Перевод "Main Character" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Main Character (мэйн карикте) :
mˈeɪŋ kˈaɹɪktə

мэйн карикте транскрипция – 30 результатов перевода

Allow me to present you with a small gift.
It's the main character from our popular opera "The Red Lantern".
"The Red Lantern". Oh, my, it's absolutely enchanting. Indeed.
Позвольте мне представить вам небольшой подарок.
Это персонаж, оперы нашего театра, самый популярный. Называется: красный фонарь.
Красный фонарь, это превосходно.
Скопировать
"The intermission was satisfactory.
- " The main character is a TV anchorman...
- I want absolute quiet.
- Какой идиота? Что она имеет в виду? - Никого, никого.
- Нам, наверное, нужно быть потише.
- Нет, я хочу знать, кто там?
Скопировать
In all theatrical productions the protagonist is Joosep Toots.
In the film by Kruusement the main character was to be Arno.
SILVIA KIIK Editor, "Spring"
Во всех театральных постановках главный герой - Иоозеп Тоотс.
В ппанировавшемся Круузементом фильме главным героем был Арно.
Сильвия киик редактор "Весны"
Скопировать
A month ago he bought the movie rights to this book, a best-seller.
The main character is a guy just like me.
I wouldn't even have to act.
Месяц назад, он купил права на экранизацию фильма. Бестселлер.
А главный герой очень похож на меня. Мне не даже не нужно будет играть.
Просто быть самим собой.
Скопировать
All right. Just tell me the inconvenience this virus has caused.
It has infected the main character of your game, giving him a sort of awareness, inducing him to play
!
И эта неполадка вызвана вирусом?
Он заразил главного героя игры наделив его осторожностью и заставив играть, не замечая ваши команды словно он - настоящая личность.
- Личность? !
Скопировать
Yeah.
I was thinking, we make the main character a bunny.
-This IittIe--
Да
Я вот подумала, давай главным героем сделаем кролика.
Этого маленького...
Скопировать
It's because it's written.
I read lots of books and I try to identify myself with the main character.
For example, I imagine Mary Clark, the heroine of 'Night of the vultures', as if she were like me, but blonde.
Так бьiло предписано.
Я читаю много романов и стараюсь идентифицировать себя с их главньiми персонажами.
Например, я представляю Мэри Кларк, героиню 'Ночи стервятников', будто она похожа на меня, только блондинка.
Скопировать
So it's Muta, huh ?
Oh, so the Baron's your main character ?
Can I use him, please ?
Значит, Юта, да?
Значит, Барон - герой твоего рассказа?
Вы дадите мне своё разрешение?
Скопировать
*
*And here's the main character of our story*. *Take a look - Rabbitov, the famous thief and con man*
*I'm an orphan.
*
*А вот собственно и главный персонаж нашей истории.* *посмотрите - известный аферист, вор Кроликов!
*
Скопировать
I don't know the story yet. That's why I didn't tell you before.
But the main character is a woman.
How can you know that if you don't know the plot?
Я ещё не знаю, o чём oн будет. пoэтoму и не гoвopил тебе.
Знаю тoлькo, чтo главным действующим лицoм будет женщина.
Извини, нo oткуда ты знаешь, чтo этo будет женщина, если ещё не знаешь сюжета?
Скопировать
Yes.
Even though you're not the main character, you're the one you look at.
- You don't think I'm the main character?
Да.
Хотя вы и не главный герой, вы тот кто притягивает взгляд.
- Вы не считаете меня главным героем?
Скопировать
Even though you're not the main character, you're the one you look at.
- You don't think I'm the main character?
- Oh, no, I didn't mean it that way.
Хотя вы и не главный герой, вы тот кто притягивает взгляд.
- Вы не считаете меня главным героем?
- О, нет, я не это имела в виду.
Скопировать
- I'm not. - Why?
I once saw a film in which the main character didn't speak for the first half an hour. Like us?
Do all the minutes we've been together add up to half an hour?
- Нет, не женат.
Я однажды видел фильм, в котором главный герой не говорил первые полчаса.
Как мы? А все минуты, что мы провели вместе, сложатся в полчаса?
Скопировать
To say yes to one instant... is to say yes to all of existence.
The main character is what you might call "the mind". It's mastery, it's capacity to represent.
Throughout history, attempts have been made... to contain those experiences which happen at the edge of the limit... where the mind is vulnerable.
Сказать "да" единому сущему... значит, сказать "да" всему существованию.
Главную роль играет то, что мы называем "разумом" - он управляет, он отвечает за восприятие.
На протяжении всей истории делались попытки... удержать переживания на грани, за порогом которой... разум становится уязвим.
Скопировать
One might make a breakthrough to that common something... that holds them together.
And so the main character is, to this new mind, greater, greater mind.
A mind that yet is to be.
