Перевод "very very young girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение very very young girls (вэри вэри йан горлз) :
vˈɛɹi vˈɛɹi jˈʌŋ ɡˈɜːlz

вэри вэри йан горлз транскрипция – 31 результат перевода

Now, Libby, I'm concerned with self-esteem.
Personally, I've always had an odd preference for very, very young girls.
(STAMMERING)
Это "Доброе утро" или что?
Сегодня в студии - Либби Кумбо, автор этой книги -
Самоуважение для родителей и детей
Скопировать
Penny's six and Patsy's four.
They're very pretty young girls.
You haven't been wasting your time.
Пенни шесть, Пэтси четыре.
Они очень красивые маленькие девчушки.
Ты не тратила время попусту.
Скопировать
I can imagine all the orgies that took place here.
Every year, seeking forgiveness from the goddess for some offence, the citizens had to send a dozen very
Priestesses made them wear bear skins and released them in the nearby woods, where pilgrims dressed up as satyrs would chase them, capture them, and you can guess the ending.
Представляю, какие оргии проходили в этих местах.
Каждый год, чтобы завоевать расположение богини, жители соседней деревни должны были прислать в храм дюжину молодых девушек.
Жрицы одевали их в медвежьи шкуры, бросали их в гущу соседнего леса, где проходившие мимо паломники, переодетые в сатиров, преследовали их, хватали и... вы догадываетесь о том, что было дальше.
Скопировать
and she looked about her with impatience for a deliverer to come to her rescue;
but the young men, calculating in their giddiness, honoured her with but very little attention, although
Many a time did she quietly slink away from the glittering but wearisome drawing-room, to go and cry in her own poor little room,
и глядела кругом себя, - с нетерпением ожидая избавителя;
но молодые люди, расчётливые в ветреном своём тщеславии, не удостоивали её внимания, хотя Лизавета Ивановна была сто раз милее наглых и холодных невест, около которых они увивались.
Сколько раз, оставя тихонько скучную и пышную гостиную, она уходила плакать в бедной своей комнате,
Скопировать
You're unhappy.
You have a history with very young girls.
You've been placed at the scene of the first murder.
Вы несчастны.
Вы давно общаетесь с девочками...
Вы точно были на месте первого убийства.
Скопировать
In this house we don't masturbate.
It's not a very pleasant thing to do, particularly with two young girls running around, now is it?
I'd hate to think of Chloe or Radcliffe tearing downstairs first thing in the morning only to find you hunched double on the sofa bed
В этом доме не мастурбируют.
Это не очень то приятно, особенно, когда поблизости носятся две девочки, не так ли?
Я с ужасом представляю себе, как Хлоя и Редклифф спускаются утром по лестнице и видят тебя, сгорбившегося на диване,
Скопировать
But I thought that one day he would, ...if I was very nice to him, ...and came often to sit with him.
Because old men... they like very much young girls.
Tell me, Mademoiselle.
Нет. Но, думаю, когда-нибудь дал бы. Если бы я была добра к нему, часто приходила бы посидеть с ним.
Потому что старикам очень нравятся молодые девушки.
Скажите, мадемуазель.
Скопировать
- Uh, scratches on the bedposts.
Remember, the Russian girls were handcuffed to the beds from a very young age.
Are you suggesting she's still doing it?
- Царапины на спинке кровати.
Вспомните, что русских девушек приковывали к кроватям в очень юном возрасте.
Думаете, она всё ещё так делает?
Скопировать
Who ate rotten meat or quoted Nietzsche, naked in bearskins.
We shared our studio with Hazuki, a very funny Japanese student, who could take her drink and did weird
We left art school after 5 years, graduates, a little older and above all, a bit more depressive.
Которые ели тухлое мясо, читали Ницше, лёжа голышом под звериными шкурами.
Мы сняли мастерскую вместе с Хацуки, японской студенткой. Она была смешливой, умела пить. На ее странных рисунках голые девушки сношались с рогатым скотом.
Мы закончили институт, получили дипломы, постарели, стали хандрить.
Скопировать
How'd it get wet?
You know, when very young girls get pregnant, it's often innocent.
They've been with a boy and it's...
Как она намокла?
Обычно, молодые девушки беременеют по случайности.
Они проводят время с мальчиком и...
Скопировать
Dead and tyrannical children.
Very young boys and girls, from 6 to 10 years old.
All of them died a violent death burnt alive in their bedroom, murdered by their parents.
Мертвые и деспотичные дети.
Очень молоденькие мальчики и девочки от 6 до 10 лет.
Каждый из них умер насильственной смертью заживо сгоревший в своей кровати, убитый родителями.
Скопировать
It's not what you think.
Jimmy was interested in girls at a very young age.
I'm gonna give this ring to that girl over there and ask her to be my girlfriend.
Это не то, что ты думаешь.
Джимми интересовался девочками с очень раннего возраста.
Я подарю это кольцо вон той девочке и попрошу её быть моей подружкой.
Скопировать
Sorry, Gillingham.
I remember a very superior young man who found three little girls extremely tiresome to deal with.
I seem to be outnumbered by your parents' old friends.
Извините, Гиллингема.
Я помню самодовольного молодого человека, который считал общество трёх юных дам невероятно скучным.
Среди всех этих старых знакомых твоих родителей я явно в меньшинстве.
Скопировать
Now, Libby, I'm concerned with self-esteem.
Personally, I've always had an odd preference for very, very young girls.
(STAMMERING)
Это "Доброе утро" или что?
Сегодня в студии - Либби Кумбо, автор этой книги -
Самоуважение для родителей и детей
Скопировать
You've seen them.
They come over from Italy... in those very expensive suits... and the young pretty girls... with the
Very...
Вы их видели.
Выходцы из Италии, в очень дорогих костюмах. И молоденькие хорошенькие девушки. Большие украшения.
Густо накрашенные. Мафия...
Скопировать
Benoit never understood how he managed to seduce Sofia.
Everyone knew Laborde liked very young girls.
Benoit wasn't wary enough.
Бенуа так и не понял, как ему удалось обольстить Софию.
Всем известно, что Лаборду нравились очень юные девушки.
Бенуа был недостаточно осторожным.
Скопировать
Look, look, I'm only going to say this one time--
I need a very "hush-hush" APB put out on two young girls-- One, a 21-year-old blonde wearing a pink sleeveless
She goes by Kenzi.
Смотрите, смотрите, я скажу только раз
Мне нужно передать секретный сигнал всем постам О двух молодых девушках. Одна 21-летняя блондинка одета в розовую блузку без рукавов и в жуткий характер,
Откликается на Кензи.
Скопировать
And women...
young girls, very young.
Like your daughter.
И от женщин...
Молодых девушек, очень молодых.
Как твоя дочь.
Скопировать
I was walking through the orchard.
There were a couple of peasant girls there, very young, picking the plums and eating them.
They thought they were doing something naughty.
Гулял по саду.
Несколько молоденьких крестьянок ели сливу.
Они думали, что делают что-то запретное.
Скопировать
We have a new visitor at court, princess marguerrite of navarre.
I found her a very beautiful young woman, with a very sweet, and yielding,disposition.
She confessed a great admiration for your majesty.
У нас новый гость при дворе, Маргарита Наваррская.
Я принял ее вчера, она очень красива и молода, в общении очень мила и податлива.
Она выразила восторг перед вашим величеством.
Скопировать
You were just the fuckin' catalyst, and for that, I ought to thank you.
- You are a very rude young woman.
- Oh, this ain't rude.
Вы всего-то ускорили процесс, большое вам спасибо.
- Вы очень грубая девушка.
- Нет, это не грубость.
Скопировать
Last week I got a phone call from Altoona, Pennsylvania.
The voice was very young, and the person said, "Thanks. ' '
You've got to elect gay people so that the young child and the thousands upon thousands just like him will have hope for a better life.
На прошлой неделе мне позвонили из Алтуны, Пенсильвания.
Голос был совсем юного человека, и он сказал, "Спасибо."
Вы должны изберать геев, и у молодого человека, и у тысяч и тысяч таких как он, будет надежда на лучшую жизнь.
Скопировать
What the hell's going on?
You know, clark isa very lucky young man to have someone that loves himthe way you do.
Your love was the only thing that I could use to keep clark out of harm'sway and you close to lex.
Какого черта здесь происходит?
Знаете, Кларку очень повезло, что у него есть человек, который любит его, так как вы.
И ваша любовь - это единственная вещь, которую я мог использовать, чтобы держать Кларка в безопасности, а вас поближе к Лексу.
Скопировать
And with that, the Persian club owner came to a realization-- I shall have to deal with these lesbos myself!
Girls, I just want to say that I am very proud of you!
The way we kept those Persians from taking over our bar was les-tastic!
- И с этим, владелец Персидского клуба пришёл к пониманию..
- Я займусь этими Лесбос сам! Девочки, я просто хочу сказать, что я очень горжусь вами!
То, как мы удержали этих Персов от занятия нашего бара было лез-умительно!
Скопировать
The painter Holbein stayed with us, and my sister supports many musicians and choirs.
Yes, well, your sister is quite a talented musician herself... as well as a very beautiful young woman
- Even though...
Художник Холбейн живет при нас а моя сестра благоволит многим музыкантам и певцам.
Ах, да, ваша сестра и сама искусно играет... да к тому же так хороша собой.
- Хотя...
Скопировать
If the other is what you want, you better look someplace else.
Well, I'm sorry, I haven't been around girls very much, you know?
You can't have it all in five minutes, Gary.
Если ты что-то другое ищешь советую искать в другом месте.
Извини, но я нет так часто бывал с девчонками последнее время, понимаешь?
Гари, за пять минут ты ничего не получишь.
Скопировать
Not much.
That your parents died when you were very young.
But it doesn't say why your father shot your mother...
Немного
То, что твои родители умерли, когда ты был маленьким
Но там ни слова о том, почему.. твой отец убил твою мать..
Скопировать
Why would Devon try to kill herself?
Obviously she's a very troubled young girl.
But she's going to be okay though?
Почему Дэвон пыталась покончить с жизнью?
Очевидно, у нее были серьезные проблемы.
Но она будет в порядке, верно?
Скопировать
I'm too old for these doideiras.
Cause I think is very young.
Want to join me?
А я слишком стара для таких глупостей.
А вы, я думаю, слишком молоды.
- Не хотите присесть?
Скопировать
Who is it?
It's a young gentleman from Italy, very well-to-do.
Mom, I found a boy I like.
Кто это?
Молодой господин из Италии, хорошо обеспеченный.
Мам, я нашла парня, который мне нравится.
Скопировать
Alright.
Very good. Now ask one of the girls to dance.
Who else wants to have a go?
Отлично.
Теперь пригласи девушку на танец.
Кто еще хочет попробовать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов very very young girls (вэри вэри йан горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы very very young girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэри вэри йан горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение