
Where am I?
Скопировать
Ты упала в обморок.
Это я, Эдуарду.
Ты меня узнаёшь?
You had a spell.
It's me, Eduardo.
Don't you know me?
Скопировать
Чуть позже.
Теперь оставьте меня на время наедине с Эдуарду.
Он позовёт вас.
In a moment.
Now please leave me alone with Eduardo for an instant.
He will call you.
Скопировать
Бенилде!
Эдуарду, мы ещё встретимся. Мы встретимся.
Бенилде!
Benilde!
Eduardo, we will meet again, until we meet again.
Benilde!
Скопировать
"Мерзавец Богнор".
Простите, простите, это был Эдуард VII, не обижайтесь, ребята.
Что это с Мэджетом?
His last know words are... "Bugger Bognor".
No, sorry, that was Edward VII. Sorry chaps, no offence.
What's the matter with Madgett?
Скопировать
У вас есть свидетельство о рождении? Да.
Мой отец говорил с вами об Эдуарде.
Хорошо.
Did you bring your birth certificates?
- Yes. Did my father tell you about Edouard?
- Mmh. ok...
Скопировать
В прошлый четверг я влезла в главный компьютер и изменила расписание.
И теперь меня обтирает мокрой губкой сам Эдуардо.
Вы шутите.
Last Thursday, I hacked into the main computer here and changed the schedule.
So now I get all my sponge baths from Eduardo.
You're kidding me.
Скопировать
Я расскажу тебе забавную историю.
прошлый четверг я влезла в главный компьютер изменила расписание и теперь меня обтирает мокрой губкой сам Эдуардо
За исключением того, что я не могу увидеть, как Уилли Мейс ловит второй мяч или Майкл Джорджан вколачивает данк я не чувствую, что что-то упускаю.
I'll tell you a funny story.
Last Thursday, I hacked into the main computer here and changed the schedule, and now I get all my sponge baths from Eduardo.
With the exception of not being able to watch Willie Mays steal second, or Michael Jordan on a breakaway dunk, not a whole lot I feel like I missed out on.
Скопировать
Иди, делай свое дело.
Офицер Эдуардо!
Откуда же они взялись?
Okay, go put your thing down.
Officer Eduardo!
How did these get here?
Скопировать
- Что вам нужно?
- Пожалуйста, я могу поговорить с Эдуардо?
- Эдуардо здесь не живёт. - Не живёт?
—May I help you?
—Please, can I speak to Eduardo?
—There's no Eduardo living here.
Скопировать
- Пожалуйста, я могу поговорить с Эдуардо?
- Эдуардо здесь не живёт. - Не живёт?
Странно.
—Please, can I speak to Eduardo?
—There's no Eduardo living here.
—No? Really?
Скопировать
- Разве это не Петрополиса 1 05?
- Да, но здесь нет Эдуардо.
Нас пригласили на обед.
But isn't this 105 Petropolis Street?
Yes, but there's no Eduardo.
We were invited for lunch.
Скопировать
- Как ты сказал, тебя зовут?
- Эдуард.
- Эдди, Свобода, Иван.
- What's your name again?
- Edouard.
- Liberty...
Скопировать
Козетта?
Меня зовут Эдуард.
А меня Виктор...
Is your name Cosette?
- No, Edouard.
- I'm Victor Benzakem.
Скопировать
Мы из ФБР.
Здесь проживает Эдуард Ван Бландхт? - Да, это я.
- Мы разыскиваем вашего сына, Эдди.
We're with the FBI.
Is this the home of Edward Van Blundht?
- That's me. - We're looking for your son, Eddie Junior.
Скопировать
Агент Скалли, что там насчет обнаруженного трупа? Вы установили причину смерти? Да, сэр.
Покойный, Эдуард Ван Бландхт-старший, умер естественной смертью.
По причине преклонного возраста и сердечной недостаточности.
Agent Scully, did you establish a cause of death?
Yes, sir. Edward Van Blundht Senior died of natural causes.
Specifically heart disease and advanced age.
Скопировать
Он упомянул, что он напал на заключённого этим утром, без всякой причины?
Сломал Эдуарду Делакруа три пальца на левой руке.
Я этого не слышал.
He mention he assaulted a prisoner this morning out of sheer petulance?
Broke three fingers on Eduard Delacroix's left hand.
I didn't hear that.
Скопировать
Нет, Мистер Джинглес, скажи привет.
Эдуард Делакруа, выйдете из камеры?
Босс Эджкомб.
No, now, say hey, Mr. Jingles.
Eduard Delacroix, will you step forward?
Boss Edgecomb.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Эдуард?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эдуард для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