И кто-нибудь сделает прорыв к чему-то всеобщему... что всё объединяет.
Тогда первой скрипкой станет этот новый разум, великий, величайший разум.
Разум, которого ещё не было.
Скопировать
Hold on. I think I got a "what if. "
What if the main character-- What's his name?
-Heywood.
У меня есть предложение.
Что, если главный герой- Как его зовут?
-Хейвуд.
Скопировать
You don't have to be in it.
I'm not exactly overjoyed to have you as my main character either.
You're distracting me.
забудь о нем.
Как будто я хочу с тобой работать.
Я занята.
Скопировать
He's at a party, in a crowd... never mentioned by name.
He's not a main character in Bannister's life.
It'll take the Guillotine days... to track his face through the footage.
Он там мелькнул среди гостей, никаких намеков.
Найти будет трудно, он не из их близких знакомых.
Надеюсь через Гильотину его вычислить.
Скопировать
It happens all the time.
Something goes wrong, the main character gets replaced, the director gets replaced...
Be quiet!
Так часто бывает.
Что-то идет не так, меняются актеры, меняются режиссеры...
Тихо!
Скопировать
She can't leave!
I'm the main character!
What kind of an ending is it, if she leaves?
Она не может уйти!
Я главная героиня!
Какой будет конец у фильма, если она уйдет?
Скопировать
Here's the part that I think you'll find most interesting.
Our main character thinks of himself as one of the good guys.
Always trying to do the right thing, but it gets in the way when it comes to girls.
Окей. Вот та часть истории, которая, я думаю, покажется тебе самой интересной.
Наш главный герой считает себя хорошим парнем.
Он всегда старается поступать правильно, и это всегда мешает, когда дело доходит до девчонок.
Скопировать
I imbue them with sexual agency.
Your main character, Jasmine, she, like, opens up Madelaine's world by giving her the best fucking orgasm
And then you go ahead, and you belittle it by turning it into pornography, and I think that the reason why you're doing this is because men can't handle it the fact that these women can have this amazing, fucking, beautiful, mind-blowing orgasm, without a fucking cock!
Я наполняю их сексуальной энергией.
Твой главный персонаж, Жасмин, она типа взрывает мир Мадлен, даря ей охренительный, лучший в жизни оргазм, который, не знаю, знаешь ли ты, представляет собой основу сексуального акта двух женщин!
А затем ты принижаешь его значение, превращаешь все в порнографию, и, я думаю, причина в том, что мужчины не могут смириться с фактом, что женщины в состоянии получить охренительный, потрясающий, срывающий крышу оргазм без участия члена!
Скопировать
Some friends become enemies, some enemies become friends?
At the end your main character is richer for the experience?
Yeah?
Друзья станут врагами, враги станут друзьями?
В финале героя ждёт ценный жизненный урок?
Да?
Скопировать
You got something new to write about now, you know.
Maybe a main character gets into a relationship... then suffers a little heartbreak.
Something like what you've just been through.
А теперь тебе есть, чем его дополнить, понимаешь?
Может, главный герой в кого-то влюбится? Но ему останется только горе мыкать?
Так, как у тебя получилось?
Скопировать
Again this is, you know, we so watched so many other...
you know, watching horror films, there's always this bit where you meet this character who's not a main
And I think...
Опять же, знаете, мьı смотрели столько других...
Мьı такие поклонники всех фильмов, и, знаете, смотря фильмьı ужасов, там всегда есть момент, где вьı встречаете такого героя, кто не главньıй герой, и, знаете, на него нападают, вьı знаете, что ему это предстоит.
И я думаю...
Скопировать
I certainly hope so.
It'll help me better understand George Bluth, the main character of the latest and, I pray, final draft
You wrote a screenplay, huh?
Я определенно на это надеюсь.
Это поможет мне лучше понять Джорджа Блута, основноного персонажа последней и, я молю, окончательной версии моего сценария "Нового Начальника".
Вы пишете сценарий?
Скопировать
Uh-huh.
And I wasn't quite sure what the main character wanted.
Uh-huh.
Ага.
И я был не совсем уверен, чего хочет главный герой.
Ага.
Скопировать
Some friends become enemies, some enemies become friends? Huh?
At the end your main character is richer for the experience?
Yeah?
Какие-нибудь друзья, которые становятся врагами и враги, которые становятся друзьями?
В конце главный герой приобретает опыт?
Да?
Скопировать
Well, it sounds like a fascinating read.
Of course there exist far too few books where the main character plays the saxophone.
I wasn't aware you also played.
Звучит захватывающе.
Конечно, есть очень мало книг... в которых главный герой играет на саксофоне.
Я не знал, что ты тоже играешь Нет, я не играю.
Скопировать
How does it end?
Who was the main character?
Angela.
Чем она закончилась?
Кто был главным героем?
Анжела.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Main Character (мэйн карикте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Main Character для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйн карикте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение