Перевод "Эдуард" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Эдуард

Эдуард – 30 результатов перевода

- У него нет никаких прав!
Я прямой потомок Эдуарда II.
И корона, и двор должны принадлежать мне, а не ему.
He has no right to any of this.
I'm a direct descendent of edward ii.
This is my crown and my court.
Скопировать
Вильям, Вильям,..
...Генрих, Генрих, Ричард, Джон, Генрих, Эдуард, Эдуард, Ричард,..
...Генрих, Генрих, Эдуард, Эдуард, Ричард, Генрих, Генрих, Эдуард.
William, William,
Henry, Henry, Richard, John, Henry, Edward, Edward, Richard, Henry,
Henry, Edward, Edward, Richard, Henry, Henry, Edward--
Скопировать
...Генрих, Генрих, Ричард, Джон, Генрих, Эдуард, Эдуард, Ричард,..
...Генрих, Генрих, Эдуард, Эдуард, Ричард, Генрих, Генрих, Эдуард.
Мария, Элизабет, Джеймс, Чарльз, Чарльз, Джеймс, Вильям, Джордж,..
Henry, Henry, Richard, John, Henry, Edward, Edward, Richard, Henry,
Henry, Edward, Edward, Richard, Henry, Henry, Edward--
Mary, Elizabeth, James, Charles, Charles, James, William, George, George, George, George,
Скопировать
Мария, Элизабет, Джеймс, Чарльз, Чарльз, Джеймс, Вильям, Джордж,..
...Джордж, Вильям, Виктория, Эдуард, Джордж, Эдуард, Джордж.
Это короли Англии.
Mary, Elizabeth, James, Charles, Charles, James, William, George, George, George, George,
William, Victoria, Edward, George, Edward, George.
The kings of England.
Скопировать
Внимание.
Эдуардо, читай.
Джоан Болван...
Attention!
Read... Eduardo.
Gianni "the fool"
Скопировать
- Доброе утро, господин Министр!
- Эдуард.
Все настолько плохо?
- Morning, Minister!
- Edouard.
As bad as that?
Скопировать
Всегда все плохо когда ты называешь меня Эдуардом.
- Эдуард...
- Опять?
It's always bad when you call me Edouard.
- Edouard...
- Again?
Скопировать
Вы тоже хороши - для малышей.
Когда Эдуардо выйдет из больницы, помирись с ним.
Ты всё ещё малость юн для того, чтобы знать о жизни всё.
All of you too
When Eduardo gets out of the hospital you must get along
Listen little ones, you still don't know life
Скопировать
Четырежды три - двенадцать.
Эдуардо совсем обнаглел.
Но он ещё ответит мне за всё.
4 x 3 = 12
Eduardo exaggerates
But one day he'll pay
Скопировать
Сегодня приёмный день.
Вы можете пойти навестить Эдуардо в больнице.
Урок окончен.
Today is visit day
You may go visit Eduardo in the hospital
The lesson is over
Скопировать
Он купил мне куклу за деньги из копилки.
Карлито или Эдуардо?
Карлито.
He bought the doll with his savings
Who bought it, Carlitos or Eduardo?
Carlitos
Скопировать
Я подозревал кое-что!
Эдуардо поскользнулся и ничего более.
Ты это понимаешь?
I sensed something
Eduardo slipped
Did you understand?
Скопировать
Я уезжаю завтра, ты едешь со мной.
Как скажешь, Эдуард.
Я возьму тебя в Эльзас.
I'm leaving tomorrow, and you're coming with me.
Whatever you say, Edouard.
I'll take you to Alsace.
Скопировать
Думай головой.
Мне жалко Эдуардо.
Быть может, он уже стал одной из тех звёздочек.
The devil doesn't exist, do you understand?
Is Eduardo for whom I'm worried
Maybe he already converted into one of those stars
Скопировать
Все настолько плохо?
Всегда все плохо когда ты называешь меня Эдуардом.
- Эдуард...
As bad as that?
It's always bad when you call me Edouard.
- Edouard...
Скопировать
Тогда бегите в мужскую комнату!
Последним кого вы рвало на этот ковёр, был король Эдуард Седьмой, и я ему за это такое устроила...
Кстати почему ты не сказала мне, что все будут в костюмах?
You hurry through to the gentlemen's!
The last man to be sick on that carpet was king Edward VII and he ate before, I can tell you.
By the way, why didn't you tell me it was fancy dress-up?
Скопировать
Подпись:
Эдуардо Пардомо.
Для Леандро Родригеса Оланко:
[Signed:
Eduardo Perdomo. ]
[To Leandro Rodriguez Olanco:]
Скопировать
— Ты что, сегодня не идешь в университет? — У меня занятия позже.
— Хотите, чтобы сеньор Эдуардо вышел?
— Почему же, он мой сын, а не посторонний.
Aren't you going to the university?
Would you like him to leave? Why?
He's my son, not some stranger.
Скопировать
— Браво, профессор. Только сейчас это называется Заир.
Меня зовут не профессор, а Эдуардо.
А для друзей Додо.
- Very good, Professor, except it's called Zaire now.
My name's Edoardo, not Professor.
Dodo to my friends.
Скопировать
Это Додо, мой преподаватель французской литературы.
Очень приятно, вообще—то меня зовут Эдуардо.
Чем вы занимались?
Meet Dodo. He's my French literature professor.
The real name's Edoardo.
You were having a lesson...
Скопировать
Я молчу.
Это вы сказали, сеньор Эдуардо.
Сегодня ночью синьора Сильвия была со мной.
I don't want to insinuate anything.
Those were your words, Mr. Edoardo.
Mrs. Silvia was with me last night.
Скопировать
Дерьмовый дом!
— Добрый день, Эдуардо.
— Не притворяйся доброй, коза.
Shitty building.
- Good morning, Edoardo.
- Like fuck it is.
Скопировать
Привет, мы так рады, что ты пришёл к нам, в наш... наш двор.
Я считаю, нам нужен "Король Эдуард".
А я считаю, что "Королева Мэри".
Melanie: HI. WE'RE SO GLAD TO HAVE YOU,
Bart: I SAY WE GO FOR THE KING EDWARD.
Ned: I SAY THE QUEEN MARY.
Скопировать
попробуй войдите
Эдуард, Этьен
Вы что то задумали?
Come in.
Edouard.
Etienne.
Скопировать
Он — порожденье той семьи кровавой, Что нас травила на родных дорогах,
Что Францию разбила при Креси, Когда все принцы были взяты в плен Рукой и чёрным именем Эдуарда Уэльского
Генрих — отпрыск Победной ветви.
And he is bred out of that bloody strain that haunted us in our familiar paths:
when Cressy battle fatally was struck, and all our princes captiv'd by the hand of that black name, Edward, Black Prince of Wales.
This is a stem of that victorious stock.
Скопировать
Филлип, зайдите пожалуйста на минутку.
Эдуард.
Я сижу между полковником Резерфордом и князем Каминским... главными занудами Нью-Йорка.
Philip, will you come in here a moment, please?
Eduard.
Puts me between Colonel Rutherford and Prince Kaminsky... the two greatest bores in New York.
Скопировать
- Его зовут Падийа.
Эдуардо Падийа.
Он был очень предан миссис Грант.
- By name, Padillia.
Eduardo Padillia.
He was devoted to Mrs. Grant.
Скопировать
- Как тебя зовут?
- Эдуардо Падийа, к вашим услугам.
Узнаешь?
- What is your name?
- Eduardo Padillia, at your service.
Do you recognise this?
Скопировать
- Мадам Чарльз Лэмперт?
Я инспектор национальной жандармерии Эдуард Гранпьер.
Прошу вас пройти со мной.
- Madame Charles Lampert? - Yes.
I'm Inspector Edouard Grandpierre of the police judiciaire.
Would you be so kind as to come with me, please?
Скопировать
- Привет, тётя.
- Эдуардо, это ты.
Как ты?
Hello, aunt.
Ah, Edoardo, it´s you.
How are you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эдуард?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эдуард для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение