Перевод "The prettiest thing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The prettiest thing (зе притиист син) :
ðə pɹˈɪtiɪst θˈɪŋ

зе притиист син транскрипция – 11 результатов перевода

I've seen our Milanese girl!
The prettiest thing!
And I'm the one who discovered her, you know?
Видели нашу миланку?
Она самая красивая!
- Это я нашел ее!
Скопировать
I think you're going to live.
It's not the prettiest thing I've ever seen.
Can I go swimming?
Жить будешь.
Не самая глубокая рана на свете.
— А купаться можно?
Скопировать
I take back what I said.
That's the prettiest thing I've seen all day.
Did they detect us?
Беру свои слова назад.
Это самое красивое из того, что я видел за этот день.
Они нас засекли?
Скопировать
So?
I know what happened in it, and I know that he was the prettiest thing there ever was.
Come on.
И что?
Я знаю, что там происходит и я знаю, что он там такой красавчик, как никогда.
Иди сюда.
Скопировать
Want some ice cream?
Isn't that just the prettiest thing you ever saw?
Look, you can see every fingernail of her hand.
-Хочешь мороженое?
Самая красивая вещица в мире.
Каждый ноготочек видно. Симпатичная!
Скопировать
I met Ethel when I was a principal... and she was a substitute teacher.
She was the prettiest thing I'd ever seen... so I told her she made my heart go pitter-pat.
- She fell in love with me immediately.
Я встретил Этель, когда я был директором... а она была внештатной учительницей.
Она была самой прекрасной из всех, кого я когда-либо видел... и я сказал ей, что она заставила мое сердце отбивать чечетку.
- Она сразу же в меня влюбилась.
Скопировать
- No, I'm not crazy.
Don't tell me it's not the prettiest thing you ever saw.
Come on. Perfect girth, perfect length.
Я не сумашедший
И не говори, что это не лучшее, что ты когда-либо видела.
Ну же, идеальный обхват, идеальная длина.
Скопировать
Tie it off and wait for it to dry.
It's a not the prettiest thing, but I think it will work.
That's what they said when they hired me.
Завязать и ждать, пока высохнет.
Она не самая красивая, но я думаю, она будет работать.
Это они мне и сказали, когда нанимали меня.
Скопировать
It was presumptuous.
It was inappropriate, and it was by far, the prettiest thing I owned.
So maybe these moms weren't all bad, and maybe, sometimes, underneath a pair of giant, synthetic breasts, you can find a giant, nonsynthetic heart.
Он был слишком вызывающим.
Он был неподобающим, и в тоже время он был самой красивой вещью, какая у меня была.
Возможно, все эти мамочки были не так уж и плохи, и возможно, иногда, за парой гигантских фальшивых грудей, скрывается огромное человеческое сердце.
Скопировать
I got 425 horsepower for you, buddy.
You're not gonna be the prettiest thing in town, but you're going to have the heart of an elephant in
Outrun that volcano?
Я нашел тебе 425 лошадок, приятель.
Первым красавчиком тебе не стать зато у тебя будет сердце слона.
Вас беспокоит вулкан?
Скопировать
No.
I just think you're the prettiest thing I ever seen.
That's because I'm sitting in the dark.
Нет.
Просто мне кажется, что я никогда не видел никого красивее.
Это потому что здесь очень темно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The prettiest thing (зе притиист син)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The prettiest thing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе притиист син не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение